Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heißblütig Deutsch

Übersetzungen heißblütig ins Englische

Wie sagt man heißblütig auf Englisch?

Sätze heißblütig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich heißblütig nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir atmen ihren Wind und wir sind heißblütig.
We breathe its wind and our blood runs hot with it.
Aber das alte Moulin Rouge ist es nicht mehr, leichtsinnig, heißblütig.
Lightheaded and hot-blooded.
Auch Hanzo war heißblütig und mutig.
Uncle Hanzo was also full of vigour and courage.
Dazu heißblütig. Gute Nacht Steed, es war ein anstrengender Tag für Sie.
Good night, you've had a strenuous day.
Ich dachte, ihr Nomaden wärt so heißblütig?
I thought you nomads were hot-blooded?
Sie ist ja eine junge Frau und heißblütig.
Of course, she's a young woman, and hot-blooded, too.
Der Sohn hasst den Vater, er ist heißblütig, sie streiten sich und der Sohn verliert die Beherrschung.
Son hates his father. he's hot-blooded, they quarrel, and the son loses his temper.
Sind alle Mexikaner so heißblütig?
Are all Mexicans as sudden as he is?
Heißblütig, meinen Sie.
Hot blood, you mean.
Ich bringe dir eine weiße Stute, heißblütig und unverbraucht wie du.
I'll bring you a beautiful white mare, as fiery and wild as you are.
Ich bin heißblütig, ich mag die Kälte nicht.
I'm a warm-blooded creature. I don't like the cold.
Ich bin von Natur aus heißblütig.
I'm naturally warm-blooded.
So natürlich heißblütig sind eigentlich nur Bernhardiner.
To be that naturally warm-blooded you'd have to be a Saint Bernard.
Wir Latinos sind heißblütig und impulsiv.
We Latinos are a, uh, hot-blooded, impulsive race.

Nachrichten und Publizistik

In anderen Fällen waren Länder, wenn sie denselben Schritt ins Auge gefasst hatten, nicht so heißblütig.
In other instances when countries contemplated the same thing, they were not as sanguine.

Suchen Sie vielleicht...?