Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

burning Englisch

Bedeutung burning Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch burning?
In einfachem Englisch erklärt

burning

So hot as to seem to burn (something). the burning sun Feeling very hot. burning skin Feeling great passion. her burning heart

burning

the act of burning something the burning of leaves was prohibited by a town ordinance a form of torture in which cigarettes or cigars or other hot implements are used to burn the victim's skin execution by fire of immediate import burning issues of the day (= electrocution) execution by electricity Verbrennung (= combustion) a process in which a substance reacts with oxygen to give heat and light (= burn) pain that feels hot as if it were on fire

Übersetzungen burning Übersetzung

Wie übersetze ich burning aus Englisch?

Synonyme burning Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu burning?

Sätze burning Beispielsätze

Wie benutze ich burning in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The instant he opened the door, he smelt something burning.
Als er die Türe öffnete, roch er sofort, dass etwas brannte.
The instant he opened the door, he smelt something burning.
Er öffnete die Tür und im selben Moment nahm er Brandgeruch wahr.
It's quite distinct from the smell of burning.
Das ist ganz anders als der Geruch von etwas Verbranntem.
I saw the baby carried out of the burning house.
Ich sah, wie das Baby aus dem brennenden Haus getragen wurde.
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
Der mutige Feuerwehrmann rettete einen Jungen aus dem brennenden Haus.
I have a burning pain here.
Ich habe hier einen brennenden Schmerz.
I smell something burning, Mother.
Mutter, da riecht etwas angebrannt.
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.
Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen.
The firemen rushed into the burning house.
Die Feuerwehrleute eilten in das brennende Haus.
The coals are burning red.
Die Kohlen sind glühend rot.
The sailors abandoned the burning ship.
Die Matrosen verließen das brennende Schiff.
There was a light burning in the window.
Es brannte ein Licht im Fenster.
Someone left a burning cigarette on the table.
Jemand ließ eine brennende Zigarette auf dem Tisch liegen.
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
Das Gesicht des Feuerwehrmannes war erbittert, als er aus dem brennenden Haus kam.

Filmuntertitel

She's burning up!
Sie hat Fieber.
When you're not burning them down.
Wenn du sie nicht gerade abfackelst.
Anne Arundel county sheriff's department's reporting a downed aircraft burning two miles outside of Crofton.
Das Anne Arundel County Sheriffs Department berichtet von einem abgestürzten und brennenden Flugobjekt, zwei Meilen außerhalb von Crofton.
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons.
Ein Sünder wird direkt ins Feuer geworfen das unter einem der Kessel brennt.
When he was next to her and was looking at her, sweet weakness was penetrating all her body and burning desire was filling her.
Als er neben ihr stand und auf sie schaute, eine süße Schwachheit drang all ihre Glieder durch und sie wurde von Lust überfallen.
I had to kneel before the altar and promise Mother I would always keep a flame burning before it.
Ich musste mich davor knien und meiner Mutter versprechen, dass immer eine Kerze vor ihr brennt.
That I swore to keep it burning?
Ich habe geschworen, sie brennen zu lassen.
He'd be burning up by tomorrow night.
Bis morgen Abend wird er sozusagen in Flammen stehen.
Henry Frankenstein himself thrown from the top of the burning mill by the very monster he had created.
Wie Frankenstein aus der brennenden Mühle gestürzt wird! Von dem Monster, das er geschaffen hat!
Great would be the burning thereof and loud the rejoicing in Heaven.
Großartig wäre das Feuer und laut der Jubel im Himmel.
Their gold's burning holes in their pockets.
Sie wollen ihr Geld verprassen.
Clear away that burning wreckage!
Werft das brennende Zeug runter!
It's burning!
Meine Barben brennen!
The burning killers!
Verfluchte Mörder!

