Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eindringen Deutsch

Übersetzungen Eindringen ins Englische

Wie sagt man Eindringen auf Englisch?

Sätze Eindringen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Eindringen nach Englisch?

Einfache Sätze

Sie hat mich in sie eindringen lassen.
She let me penetrate her.
Du kannst nicht einfach so in mein Leben eindringen und mir vorschreiben, was ich zu tun habe.
You can't just waltz into my life and start telling me what to do.
Winzige Tierchen, die man Milben nennt, können in die Haut eindringen und so Juckreiz sowie Unwohlsein verursachen.
Extremely small bugs, called mites, can get under our skin. And when they do, they cause itching and great discomfort.

Filmuntertitel

Ich wollte hier nicht einfach so eindringen, aber ich habe Schiffbruch erlitten.
I'm not trying to break in, but I've been in a wreck.
Ich wollte hier nicht einfach so eindringen, aber ich sitze ziemlich in der Patsche.
I'm not trying to intrude, but I'm in sort of a jam.
Wir wollten auch nicht eindringen.
Sorry, we didn't mean to intrude.
Du denkst, du kannst einfach so in mein Leben eindringen, dass du jederzeit kommen und gehen kannst, wie es dir beliebt?
And you think you can come back into my life just like that..Take me back.
Entschuldigen Sie das Eindringen.
Sorry to intrude.
Entschuldigen Sie mein Eindringen, meine Herren.
Here in my hand and I'll keep it until I find out what it means. I apologize for the intrusion, gentlemen.
Wir sollten unser Eindringen wohl erklären.
I suppose we ought to explain our intrusion.
Verzeihen Sie mein Eindringen, aber ich fühle mich ein bisschen wie der Vater unserer kleinen Familie.
I hope you'll forgive this intrusion, but I. Being in charge of the shop, I feel like a father to our little family.
Aber wenn jemals ein Kind mit Herz zu uns zurückkehren und in uns eindringen würde, könnte uns das wieder mit Leben erfüllen.
But whenever the heart of a child returns to us. and comes into us. we live again.
Ich hätte mein Leben darauf gegeben, dass kein lebendes Wesen. hätte in diesen Bereich eindringen können, ohne gesehen zu werden.
I would've staked my life that no living thing. could've entered this area without being seen.
Ich bitte um Vergebung für mein Eindringen.
Forgive us for trespassing.
Und wenn ich in jedes Haus eindringen muss.
I want to know just who dared to say these things if I have to force my way into every house in town.
Wenn diese Stahlplatte fort ist, wird nichts mehr verhindern, dass die Kugeln direkt in Ihr Herz eindringen.
You see, when this steel plate is removed there's nothing to prevent the bullets from going straight into your heart.
Bitte entschuldigen Sie unser Eindringen.
I apologize for this intrusion.

Nachrichten und Publizistik

Der Versuch, jedes Eindringen zu verhindern, wäre unmöglich, aber man könnte mit Netzkriminalität und Netzterrorismus durch nichtstaatliche Akteure beginnen.
Trying to limit all intrusions would be impossible, but one could start with cyber crime and cyber terrorism involving non-state parties.
Das Virus ist so konstruiert, dass es in einen speziellen Bereich der Zelle eindringen und Virusteile einschleusen kann, wodurch die Zelle dazu gebracht wird, noch mehr Viren zu produzieren, woran sie schließlich zugrunde geht.
The virus is shaped so that it can drill into a particular feature of that cell and inject parts of itself inside, confusing the cell into making more viruses and destroying itself in the process.
Anders gesagt: Die Invasion im Irak und das vermehrte Eindringen des Wortes Demokratie in den Sprachschatz des Nahen Ostens könnten den Referenzrahmen des Status quo verändert haben.
In other words, the invasion of Iraq, and the subsequent increase in the rhetoric of democracy in the Middle East, may have changed frames of reference about the status quo.
Doch Umweltverschmutzung, Klimawandel und das Eindringen von Meerwasser in Grundwasser führen dazu, dass sich Süßwasservorräte mit der gleichen Geschwindigkeit vermindern.
Yet pollution, climate change, and seawater intrusion are diminishing supplies of fresh water at similar rates.
Das öffentliche Bekanntmachen des Reichtums von Staatsangestellten wird ebenfalls dazu beitragen, das Eindringen der Korruption in die Aktivitäten des Staates einzuschränken.
Public disclosure of the wealth of state officials will also help in curbing corruption's intrusions into state activity.
Die Ergebnisse sind nämlich Oberflächlichkeit, Willkürlichkeit, umfangreiches Eindringen in die nationale Souveränität und - quasi als Quintessenz - schwache oder mittelmäßige Resultate.
The result is superficiality, arbitrariness, excessive intrusion into national sovereignty and, as a result of all of this, poor or mediocre results.
Alle diese Strategien verbrauchen Energie, die andernfalls für das Eindringen in krebsfreies Gewebe oder die Zellvermehrung aufgewendet würde. Solcherart wird die Leistungsfähigkeit der Zelle vermindert.
All these strategies use up energy that would otherwise be available for invasion into non-cancerous tissues or proliferation, and so reduce a cell's fitness.
Größere Anstrengungen beim Eindringen in Terrornetzwerke sowie ein genaueres Wissen über die von den Terroristen geschaffenen sozialen Strukturen sind notwendig, um ihre finanzielle Unterstützung zu blockieren.
Greater efforts at infiltrating terror networks are needed, as is a deeper knowledge of the social structures created by the terrorists, in order to block their financial support.
So ist es zum Beispiel wohlbekannt, dass Basayevs fanatische Killer russische Milizen bestochen hatten, damit sie 1995 in Budennovsk eindringen und Krankenhauspatienten töten konnten.
It is well known, for example, that Basaev's fanatical killers paid off Russian militia to enter Budeonovsk in 1995 and kill hospital patients.
Auch das neuerliche gewaltvolle Eindringen in den Nordirak zur Verfolgung vermeintlicher Guerilla-Truppen deutet auf eine Umkehr in Richtung einer kompromisslosen antikurdischen Politik hin.
At the same time, renewed violent incursions into northern Iraq in pursuit of alleged guerillas suggest a reversion to hardline anti-Kurdish policies.
Wenn uns in unserem Streben nach Verständnis ein nagendes Gefühl der Unwissenheit immer tiefer in alles eindringen ließe, würden wir uns in den Details eines Wissensgebietes verstricken und andere völlig vernachlässigen.
If a gnawing sense of ignorance kept us diving deeper in our quest to understand everything we encountered, we might suffocate in the details in one area and miss other areas completely.
Der Zaun sollte menschliches Eindringen und Beeinträchtigungen der natürlichen Lebensräume im Nationalpark verhindern.
Pagar tersebut dirancang untuk menghindari penyusupan dari populasi manusia dan berkurangnya habitat taman nasional tersebut.
Statt dessen geht es um die Gesellschaft des Feindes, und darum, durch tiefes Eindringen in sein Territorium seinen politischen Willen zu brechen.
Instead, it focuses on the enemy's society, reaching deep into its territory to destroy political will.
Größere Anstrengungen beim Eindringen in Terrornetzwerke sowie ein genaueres Wissen über die von den Terroristen geschaffenen sozialen Strukturen sind notwendig, um ihre finanzielle Unterstützung zu sperren.
Greater efforts at infiltrating terror networks are needed, as is a deeper knowledge of the social structures created by the terrorists, in order to block their financial support.

Suchen Sie vielleicht...?