Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

span Englisch

Bedeutung span Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch span?

span

(= traverse) to cover or extend over an area or time period Rivers traverse the valley floor The parking lot spans 3 acres The novel spans three centuries the complete duration of something the job was finished in the span of an hour the distance or interval between two points a unit of length based on the width of the expanded human hand (usually taken as 9 inches) Brücke (= bridge) a structure that allows people or vehicles to cross an obstacle such as a river or canal or railway etc (= straddle) the act of sitting or standing astride (= couple) two items of the same kind

Übersetzungen span Übersetzung

Wie übersetze ich span aus Englisch?

Synonyme span Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu span?

Span Englisch » Englisch

spread

Konjugation span Konjugation

Wie konjugiert man span in Englisch?

span · Verb

Sätze span Beispielsätze

Wie benutze ich span in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Laut aktuellen Untersuchungen nimmt die durchschnittliche Lebenserwartung der Japaner beständig zu.
What is the average life span in Japan?
Wie groß ist die durchschnittliche Lebenserwartung in Japan?
The life span of a butterfly is short.
Kurz ist das Leben eines Schmetterlings.
The life span of a butterfly is short.
Das Leben eines Schmetterlings ist kurz.
Tom has a short attention span.
Tom kann sich nicht lange konzentrieren.
He has a short attention span.
Er hat eine geringe Aufmerksamkeitsspanne.
She has a short attention span.
Sie hat eine geringe Aufmerksamkeitsspanne.
The flat was spic and span.
Die Wohnung war picobello.

Filmuntertitel

On average, I suppose our life span is about 10 times that of the average person.
Durchschnittlich ist unsere Lebensdauer zehn Mal so lang wie die von Menschen.
However, life span aside, even we can't survive getting our heads chopped off.
Aber euch ist sicher klar, dass auch wir es nicht überleben, wenn man uns den Kopf abhackt.
He only spent seven years in Hollywood films before dying from a heart attack, but in that short span, racked up over 80 movies.
Nach nur sieben Jahren in Hollywood starb er an einem Herzinfarkt, wirkte aber in dieser kurzen Zeit in sage und schreibe 80 Filmen mit.
Down that way! Under the bridge span.
Gehen wir unter die Brücke.
Uniforms spick and span, parades.
Blitzsaubere Uniformen, Paraden.
A span of 4000 years a mere atom in the eternity of time.
Eine Spanne von 4.000 Jahren, nur ein Atom in der Ewigkeit.
Half way across I'd drop off and plant a small but powerful time bomb below the middle span.
Auf halbem Weg ließ ich mich fallen und brachte eine Zeitbombe unterhalb des mittleren Bogens an.
Is everything spick and span?
Ist alles blitzblank?
Make yourself spic-and-span, get all the mending out of the way, and then, and only then, sit down for a nice, quiet hour with the Good Book.
Und dann, und nur dann, setzen Sie sich mit einem guten Buch hin.
His height is six cubits and a span, and his spear is like a weaver's beam.
Er ist sechs Ellen und eine Spanne groß, sein Speer ist wie ein Weberbaum.
Into the sunshine of spring, the circus rises from its winter hibernation, spick-and-span, and ready for eight months of excitement and adventure.
Mit der Frühlingssonne erwacht der Zirkus aus seinem Winterschlaf, geschniegelt und gebügelt und bereit für acht Monate voller Aufregung und Abenteuer.
The Kommandant wants all the barracks to be spick and also span.
Der Kommandant will, dass alle Baracken tipp und auch topp sind.
The bridges span a narrow gap between two mountains.
Die erücken spannen sich über eine Schlucht zwischen zwei Bergen.
We're here on this earth such a brief span, we might as well be.
Das Leben ist viel zu kurz, um unfreundlich zu sein.

