Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Flamme Deutsch

Übersetzungen Flamme ins Englische

Wie sagt man Flamme auf Englisch?

Sätze Flamme ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Flamme nach Englisch?

Einfache Sätze

Drehe die Flamme auf klein.
Turn the flame down low.
Schwefel brennt mit blauer Flamme.
Sulfur burns with a blue flame.
Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme.
A small spark often ignites a big flame.
Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
The flame flickered for a moment, then died out.
Die Flamme erlosch.
The flame went out.
Verbrennen musst du dich wollen in deiner eignen Flamme: Wie wolltest du neu werden, wenn du nicht erst Asche geworden bist!
You must want to burn yourself in your own flame: How could you aspire to be new, if you don't become ashes first!
Wenn es etwas Neues gibt, ist Tom immer Feuer und Flamme, doch es dauert nie lange, bis wieder etwas Altes draus geworden ist.
Whenever there's something new, Tom's always as keen as mustard, but it doesn't last long before it turns into something old.
Wenn es etwas Neues gibt, ist Tom immer Feuer und Flamme, doch es dauert nie lange, bis wieder etwas Altes draus geworden ist.
Whenever there's something new, Tom's always mad for it, but it doesn't last long before it gets old.
Wenn es etwas Neues gibt, ist Tom immer Feuer und Flamme, doch es dauert nie lange, bis wieder etwas Altes draus geworden ist.
Whenever there's something new, Tom's always full of enthusiasm, but it doesn't last long before it becomes something old.
Tom senkte die Flamme.
Tom lowered the flame.
Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
A powerful flame arises from a tiny spark.
Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
A powerful flame results from a tiny spark.
Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
A powerful flame is caused by a tiny spark.
Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken.
A powerful flame originates in a tiny spark.

Filmuntertitel

Zu Adonai und Azrael. in die Obhut der Herren der Flamme und der niederen Gefilde. übergebe ich diese Leiche auf ewig dem Fegefeuer.
Unto Adonai and Azrael, into the keeping of the lords of the flame and lower pits I consign this body to be forevermore consumed in this purging fire.
Sie waren eine alte Flamme von MacFay, nicht?
You were an old sweetheart of MacFay's, weren't you?
Entfache die Flamme der Leidenschaft mit dem Blasebalg der Gleichgültigkeit.
Fan the flame of desire with the bellows of indifference.
Wenn es nach Sun Valley ginge, wärst du Feuer und Flamme.
If it were a vacation to Sun Valley, you'd jump at it.
Ich habe es schon immer gesagt. In seinen Augen brennt eine Flamme des Scharfsinns.
As I always said, gentlemen, there's an unmistakable spark of intelligence in that boy's eyes.
Mein neues Rom wird den Lenden des Feuers entspringen, einer züngelnden, sich windenden, atmenden Flamme.
My new Rome shall spring from the loins of fire a twisting, writhing, breathing flame.
Doch nicht alle konnten vergessen. und in den Herzen vieler brannte noch immer die Flamme des Hasses.
But not all could forget and in many of them, the flame of hatred still burned.
Du nährst nicht die Flamme, sondern schützt sie mit den Händen.
You didn't feed the flame, but you protect it with your hands.
Der Mann im schwarzen Smoking ist Feuer und Flamme.
The black tuxedo is burning already.
Diese Leidenschaft in Person, diese Flamme, die auf der Leinwand brannte, war in Wirklichkeit unberührbar.
This bundle of passion, this hot flame that burned from the screen, was a real untouchable.
Sie ist Feuer und Flamme für dich.
Looks like she's on fire just for you.
Facht die Flamme gut an!
He's coming.
Du hast eine Flamme entzündet, die sie zusammenschweißen wird.
You have kindled a flame that will weld them together against us.
Ihre Flamme brennt.
Your torch is burnin'.

Nachrichten und Publizistik

Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Auch wenn mit der Flamme einer Kerze eine andere Kerze entzündet wird, brennt ihr eigenes Licht nicht schwächer.
Thomas Jefferson compared knowledge to candles: when one is used to light another, it does not diminish the light of the first.
Die größte Herausforderung für Europa besteht im Moment darin, die europäische Flamme in Deutschland am Leben zu erhalten.
Europe's main challenge today is to keep the European flame alive in Germany.
Um eine derartige Temperatur zu erreichen, muss man ein aus einer großen Flamme aus Deuterium- und Tritiumkernen bestehendes Plasma mit einem Magneten beschleunigen.
To achieve this requires using a magnet to accelerate a plasma that is a big flame of deuterium and tritium nuclei.
ITER ist nicht darauf ausgelegt, Strom zu erzeugen, sondern um die Stabilität der Flamme innerhalb des Magneten zu untersuchen.
ITER is not designed to produce electricity, but to study the stability of the flame in the magnet.
So viel verstanden auch die meisten arabischen Diktatoren und sorgten dafür, dass Geheimdienste und Sicherheitskräfte jede Flamme löschten, bevor sie sich ausbreiten konnte.
That much was understood widely by entrenched Arab dictators, who saw to it that their intelligence and security corps extinguished any flame before it could spread.

Suchen Sie vielleicht...?