Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

fortpflanzen Deutsch

Übersetzungen fortpflanzen ins Englische

Wie sagt man fortpflanzen auf Englisch?

Sätze fortpflanzen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fortpflanzen nach Englisch?

Einfache Sätze

Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen, wenn sie in Käfigen gehalten werden.
Some animals will not breed when kept in cages.

Filmuntertitel

Wenn sie sich fortpflanzen, wessen Enkel werden die Erde regieren?
And if they marry and propagate whose grandchildren will inherit the earth?
Als ob sich Leute mit einem Hektar stärker fortpflanzen als mit zwei.
As though people with two acres propagate more than people with five.
Es kann sich fortpflanzen, atmen und essen, obwohl ich nicht weiß, was.
It can reproduce, it can breathe, it can eat, although I don't know what.
Captain, dieser Symbiont kann sich durch Mitose fortpflanzen und jedes Raumschiff übernehmen, das unseren Weg kreuzt.
Captain, this symbiont can reproduce itself by mitosis and take over every starship we encounter.
Nur die Auserwählten durften sich fortpflanzen.
Only we could breed. Only the chosen.
Unser Sexualtrieb nahm ab, weil wir uns nicht mehr fortpflanzen müssen.
Sexuality declined probably because we no longer needed to procreate.
Sie ist so schön, sie muss sich einfach fortpflanzen.
That's what I want with my wife.
Wir müssen uns doch fortpflanzen, nicht wahr?
Now, you are ready for progress, aren't you?
Melorders Schwager, Rapper Begol, hatte leichthin bemerkt, ein echter GUE-Mutant könne sich nur mit Hilfe eines Mutterkuchens fortpflanzen, der ein Ei entwickelte.
Melorder's brother-in-law, Rapper Begol, had flippantly said that a true VUE mutant could only reproduce itself with the aid of a placenta that had developed an eggshell.
Ihr möchtet euch fortpflanzen.
You wish to reproduce? Yeah.
Wollt ihr euch fortpflanzen?
Perhaps you wish to reproduce.
Ich träume seit Jahrzehnten davon, eine Zuflucht hier in der Stadt zu bauen, wo vom Aussterben bedrohte Arten sich wieder fortpflanzen können.
It's been my dream for decades to create a refuge right here in the city. where endangered species could re-populate themselves.
Dadurch können wir uns fortpflanzen.
It is the way we propagate our species.
Ohne Sexualorgane kann sie sich nicht fortpflanzen.
But if it has no sex organs, it can't reproduce, right?

Nachrichten und Publizistik

Der World Wildlife Fund erklärte im Jahr 2004, dass die Eisbären bis zum Ende des Jahrhunderts ausgerottet sein werden. Das Unheil nähme seinen Ausgang in der Hudson Bay, wo sich die Bären ab dem Jahr 2012 nicht mehr fortpflanzen würden.
The World Wildlife Fund declared in 2004 that polar bears would go extinct by the end of the century, and that the calamity would start in Hudson Bay, where they would stop reproducing by 2012.
Vielleicht hätten expansive und zeitlich unbegrenzte Garantien sogar funktioniert, aber wenn nicht, hätte sich die wirtschaftliche Fäule von der Peripherie ins Zentrum fortpflanzen können.
Expansive and open-ended guarantees might have worked, but if they didn't, the economic rot from the periphery could have spread to the center.
Am auffälligsten ist aber vielleicht, dass weder in der vorsichtigen noch in der proaktiven Denkweise das alte Ideal vom Wohlfahrtsstaat vorkommt - dass wir uns beliebig fortpflanzen in einer Welt, die die Existenz unserer Nachfahren sichert.
But perhaps most conspicuously absent from both precautionary and proactionary thinking is the old welfare-state ideal - that we might procreate at will in a world where our offspring are assured a secure existence.

Suchen Sie vielleicht...?