Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stumbling Englisch

Bedeutung stumbling Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch stumbling?

stumbling

The motion of one who stumbles.

Übersetzungen stumbling Übersetzung

Wie übersetze ich stumbling aus Englisch?

Synonyme stumbling Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu stumbling?

Sätze stumbling Beispielsätze

Wie benutze ich stumbling in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The bassoon is a stumbling block in the english translation.
Das Fagott ist in der englischen Übersetzung eine Stolperfalle.

Filmuntertitel

So he's back there stumbling around in the open, delirious and unprotected. with a she-wolf in lamb's clothing right on his heels.
Er muss ungeschützt hinaus in die weite Welt taumeln. Da verfolgt ihn die Wölfin im Schafspelz.
I meant nothing by it. But I'm so used to stumbling over that fellow.
Es tut mir leid, aber ich bin schon so oft über den Kerl gestolpert.
I just don't wanna put any stumbling blocks in the path of two nice young people.
Ich will nur 2 netten jungen Leuten keine Stolpersteine in den Weg legen.
It says in the Book, Gold is a stumbling block to them that sacrifice to it and every fool shall be taken therewith.
Es steht geschrieben, Gold ist ein Fallstrick für die, die es huldigen, und die Toren werden mit ihm untergehen.
When I finish with you, they'll be stumbling over you in the dark!
Wenn ich mit Ihnen fertig bin, wird man über Sie stolpern!
Oh, he's probably stumbling over a wounded butterfly.
Der kümmert sich sicher gerade um einen verwundeten Schmetterling.
Sometimes, it gets a dead ghostified Look come over its little face, as though it were all sick inside with love, and its poor mind was stumbling about looking for a corner to rest in.
Manchmal hat es einen geisterhaften Ausdruck auf dem Gesicht, als ob es innerlich vor Liebe ganz krank wäre und sein armer Geist herumstolpert und eine Ecke zum Ausruhen sucht.
Felipe comes stumbling in. this afternoon with a hole in his shoulder.
Felipe stolpert. heute Nachmittag mit einem Loch in der Schulter rein.
As for stumbling, there's no question of it.
Und dass er strauchelt - nicht einmal im Traum auszudenken.
He came stumbling out of the wilderness like a prophet of old.
Er kam aus der Wildnis gestrauchelt wie ein Prophet der Antike.
And I'm stumbling around in my stupid way trying to find out why.
Und ich stolpere herum auf meine tapsige Art, um herauszufinden, warum.
Those rotting bodies are a great stumbling block for the childish imagination.
Diese faulenden Leichen sind große Stolpersteine für die kindliche Vorstellungskraft.
Her husband was stumbling along on the highway, out of his head.
Ihr Mann irrte auf der Straße herum.
We put mattresses on the lawn. They came stumbling out of the house.
Sie kamen rausgerannt und stolperten und fielen übereinander.

Nachrichten und Publizistik

Cultural barriers are the real stumbling block.
Die wahren Stolpersteine sind kulturelle Barrieren.
The stumbling block has been potential investors' fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe.
Der Stolperstein waren bisher Befürchtungen der Anleger, dass Bilanzierungsfiaskos in Schwellenländern solche Anleihen unsicher machen würden.
NEW HAVEN - As the US Congress grapples with the ever-contentious Trans-Pacific Partnership - President Barack Obama's signature trade legislation - a major stumbling block looms.
NEW HAVEN - Während der US-Kongress noch mit der umstrittenen Transpazifischen Partnerschaft - Präsident Barack Obamas Vorzeige-Handelsabkommen - ringt, ist ein großer Stolperstein in Sicht.
The major stumbling block for the world in trying to relieve the suffering in Gaza is how to finesse the biggest bloc in the Palestinian Legislative Council, Ismael Hanieh's Islamist list of Reform and Change.
Für die Welt besteht das größte Hindernis bei ihrem Versuch, das Leid im Gazastreifen zu lindern, darin, den größten Block im Palästinensischen Legislativrat - Ismael Haniyehs Islamistische Liste für Reform und Veränderung - in den Griff zu bekommen.
The climate agreement between the United States and China, announced last year, indicates that one of the major stumbling blocks in the negotiations - the schism between rich and poor countries - is being overcome.
Das im letzten Jahr verabschiedete Klimaabkommen zwischen den Vereinigten Staaten und China zeigt, dass einer der größten Stolpersteine der Verhandlungen - die Spaltung zwischen den reichen und den armen Ländern - gerade überwunden wird.
The biggest stumbling block for any successful conclusion is the public on both sides, so the more the public is kept out of the day-to-day talks, the better.
Der größte Stolperstein für einen erfolgreichen Abschluss ist die Öffentlichkeit auf beiden Seiten, daher gilt: Je mehr die Öffentlichkeit aus den täglichen Verhandlungen herausgehalten wird, desto besser.
Today, domestic politics in the US and India has left America as the only stumbling block to progress.
Heute ist aufgrund der innenpolitischen Entwicklungen in den USA und Indien Amerika das einzig verbleibende Hindernis, das den Weg zum Fortschritt versperrt.
So let's stop stumbling around in the dark and do something meaningful for a brighter future.
Hören wir also auf, im Dunkeln herumzustolpern und schaffen wir etwas Sinnvolles für eine hellere Zukunft.
Is President Barack Obama's administration stumbling toward the abyss?
Wankt die Regierung von Präsident Barack Obama auf den Abgrund zu?
China is not alone in finding its economy stumbling.
Doch China ist nicht das einzige Land, in dem die Wirtschaft strauchelt.
This week, America and Singapore ironed out the final stumbling blocks to a bilateral free trade agreement (FTA).
Diese Woche haben Amerika und Singapur die letzten Hindernisse für ein bilaterales Freihandelsabkommen aus dem Weg geräumt.
Here, the stumbling block is the old-style apparatchik Viktor Gerashchenko, Chairman of the Central Bank of Russia, who thrives on the mess.
Der Hemmschuh ist hier Viktor Gerashchenko, ein Apparatschik der alten Schule und Vorsitzender der Zentralbank Russlands, der bei diesem Durcheinander prächtig gedeiht.
With too much pomp, too many stumbling blocks, and a dearth of dynamism, France today can and should learn from Germany.
Zu viel Prunk, zu viele Hindernisse und zu wenig Dynamik behindern Frankreich heute - es kann und sollte von Deutschland lernen.
Economic fragility among the world's leading economies is the biggest stumbling block.
Die Anfälligkeit der weltweit führenden Volkswirtschaften ist das größte Problem.

Suchen Sie vielleicht...?