Nachrichten und Publizistik

A well-designed fund would slow or stop deforestation, preserve biodiversity, and reduce emissions of carbon dioxide the burning of cleared forests.
Ein gut konzipierter Fonds würde die Entwaldung verlangsamen oder stoppen, die biologische Vielfalt erhalten und die Kohlendioxidemissionen durch das Abbrennen der abgeholzten Wälder reduzieren.
Burning fossil fuels also has significant benefits, and we should weigh those benefits against the costs.
Das Verbrennen fossiler Brennstoffe birgt auch einen erheblichen Nutzen, und wir sollten diesen Nutzen gegen die Kosten abwägen.
Renewable energy overwhelmingly comes from often-unsustainable burning of wood and biomass by people in the Third World.
Die erneuerbare Energie stammt überwiegend aus der Verbrennung von Holz, die von Menschen in der Dritten Welt auf häufig nicht nachhaltige Weise durchgeführt wird.
We wouldn't have to force (or subsidize) anyone to stop burning coal and oil.
Wir müssten niemanden dazu zwingen (oder subventionieren), mit dem Verbrennen von Kohle und Öl aufzuhören.
But why can't the US bring itself to raise taxes on gasoline and other sources of carbon emission like coal burning power plants?
Aber warum können die USA sich nicht überwinden, die Steuern auf Benzin und andere Quellen von Kohlenstoffemissionen, wie etwa Kohlekraftwerke, anzuheben?
Small wonder: the American public is fiercely resistant to anything that seriously forces them to compromise on their energy-burning, gas-guzzling lifestyle.
Und das ist kein Wunder: Die amerikanische Öffentlichkeit widersetzt sich leidenschaftlich allen Versuchen, Kompromisse bei ihrem Energie vergeudenden, benzinverschwenderischen Lebensstil zu machen.
AMMAN - Without much fanfare, the past few months have seen no anti-American demonstrations and no burning of American flags across the Arab world.
AMMAN - Ohne große Ankündigung haben in den vergangenen Monaten keine antiamerikanischen Demonstrationen in der arabischen Welt stattgefunden und es sind auch keine amerikanischen Flaggen verbrannt worden.
The fallout from nuclear waste is one; humans' contribution to global warming through greenhouse-gas emissions from burning fossil fuels, and its impact on rising sea levels, is another.
Der Fallout aus Nuklearabfällen ist eine; der menschliche Beitrag zur globalen Erwärmung durch Treibhausgas-Emissionen aus der Verbrennung fossiler Brennstoffe und seine Auswirkungen auf den Anstieg des Meeresspiegels ist eine weitere.
Likewise, China, concerned about the serious health costs linked to burning coal, is prohibiting new coal capacity in three coastal provinces under its newly adopted action plan on air pollution.
Genauso hat China aus Sorge über die mit der Kohleverbrennung verbundenen hohen Gesundheitskosten im Rahmen seines gerade verabschiedeten Programms zur Bekämpfung der Luftverschmutzung neue Kohlekraftwerke in drei Küstenprovinzen verboten.
Low-carbon electricity can be produced by solar, nuclear, and wind energy, or by coal-burning power plants that capture and store their CO2 emissions.
Eine kohlenstoffarme Stromproduktion ist möglich mit Solar-, Atom- und Windenergie oder durch Kohlekraftwerke, bei denen die CO2-Emissionen aufgefangen und gespeichert werden.
Circumstantial evidence does indeed point to our profligate burning of fossil fuels and perhaps also to its impact on global warming.
Bei der Suche nach den Ursachen deuten die Indizien tatsächlich auf unseren verschwenderischen Umgang mit fossilen Brennstoffen und seine Auswirkungen auf die globale Erwärmung hin.
Embassies have issued warnings to tourists and their citizens living in France; television news programs have shown hours of footage of burning cars.
Botschaften gaben Warnungen an Touristen und ihre in Frankreich lebenden Staatsbürger aus; Nachrichtenprogramme sendeten stundenlang Filmmaterial mit brennenden Autos.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and - in developing countries - by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
Im Wesentlichen wird Ruß durch Dieselemissionen produziert und - in Entwicklungsländern - durch die Verbrennung organischen Materials beim Kochen und Feuer machen.
According to the World Health Organization, about seven million deaths each year are caused by air pollution, with the majority a result of burning twigs and dung inside.
Laut der Weltgesundheitsorganisation werden jährlich etwa sieben Millionen Todesfälle durch Luftverschmutzung verursacht, die Mehrheit davon durch das Verbrennen von Ästen und Dung in Innenräumen.

Suchen Sie vielleicht...?