Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausbreiten Deutsch

Übersetzungen ausbreiten ins Englische

Wie sagt man ausbreiten auf Englisch?

Ausbreiten Deutsch » Englisch

ground failure

Sätze ausbreiten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausbreiten nach Englisch?

Einfache Sätze

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration.
Ein Feuer kann sich schneller ausbreiten, als man rennen kann.
A fire can spread faster than you can run.
Der Schall benötigt Materie, um sich ausbreiten zu können, Weltraumrauschen oder elektromagnetische Wellen aber nicht.
Sound needs matter to propagate through. However, cosmic noise and electromagnetic waves don't.
Der Strahl der Vernunft muss sich aufs Neue ausbreiten.
The ray of reason must expand again.

Filmuntertitel

Auf die Knie jetzt, Arme ausbreiten.
On your knees! Arms open!
Wunderbar, sich in so einem Bett ausbreiten zu können.
It's marvelous to be able to spread out in bed like a swastika.
Ausbreiten des Feuers verhindern.
Prepare to repel attack while carrying out firefighting procedures.
Viel Platz zum Ausbreiten ist gar nicht mehr da.
Doesn't seem like there's much spreading room left.
Wenn sie nicht länger von den Wänden des Canyons eingeschlossen werden und sich in der Talebene ungehemmt ausbreiten können, werden sie sich in für uns lebensbedrohlicher Geschwindigkeit vermehren.
When they're no longer confined within the walls of the canyon, when they break out onto the open valley floor, their rate of multiplication is going to be frightening.
Dieser Vorrat wird explodieren und sich überall hin ausbreiten, wo Benzin, oder eben Sonnenlicht, hingelangen kann.
It will explode this source, and spread to every place that gasoline, or sunlight, touches.
Eine Panik wird sich ausbreiten.
Massive panic would spread across the globe.
Bekäme sie Kinder, würde das Böse sich ausbreiten wie eine böses Geschwür.
If she were to wed and bear children, the Usher evil would spread anew - malignant, cancerous.
Wenn wir sie jetzt entkommen lassen. wird sich diese Seuche im ganzen Reich ausbreiten.
If we permit them to escape now. this condition will spread throughout the entire empire.
Ich habe gehört, dass sich Seuchen ausbreiten.
I heard that pestilence is spreading.
Wenn es ein Kronenfeuer ist, wird es sich sehr schnell ausbreiten.
Two miles ain't anything if it's a crown fire. It can go through the treetops faster than a horse can run.
Dann wird das Reich des einen Gottes, des wahren Gottes Allah sich ausbreiten.
I will sweep up from Africa. and thus the empire of the one God, the true God Allah. - Allah is the one God. - Will spread.
Einer der Abenteurer, die unser Gebiet bis zum Pazifik ausbreiten.
One of our explorers gonna extend our donain to the far shores of the Pacific.
Es kann sich ausbreiten!
It will spread!

Nachrichten und Publizistik

Solche Gebiete ermöglichen nicht nur die Regeneration von Arten, sondern bieten auch ökologische Vorteile, die sich auf die angrenzenden ungeschützten Gebiete ausbreiten.
Such areas not only permit the regeneration of species, but also provide ecological benefits that spill over to neighboring unprotected areas.
Wird sich diese Sehnsucht über den Nil hinaus ausbreiten, wie sie es schon von Tunis nach Kairo tat?
Will this yearning travel beyond the Nile, as it did from Tunis to Cairo?
Sie hörten von Gesundheitsexperten, dass sich übertragbare Krankheiten schrankenlos ausbreiten und dass Moskitonetze ein ausgezeichnetes Mittel zur Malariabekämpfung wären.
They heard from health experts who said that communicable diseases were rampant and that mosquito nets would be a great way to combat malaria.
Aus meiner Sicht sind Blasen gesellschaftliche Epidemien, die sich durch eine Art interpersoneller Ansteckung ausbreiten.
In my view, bubbles are social epidemics, fostered by a sort of interpersonal contagion.
Wenn zugelassen wird, dass die extreme Armut zunimmt, werden daraus neue Probleme erwachsen, unter anderem neue Krankheiten, die sich von Ländern, die keine angemessene Gesundheitsfürsorge bieten können, auf Länder ausbreiten, die dies können.
If extreme poverty is allowed to increase, it will give rise to new problems, including new diseases that will spread from countries that cannot provide adequate health care to those that can.
Wenn sowohl die Wissenschaft als auch die Wirtschaft DDT befürworten, warum konnte sich dann das Verbot ausbreiten?
If both science and economics favor DDT, why has the ban spread?
Ganz besonders dringend erscheint dies im Lichte des rasanten Wachstums von Städten und informellen Siedlungen in den Entwicklungsländern - wo sich Infektionskrankheiten noch leichter ausbreiten.
This is especially urgent in light of the rapid growth of cities and informal settlements - where infectious diseases can spread more easily - in developing countries.
Der Terrorismus könnte sich nach Deutschland ausbreiten und Flüchtlinge könnten sich über die Grenzen bewegen.
Terrorism may spread to Germany, and refugees may move across borders.
Nachdem man es mit einem Land zu tun hat, dessen Führer darauf erpicht ist, in den Besitz von Atomwaffen zu gelangen, zaudern die EU-Chefs, weil sie fürchten, dass sich die Gewalt im benachbarten Irak irgendwie ausbreiten könnte.
Faced with a country whose leader is bent on acquiring nuclear weapons, the EU's leaders are simply dithering, fearing that the fire next door in Iraq could somehow spread.
Sie traten zwar alle für gemeinsame Maßnahmen ein, konnten sich aber nicht auf einen Plan einigen, weil sie unterschiedliche Auffassungen darüber vertraten, wie sich Krankheiten grenzüberschreitend ausbreiten.
They all favored joint action, but they could not agree on a plan, because they disagreed on how epidemics crossed borders.
Die meisten Menschen glauben, einige wenige Windräder könnten attraktiv sein, aber etwas ganz anderes sei es, wenn Turbinen über die ganze Landschaft verstreut sind oder wenn industrielle Windfarmen sich meilenweit ausbreiten.
Most people believe that a few wind turbines can be attractive, but it is an entirely different matter when turbines are scattered across the countryside, or when massive, industrial wind farms extend for miles.
Diese Epidemie wird sich weiter ausbreiten.
Clearly, the epidemic will continue to spread.
Die Hamas wird mit allen Mitteln versuchen, ihre Macht zu schützen und die dschihadistischen Gruppen, die sich im Gazastreifen ausbreiten, zu zerschlagen.
Hamas will use all means necessary to protect its power, and to break the jihadi groups now spreading in Gaza.
So ist die chinesische Politik Nordkorea gegenüber beispielsweise deshalb so nachlässig, weil China Angst davor hat, dass sich bei einem Zusammenbruch des Nordens Chaos ausbreiten könnte.
For example, it is fear of spreading turmoil from a collapsing North Korea that has made Chinese policy toward the North so supine.

Suchen Sie vielleicht...?