Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

gender Englisch

Bedeutung gender Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gender?
In einfachem Englisch erklärt

gender

A living thing's gender is its sex: male (man, boy), female (woman, girl), both, or neither. There are gender differences in everything from physical size to play style. The effects vary considerably according to such factors as class, race and gender. Gender is a way of grouping nouns in some languages, for example: masculine, feminine &; neuter. In French, the gender affects everything from the choice of le or la to the adjective endings. Someone's gender is whether they behave like a boy or girl. This is called masculine or feminine, and not the same as male or female. His gender was not traditional, he was a very feminine boy. The gender of a cord, cable, or plug tells how it connects. If it has a hole (a socket) that can be plugged into, it is female. If it plugs into a hole, it is male. The microphone was the wrong gender for the computer's sound card.

gender

Geschlecht a grammatical category in inflected languages governing the agreement between nouns and pronouns and adjectives; in some languages it is quite arbitrary but in Indo-European languages it is usually based on sex or animateness Geschlecht (= sex) the properties that distinguish organisms on the basis of their reproductive roles she didn't want to know the sex of the foetus

Übersetzungen gender Übersetzung

Wie übersetze ich gender aus Englisch?

Synonyme gender Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gender?

Konjugation gender Konjugation

Wie konjugiert man gender in Englisch?

gender · Verb

Sätze gender Beispielsätze

Wie benutze ich gender in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Some fish are able to change their gender.
Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln.
The Irish jig and the French gigue differ in speed, microrhythmics, and German gender.
Der irische Jig und die französische Gigue unterscheiden sich in Tempo, Mikrorhythmik und deutschem Genus.
Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Es wird dir hier keine Freunde einbringen, das eine Geschlecht dem anderen vorzuziehen.
All of the people in this room have the same gender.
Die Leute in diesem Zimmer haben alle dasselbe Geschlecht.
You should not discriminate against people based on their gender.
Man darf Menschen nicht wegen ihres Geschlechtes diskriminieren.
In French, adjectives agree in gender and number with the noun they qualify.
Im Französischen richten sich Adjektive in Numerus und Genus nach dem Substantiv, welches sie näher bestimmen.
In French, adjectives agree in gender and number with the noun they qualify.
Im Französischen richten sich Eigenschaftswörter in Zahl und Geschlecht nach dem Hauptwort, welches sie näher bestimmen.
German has a gender system, every noun has a gender: male, female, or neutral.
Deutsch hat ein Genus-System, jedes Substantiv hat ein Genus: Maskulinum, Femininum oder Neutrum.
German has a gender system, every noun has a gender: male, female, or neutral.
Deutsch hat ein Genus-System, jedes Substantiv hat ein Genus: Maskulinum, Femininum oder Neutrum.
Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns or pronouns to which they refer.
Russische Adjektive richten sich in Genus, Numerus und Kasus nach dem Substantiv oder Pronomen, auf das sie sich beziehen.
Discrimination on the basis of gender is prohibited.
Diskriminierung aufgrund des Geschlechtes ist verboten.
In many languages, it is difficult to produce text or speech that does not give away one's gender.
In vielen Sprachen ist es schwierig, Text oder Sprache zu produzieren, ohne dabei sein Geschlecht preiszugeben.
In many languages, it is difficult to produce text or speech that does not give away one's gender.
In vielen Sprachen ist es schwierig, schriftliche oder mündliche Äußerungen zu produzieren, die nicht das Geschlecht des Sprechers verraten würden.
In many languages, it is difficult to write in the first person without giving away one's gender.
In vielen Sprachen ist es schwierig, in der ersten Person zu schreiben, ohne sein Geschlecht zu verraten.