Nachrichten und Publizistik

This is the first time since the early 1930's that there has been a net loss of jobs over the span of an entire presidential administration.
Zum ersten Mal seit den frühen 1930er Jahren gibt es einen Nettoverlust an Arbeitsplätzen innerhalb der gesamten Amtszeit einer Administration.
The pattern of Republican deficiency holds up when the span of historical analysis is extended by using stock returns to measure economic performance.
Das Muster der republikanischen Defizite bleibt bestehen, wenn man die Spanne der historischen Analyse auf Aktiengewinne ausweitet, um die Wirtschaftsleistung zu messen.
The supplementary fiscal spending will span a total of 15 months, focusing on speedy completion of public works required for recovery after the Great East Japan Earthquake of 2011.
Die zusätzlichen Haushaltsausgaben haben ihren Schwerpunkt auf der schnellen Fertigstellung der Arbeiten nach dem großen ostjapanischen Erdbeben von 2011.
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span.
Ich glaube, dass dieser Betrag zumindest verdoppelt und über einen längeren Zeitraum garantiert werden könnte.
Developing countries with such characteristics are able to turn factor endowments from relatively labor- or resource- abundant to relatively capital-abundant in the span of a generation.
Entwicklungsländer mit derartigen Merkmalen können ihre Faktorausstattung innerhalb einer Generation von einem relativ hohen Angebot an Arbeitskräften oder Ressourcen zu einem relativ hohen Angebot an Kapital verschieben.
In 1907, the longest span in the world was being constructed over the St. Lawrence River near Quebec, Canada.
Im Jahr 1907 baute man in der Nähe von Quebec in Kanada eine Brücke mit der damals größten Spannweite der Welt über den St.-Lorenz-Strom.
Whether we like it or not, we have limited money and a limited attention span for global causes.
Ob es uns gefällt oder nicht, unser Geld und unsere Aufmerksamkeitsspanne für globale Probleme sind begrenzt.
Traditional cost-benefit analysis struggles to reconcile these demands, because they span different time frames.
Die traditionelle Kosten-Nutzen-Analyse tut sich schwer, diese Forderungen miteinander in Einklang zu bringen, weil sie jeweils unterschiedliche Zeitrahmen betreffen.
Genuine progress in any of the six target areas will require a comprehensive approach, with policies that span the economic, social, and environmental domains.
Um einen realen Fortschritt in diesen sechs Bereichen zu erzielen, muss der Ansatz umfassend sein, müssen politische Maßnahmen Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt berücksichtigen.
Most of the cells in our bodies have a short life span and a specific job to do.
Die meisten Zellen in unserem Körper haben eine nur kurze Lebensdauer und müssen eine ganz bestimmte Arbeit verrichten.
This effort requires persistence and a long official attention span, which in turn presupposes bipartisan support.
Dies verlangt Durchhaltevermögen und eine lange politische Aufmerksamkeitsspanne, was wiederum überparteiliche Unterstützung erfordert.
It turns out that mutations even in single genes can lead to a substantial lengthening of life span and an accompanying slowdown in the aging process.
Es stellte sich heraus, dass selbst Mutationen in einem einzigen Gen zu einer beträchtlichen Verlängerung der Lebensspanne und einer damit verbundenen Verlangsamung des Alterungsprozesses führen können.
The answer can be found by examining the molecules that make up the genes in which mutations extend life span.
Die Antwort liegt in den Molekülen jener Gene, in denen Mutationen zu längerer Lebenserwartung führen.
For example, a universal gene called SIR2 determines the life span of both yeast cells and roundworms.
So bestimmt beispielsweise ein Gen namens SIR2 die Lebensspanne von Hefezellen und Rundwürmern.

Span Deutsch

Übersetzungen span ins Englische

Wie sagt man span auf Englisch?

Sätze span ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich span nach Englisch?

Filmuntertitel

Span Eure Scherze für den König auf.
Keep your jests for the King.
Span Euren Atem, Griswold.
Save your breath, Griswold.
Warum brennst du den Span?
Why do you keep the torch on?
Nein, Peg, C-SPAN.
No, Peg. It's C-SPAN.
C-SPAN bringt die Vorstellungsgespräche. der neuen Kongressboten.
C-SPAN is broadcasting the Senate page tryouts.
Ich habe das auf C-SPAN gesehen.
I've watched these on C-SPAN.
So was haben Sie auf C-SPAN noch nie gesehen.
You've never watched one of these on C-SPAN.
Sie wurde von sieben Herren gegründet, die Sie vielleicht von C-SPAN kennen.
It was established by seven gentlemen you may recognize from C-SPAN.
SPAN N U NGEN BRECH EN AUS lm südlichen Teil des Landes kam es zu bewaffneten Grenzübergriffen.
Fighting broke out in the southernmost region with border fire and small-arms attacks prevalent.
Ich war wie C-Span und Sie waren wir Cirque du so-Longo!
I was like c-span and you were like cirque du so-longo!
Wir können sie doch später auf C-SPAN sehen.
We can watch it later on C-SPAN.
Also, Korsak, wie konntest du dir nur einbilden, dass der Span ein Splitter war?
Yeah, Korsak, how could you possibly think that a sliver was a splinter?
Stammt der Span also von der Mordwaffe?
Is the sliver from the murder weapon?
Du verlangst, dass wir glauben, dass auf dem Span 3 Blutgruppen sind?
You want us to believe there are three types of blood on that sliver?

Suchen Sie vielleicht...?