Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gründlich Deutsch

Übersetzungen gründlich ins Englische

Wie sagt man gründlich auf Englisch?

Sätze gründlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gründlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Du musst gründlich lernen, wenn du die Prüfung bestehen willst.
You should study hard so that you can pass the examination.
Dann macht es gründlich sauber!
Then clean it really well.
Warum wollen Sie sich die Sache nicht gründlich überlegen?
Why not turn the matter over in your mind?
Ich werde den Raum gründlich saubermachen.
I'll give the room a good cleaning.
Ich habe es gründlich untersucht.
I studied it thoroughly.
Wasch dir gründlich die Hände.
Wash your hands well.
Kau dein Essen gründlich.
Chew your food well.
Kauen Sie Ihr Essen gründlich.
Chew your food well.
Kaut euer Essen gründlich.
Chew your food well.
Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
She grounded her students thoroughly in English grammar.
Ich dachte gründlich nach.
I thought hard.
Lerne gründlich, sodass du nicht durchfällst.
Study hard so you don't fail.
Nach dem Analverkehr mit meiner Freundin müssen wir uns gründlich waschen.
After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash.
Bitte den Salat vor dem Verzehr gründlich waschen.
Please wash the lettuce well before you eat it.

Filmuntertitel

Schrubbe den Stall gründlich aus und lege das Streu aus.
Clean the stables and the horses' bedding like I showed you.
Wein dich mal gründlich aus.
Have a good cry.
Und zwar gründlich.
I shall see to that.
Ich habe mich gründlich getäuscht.
Say, I certainly had that guy all wrong.
Ich werde gründlich nachdenken.
I'll give it a lot of thought.
Nur wer gründlich sich wäscht, wird zum Schluss befreit durch das Brrr-brrr-brrr!
Well, it's good for the soul And it's good for the hide to go.
Mrs. Maggione wird es noch gründlich sauber machen.
Mrs. Maggione will give it a good cleaning.
Dann machen Sie es gründlich.
You might as well do a real job. I have a couple of newspapermen here, and the judge who sentenced you.
Mit einem Haus, das natürlich erst gründlich geschrubbt wird.
First, I must rent a house. No doubt, fumigate and launder it.
Er hat keinen so großen Namen wie sein Vater. aber er hat in Tombstone gründlich aufgeräumt.
He ain't got as big a name as his pa, but he cleaned up Tombstone.
Jungs, in dem Laden haben wir gründlich Inventur gemacht.
All right, boys. Looks like we've dusted this place off pretty good.
Dann legt man sie übers Knie und versohlt sie gründlich.
We just put them across our knee and spank them soundly.
Ich fürchte, jetzt habe ich alles gründlich verpatzt. Tut mir leid.
I'm afraid I've made rather a mess of things.
Ich habe veranlasst, seine Gesundheit gründlich zu untersuchen.
I've arranged for a tutor to meet us in Chicago. I'd have brought him here with me, but.

Nachrichten und Publizistik

Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt.
Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking.
Und was Sahar Gul angeht, muss ihr Fall gründlich untersucht werden. Polizei und Justiz müssen es zu ihrer Aufgabe machen, ihre Folterer vor Gericht zu stellen.
As for Sahar Gul, her case must be thoroughly investigated, and the police and judiciary must commit to bringing her torturers to justice.
Viele Bewegungen haben im Lauf der Geschichte Gewalt angewandt, aber nur wenige haben sie so gründlich gerechtfertigt und romantisiert.
Many movements throughout history have used violence, but few have so thoroughly justified and romanticized it.
Und im Vorfeld des G-20-Gipfels in London wurden die Kreditvergabepraktiken gründlich überarbeitet, wobei man von den althergebrachten Konditionalitäten abwich und die Kriterien für Länder zur Kreditaufnahme aufweichte.
And, in the run-up to the G-20 summit in London, it thoroughly overhauled its lending policies, de-emphasizing traditional conditionality and making it easier for countries to qualify for loans.
Freilich sind selbst diese Schätzungen kaum mehr als auf Erfahrungen gründende Vermutungen, denn über Jahrzehnte hinweg gründlich erkundet wurden Schieferformationen bisher nur in den USA.
Moreover, even these estimates are really not much more than educated guesses, because only in the US have shale formations been subject to intense exploration over a period of decades.
Lulas Regierung hat lange und gründlich darüber nachgedacht, wie der Ölreichtum verwaltet werden soll, und sie hat ein einzigartiges Programm ersonnen.
Lula's government has thought long and hard about how to manage the oil wealth, and has devised a unique program.
Aktieninvestoren scheinen also die ökonomische Dynamik Brasiliens zu erkennen, nehmen dabei den Anstieg der Unternehmenserträge gründlich unter die Lupe und richten ihre Aktivitäten danach aus.
So stock investors seem to be recognizing Brazil's economic vitality, carefully watching corporate earnings rise, and running with them.
Denn wenn man diese Herausforderungen rasch, gründlich und friedlich meistert, wird die Wahl Michail Saakaschwilis nicht nur für Georgien, sondern auch für Russland eine gute Nachricht sein.
For if they can overcome these challenges quickly, thoroughly, and peacefully, the election of Mikhail Saakashvili will be good news not only for Georgia, but for Russia as well.
Um den Missbrauch der Gelder zu verhindern, sollte die Europäische Kommission sämtliche nationalen Investitionsprojekte gründlich prüfen.
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects.
Wir müssen endlich unsere Hände gründlich und oft waschen.
We need to start washing our hands thoroughly and often.
Die meisten Japaner hatten den Krieg und militärische Drohungen gründlich satt und begrüßten deshalb alle diese Entwicklungen.
Most Japanese, heartily sick of war and military bullying, were happy to go along with all of this.
Wenn die Schweiz einmal eine Verpflichtung eingeht, dann kommt sie dieser auch gründlich, effizient und pünktlich nach.
Once Switzerland makes a commitment to do something, it does it thoroughly, efficiently, and on time.
Die Tatsache, dass der letzte Präsident, Mohammed Chatami, ein Anhänger der Reformbewegung war - wenn auch ein schüchterner, der letztlich nichts erreichte -, unterstreicht nur, wie gründlich die Herrscher die politische Situation umgekrempelt haben.
Given the fact that the last president, Muhammad Khatami, was a supporter of the reform movement - albeit a timid one who ultimately accomplished nothing - only underlines how thoroughly the rulers turned around the political situation.
Brown hat diesen Ruf gründlich geändert.
Brown decisively changed that reputation.

Suchen Sie vielleicht...?