Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Brennen Englisch

Bedeutung Brennen Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch Brennen?

Brennen

A en given name

brennen Deutsch

Übersetzungen Brennen ins Englische

Wie sagt man Brennen auf Englisch?

Sätze Brennen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Brennen nach Englisch?

Einfache Sätze

Dieses Holz wird nicht brennen.
This wood won't burn.
Holzhäuser brennen leichter.
Wooden houses catch fire easily.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Ich wünschte, ich könnte rausfinden, wie ich eine DVD brennen kann.
I wish I could figure out how to burn a DVD.
Tom hat die ganze Nacht das Licht brennen lassen.
Tom left the lights on all night.
Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen.
Some men just want to watch the world burn.
Warum hast du das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen?
Why did you leave the light on in the meeting room?
Warum haben Sie das Licht im Sitzungszimmer brennen lassen?
Why did you leave the light on in the meeting room?
Die Häuser brennen.
The houses are burning.
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, dass seine Kleider nicht brennen?
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
Ich habe dein Licht brennen sehen und wusste, dass du noch wach warst.
I saw your light was on and knew you were still awake.
Hier gibt es kein Erbarmen, Pinocchio. Ich habe dich verschont. Der Harlekin muss an deiner Stelle brennen. Ich bin hungrig, und mein Abendessen muss bereitet werden.
There is no mercy here, Pinocchio. I have spared you. Harlequin must burn in your place. I am hungry and my dinner must be cooked.
Am Weihnachtsbaum brennen die Lichter.
The candles on the Christmas tree are burning.
Dies kann nicht brennen.
This doesn't burn.

Filmuntertitel

Sie wollen Krieg, töten Kolonisten, brennen Höfe nieder! Sie würden uns am liebsten ins Meer werfen.
They wage wars on us, cut our settlers' throats, burn our farms, dream of throwing us in the sea.
Wenn wir das Restaurant eröffnen und das Feuer wieder in dir zu brennen beginnt, wirst du wieder ein Ziel haben.
Look, if we do this restaurant and you get that fire back in your belly, you have a purpose again.
Ich habe geschworen, sie brennen zu lassen.
That I swore to keep it burning?
Sollen wir dem nicht morgen eine Kugel auf n Pelz brennen?
Let's lay off tomorrow, and knock that fellow over.
Dann müssen wir dem Tiger eins auf den Pelz brennen.
The quickest way to fix that is to put a little lead in the friendly cat. Did the runners spot it?
Du bringst mich zum Brennen.
You make me for to burn.
Die Eingeweide brennen immer zuletzt.
Insides is always the last to be consumed. Move on.
Meine Barben brennen!
It's burning!
Der Trick soll zeigen, was für ein großes Loch wir in ein Taschentuch brennen können.
Now the object of this trick is to see how big a hole we can burn in the handkerchief.
Sie brennen mir ein Loch in die Tasche.
They're burning a hole in my pocket.
Bei dem verfluchten Sauwetter, da kann ja das Zeug nicht brennen!
This stuff really can't burn in this damn beastly weather!
Er wird gleichmäßig, stetig und angenehm brennen.
He'll burn, Father, calmly, steadily, pleasantly.
Nachts brennen an jeder Ecke Teertonnen.
At night they set tar barrels blazing on every corner.
Wir kamen gerade bei Ihnen vorbei und sahen ein Glühwürmchen in Ihrem Fenster brennen.
We just happened to be passing your house. and we saw a firefly burning in your window.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl manche Leute darauf brennen Pillen zu nehmen, durch die sie sich besser fühlen oder schneller denken, ist es nicht so klar, dass die Leute wirklich Tabletten einnehmen wollten, die sie moralisch positiv beeinflussen.
But it is also true that although some people are eager to take pills that make them feel better or think faster, it is not so obvious that people would really want to take pills that would make them morally better.
Die Protektionisten in den Vereinigten Staaten und in Europa, die darauf brennen, chinesische Waren mit riesigen Strafzöllen zu belegen, traf dieser Schritt unvorbereitet.
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed.
Die unverblümtesten regierungsfeindlichen Kräfte in Santa Cruz scheinen auf eine Teilung zu brennen.
The most outspoken anti-government forces in Santa Cruz seem to be itching for partition.
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?
Why risk burning in hell for a kite?
Wenn ein Vernehmungsbeamter besseres Essen oder eine extra Decke verspricht, muss die Wache das zur Verfügung stellen. Wenn ein Vernehmungsbeamter will, dass in der Zelle des Häftlings die ganze Nacht das Licht brennen soll, muss auch das geschehen.
If an interrogator promises better food or an extra blanket, the guards must provide it; if an interrogator wants the detainee's cell to remain brightly lit all night, that must happen, too.
Viele Mitglieder der heute sehr erfolgreichen weltweiten armenischen Diaspora jedoch haben damals direkte Angehörige verloren und führen eine Tradition der mündlichen geschichtlichen Überlieferung fort, die die Erinnerungen am Brennen hält.
But many members of today's thriving global Armenian Diaspora have direct ancestors who perished, and carry an oral historical tradition that keeps the memories burning.

Suchen Sie vielleicht...?