Filmuntertitel

To a woman of your age, sex should mean nothing but gender.
In Ihrem Alter spielt das keine Rolle mehr.
Young mares can always have little problems caused by the position of the planets or gender influences.
Bei jungen Stuten sind immer Scherereien möglich. Einfluss der Sterne und des Geschlechts.
You are very interested in the other gender, huh?
Sie interessieren sich wohl sehr für das andere Geschlecht, hm?
The matter of gender could change the entire situation.
Die Geschlechtsfrage könnte die ganze Situation ändern.
You are of female gender, are you not?
Sie sind weiblichen Geschlechts, nicht wahr?
It's the prerogative of my gender.
Es ist das Vorrecht des Besessenen.
Oh, God, let's not start on gender equality!
Oh, fangen Sie jetzt bloß nicht mit der Gleichheit der Geschlechter an!
The instinctive target of a woman when she finds herself in combat with another of her gender.
Instinktives Ziel weiblicher Wesen, die sich mit anderen weiblichen Wesen in den Ring begeben, um zu kämpfen.
Communist Youth International, feminine gender.
Kommunistische Jugendinternationale, mit weiblicher Endung.
I don't like to show my body to a man of my gender.
Ich zeig meinen Körper nicht gern vor einem Mann meines Geschlechts.
An opposite person of the contradictory gender, that sort of thing.
Eine Person des anderen Geschlechts, so ungefähr.
All enlisted personnel of the feminine gender.
Das gesamte Personal ist weiblichen Geschlechts.
So, I got a court order allowing all qualified reporters. regardless of gender, access to the locker rooms.
Ich erwirkte eine gerichtliche Anordnung für alle Reporter, egal welchen Geschlechts, für den Aufenthalt in Umkleiden.
No, but what 's your gender?
Nein. Aber wie steht es mit Euren Männern?

Nachrichten und Publizistik

And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
The point, simply, is that with so many people in so many countries demanding far-reaching change, the politics of gender is very much in play - in Europe and beyond.
Fakt ist, dass angesichts der vielen Menschen, die in so vielen Ländern weit reichende Veränderungen verlangen, die Gleichstellungspolitik in Europa und darüber hinaus in den Mittelpunkt rückt.
But cultural questions must also be addressed, because gender discrimination is the most important cause of maternal mortality.
Doch müssen auch kulturelle Fragen angesprochen werden, da Geschlechterdiskriminierung die wichtigste Ursache für die Müttersterblichkeit ist.
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Royal, die sich hinter der Neuheit (bezogen auf die französische Präsidentschaft) ihres Geschlechts versteckt, hat es vermieden, ein detailliertes Programm auszuführen.
America was big on gender politics, and, as a graduate student there, I was embarrassed to be behind.
In Amerika war Genderpolitik das Thema und mir als Doktorandin war es peinlich, nicht auf der Höhe der Zeit zu sein.
NEW DELHI - Ernest Hemingway's collection of stories, Men without Women, examines tense gender relationships.
NEU DELHI - Ernest Hemingway untersucht in Männer ohne Frauen, einer Sammlung von Kurzgeschichten, schwierige Beziehungen zwischen den Geschlechtern.
And here they have no choice but to reflect on gender roles and relations.
Und sie haben keine andere Wahl, als über die Rollen der Geschlechter und ihre Beziehung zueinander nachzudenken.
But bucking gender roles works both ways.
Aber das Aufgeben von Geschlechterrollen geht in beide Richtungen.
The Republicans should not have been caught off-guard by Americans' interest in issues like disenfranchisement and gender equality.
Die Republikaner hätten vom Interesse der Amerikaner an Fragen wie Entrechtung und Gleichberechtigung nicht überrascht sein sollen.
Given entrenched gender segregation and paternal dominance, this finding appears to reveal a strong desire for greater individual choice in what has traditionally been a family-driven decision.
Angesichts der tief verwurzelten Geschlechtertrennung und der Dominanz des Patriarchats scheint dieses Ergebnis ein starkes Bedürfnis nach mehr individueller Wahlmöglichkeit bei Entscheidungen zu offenbaren, die traditionell der Familie obliegen.
Obstacles to the professional advancement of educated women in Europe is rooted in corporate culture, gender biases, and stereotyping, rather than outright discrimination.
Die Karrierehindernisse für gut ausgebildete Frauen in Europa liegen eher in Unternehmenskultur, geschlechterbezogenen Verzerrungseffekten und Stereotypen begründet als in offener Diskriminierung.
Companies that do not meet the new gender rules, which also apply to the public sector - risk being dissolved by court order.
Unternehmen, die diese Bestimmung nicht erfüllen - die übrigens auch für den öffentlichen Sektor gilt - riskieren ihre Liquidierung per Gerichtsbeschluss.
Norway has set an excellent example - one that all of Europe should follow as the best way to transcend the culture of gender bias and stereotyping that is still prevalent in many companies and institutions.
Norwegen hat sich als leuchtendes Beispiel positioniert - dem ganz Europa folgen sollte, um die in vielen Unternehmen und Institutionen noch vorherrschende Kultur der Ungleichbehandlung und der Stereotypisierung zu überwinden.
Consider gender inequality.
Betrachten wir die Ungleichheit der Geschlechter.

Gender Deutsch

Übersetzungen gender ins Englische

Wie sagt man gender auf Englisch?

Gender Deutsch » Englisch

gender

Suchen Sie vielleicht...?