Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Untersuchung Deutsch

Übersetzungen Untersuchung ins Englische

Wie sagt man Untersuchung auf Englisch?

Sätze Untersuchung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Untersuchung nach Englisch?

Einfache Sätze

Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.
Die Untersuchung ist im Gang.
The investigation is under way.
Das ist eine soziologische Untersuchung zum Thema Abtreibung.
This is a sociological study on abortion.
Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
The analysis gives the following results.
Von diesem Punkt aus gehen wir zu einer detaillierteren Untersuchung des Begriffs Repression über.
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
Im ersten Teil meiner Untersuchung beziehe ich mich auf Arbeiten, die bereits auf dem Feld der Psychologie der Kontrolle von Massen gemacht worden sind.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
Wann hatten Sie Ihre letzte ärztliche Untersuchung?
When did you have your last physical examination?
Wir führten unsere Untersuchung mit größter Sorgfalt durch.
We conducted our investigation with the greatest care.
Es findet gerade eine eingehende Untersuchung statt.
A thorough investigation is now in progress.
Die Untersuchung entlarvte ihn als Spion.
The investigation revealed him to be a spy.
Psychologie ist die wissenschaftliche Untersuchung der geistigen Vorgänge.
Psychology is the scientific study of the mind.
Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
I'd like you to have a thorough examination.
Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.
I'd like you to have a thorough examination.
Die Untersuchung wird wahrscheinlich viele Details ans Licht bringen.
The investigation will probably bring a lot of details to light.

Filmuntertitel

Wir müssen eine geheime Untersuchung, basierend auf ihrer Aussage, veranlassen.
We need to launch an investigation confidentially based on her sworn testimony.
Der Präsident drückt sein Bedauern aus und hat eine umfassende Untersuchung angeordnet.
The president is saddened by this tragic event and demands a thorough investigation.
Er wurde während der Untersuchung gesucht.
A full investigation was done.
Fluoroskoplicht-Untersuchung?
You'll run it through the fluoroscope?
Aber ich werde in England eine richterliche Untersuchung beantragen.
But remember, sir, I shall demand a court of inquiry in England.
Ihr wollt eine richterliche Untersuchung?
So you'll face me with a court of inquiry?
Sobald bei dem Mädel eine Posthypnose- Untersuchung möglich ist. - wissen wir mehr.
Well, as soon as that girl's in a condition for a post-hypnotic examination, we'll have something definite to go on.
Nach der Untersuchung ist alles aus.
If Steinberg examines her, we're through.
Verhindern Sie die Untersuchung.
You've got to stop the examination.
Es wäre sicher interessant, einer Untersuchung des Doktors beizuwohnen.
And I think it would be very interesting to see just how Dr. Hackenbush does conduct an examination.
Wenn Dr. Hackenbush die Untersuchung nicht fortsetzt, - nennen Sie uns bitte die Diagnose?
If Dr. Hackenbush is not going to continue with the examination, professor may we have your diagnosis, please?
So eine Untersuchung habe ich noch nie erlebt!
In all my life, I haven't seen such an examination!
Neues zur Untersuchung!
All about the examination!
Ist eine Untersuchung wert.
He's worth exploring.

