Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

beget Englisch

Bedeutung beget Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch beget?

beget

zeugen, erzeugen (= father) make children Abraham begot Isaac Men often father children but don't recognize them

Übersetzungen beget Übersetzung

Wie übersetze ich beget aus Englisch?

Synonyme beget Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu beget?

Konjugation beget Konjugation

Wie konjugiert man beget in Englisch?

beget · Verb

Sätze beget Beispielsätze

Wie benutze ich beget in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

If Adam and Eve were the first and up to that point only people, who did beget their grandchildren?
Wenn Adam und Eva die ersten und bis dahin einzigen Menschen waren, wer hat dann ihre Enkel gezeugt?

Filmuntertitel

It's the business of this marriage to mind those two you have now, not to beget more.
Gegenstand unserer Ehe ist, uns um die Kinder, die wir haben, zu sorgen, - nicht, mehr zu bekommen.
I see how madmen beget more madmen.
Ein Wahnsinniger gebiert Wahnsinnige.
Nothing more than the usual. that bastards beget bastards.
Nur die alte Geschichte: Bastards zeugen Bastards!
Sealedofffromthe world, denied the fundamental drive of man to beget his own kind, Stroud developed a world in microcosm with his birds.
VonderWeltabgeschlossen und ohne das Bedürfnis des Menschen nach Fortpflanzung stillen zu können, baute sich Stroud mit seinen Vögeln einen eigenen Mikrokosmos auf.
A certain amount of dishonesty is bound to beget a certain amount of dishonesty.
Eine gewisse Unehrlichkeit muss ja eine gewisse Unehrlichkeit erzeugen.
He'll never beget a calf.
Er wird nie ein Kalb zeugen.
What kind of spindly, rickett-ridden, milky, wizened, dim-eyed, gammy-handed, limpy line of things will you beget?
Was für spindeldürren, milchigen, weichlichen, verkrüppelten. Nachwuchs wirst du denn bekommen?
Thou shalt beget kings, though thou be none.
Könige erzeugst du, bist du selbst doch keiner.
Therefore, I shall leave a son behind who will in turn beget other sons so the succession will be unbroken and kings will be guaranteed forever.
Darum hinterlasse ich einen Sohn, der wiederum Söhne zeugen wird. damit die Thronfolge gewährleistet ist und ihr immer einen König habt.
To beget his evil he obtains help from our virtues.
Um das Böse in wirken zu lassen, bedient er sich unserer Tugenden.
They'll only see sand. they'll only beget dust.
Ihr werdet nur Sand sehen. Ihr werdet nur Staub erzeugen.
I am a woman though I don't beget my man through my cunt.
Ich bin eine Frau. Ich zeuge meinen Mann nicht durch meine Scham.
And so it returned, to have her swept away by the flood and beget fishes and animals of the forest.
Sie kam zurück, um sich von der Flut fortreißen zu lassen und um Fische zu gebären und die Tiere im Wald.
The Szerns army (or police) are half-human creatures which the Szerns beget with women.
Die Miliz der Scherne sind halbmenschliche Wesen, die die Scherne mit Frauen gezeugt haben.

Nachrichten und Publizistik

Confidence crises beget the risk of further confidence crises.
Vertrauenskrisen legen den Grundstein für immer neue Vertrauenskrisen.
Beyond that, a feedback mechanism appears to be in place: cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs.
Darüber hinaus scheint es einen Rückwirkungsmechanismus zu geben: Städte mit mehr Unternehmern bringen tendenziell noch mehr Unternehmer hervor.

Suchen Sie vielleicht...?