Nachrichten und Publizistik

Eine holländische Untersuchung zur Bodennutzung ergab, dass man in der Nahrungsproduktion durch den Einsatz der besten technischen und ökologischen Mittel auf dem besten verfügbaren Boden substanzielle Zuwächse erzielen kann.
A Dutch analysis of land use has shown that by employing the best technical and ecological means on the best available land, substantial gains could be made in food production.
Obwohl es Fortschritte bei der Untersuchung dieser Beschwerden und ihrer Weiterleitung an die Justiz gibt, und obwohl das Thema im Bewusstsein der Bevölkerung stärker in den Vordergrund getreten ist, sind die Herausforderungen noch immer enorm.
Despite making some progress in investigating the complaints and referring them to the justice system, as well as in raising public awareness about the issue, the challenges remain huge.
Der Zeitpunkt für Sharons Handlungen mag durch seine Probleme im Zusammenhang mit der polizeilichen Untersuchung angeblicher Korruption bedingt sein.
Sharon's timing may have been determined by his problems with police investigations into alleged corruption.
Zwei heuer durchgeführte kleinere Studien mit Bluttests ergaben, dass diese Alzheimer offenbar 1 bis 3 Jahre vor dem Ausbruch der Krankheit vorhersagen können. Doch diese Tests sind kompliziert und erfordern die Untersuchung von zehn oder mehr Substanzen.
This year, two small studies of blood tests seemed to predict Alzheimer's 1-3 years before it occurred, but the tests are complicated and require the measurement of ten or more substances.
Mittels Direktwerbung werden potenzielle Patienten auf Screening-Fragebögen verwiesen. Dies kann dazu führen, dass Patienten ihren Ärzten vor einer Untersuchung mitteilen, dass sie an einer bipolaren Störung leiden.
Direct-to-consumer advertisements that refer individuals to screening questionnaires can result in patients suggesting to their doctors that they have bipolar disorder.
Laut einer Untersuchung des britischen Innenministeriums befindet sich ein Fünftel der Gefangenen der Welt in den USA.
According to research conducted by the British Home Office, America now incarcerates over one fifth of the world's total prisoners.
Beim geringsten Anzeichen von ungesetzlichen Handlungen muss eine Untersuchung stattfinden, und die Täter müssen strafrechtlich verfolgt und die Opfer entschädigt werden.
At the slightest sign of illegality, an investigation must be conducted, offenders prosecuted, and victims compensated.
Tatsächlich wird die globale Erwärmung laut der ersten vollständigen Untersuchung der wirtschaftlichen Auswirkungen des Klimawandels weltweit tatsächlich Leben retten.
Indeed, according to the first complete survey of the economic effects of climate change for the world, global warming will actually save lives.
Eine vor kurzem in 126 Ländern durchgeführte Untersuchung der UNICEF zeigt, dass eine beträchtliche Zahl von Ländern niedriger und mittlerer Einkommen ihre öffentlichen Ausgaben in den Jahren 2010-2011 verringern wollen.
A recent UNICEF survey of 126 countries shows that a significant number of low- and middle-income countries are expected to reduce public expenditures in 2010-2011.
Ein skandalöses Vermächtnis der Regierung Präsident Menems in den neunziger Jahren des vorigen Jahrhunderts ist, dass Untersuchung und Verfolgung schwerwiegender Verbrechen, Korruption, illegaler Waffenverkäufe und Terrorattacken unterdrückt wurden.
A shameful legacy of President Menem's government in the 1990s was that it prevented the investigation and prosecution of serious improprieties, corruption, illegal arms sales, and major terrorist acts.
Überdies präsentierte die CBO eine eigene Untersuchung, in der auch die Haushaltsgröße Berücksichtigung fand.
The CBO also presented a separate analysis that adjusted for household size.
Winata allerdings entging einer polizeilichen Untersuchung, und das nur weil er behauptete, seine Anhänger hätten ohne sein vorheriges Wissen und seine Zustimmung gehandelt.
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Eine neue Untersuchung des Center for Global Development fasst unsere Missachtung der Armen dieser Welt in Zahlen.
A new analysis from the Center for Global Development quantifies our disregard of the world's poor.
Wenn man sich den Tumult auf dem Aktienmarkt während der letzten 10 Tage ansieht, dann wird überall für neue wie alte Investoren eine Untersuchung der historischen Daten über das Leben von Aktienmärkten zu einer zwingend ernüchternden Erfahrung.
Given the global market tumult of the past ten days, examining the historical data about the performance of stock markets is a mandatory sobering experience for investors old and new and everywhere.

Suchen Sie vielleicht...?