Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C2

deepen Englisch

Bedeutung deepen Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch deepen?
In einfachem Englisch erklärt

deepen

If you deepen something, you make it deeper. We need to deepen this well if we are to get any water from it.

deepen

vergrößern (= intensify) become more intense The debate intensified His dislike for raw fish only deepened in Japan (= intensify, heighten) make more intense, stronger, or more marked The efforts were intensified Her rudeness intensified his dislike for her Pot smokers claim it heightens their awareness This event only deepened my convictions (= change) become deeper in tone His voice began to change when he was 12 years old Her voice deepened when she whispered the password aushölen, vertiefen make deeper They deepened the lake so that bigger pleasure boats could use it

Übersetzungen deepen Übersetzung

Wie übersetze ich deepen aus Englisch?

Synonyme deepen Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu deepen?

Konjugation deepen Konjugation

Wie konjugiert man deepen in Englisch?

deepen · Verb

Sätze deepen Beispielsätze

Wie benutze ich deepen in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
Er ging nach England, um sein Verständnis der englischen Kultur zu vertiefen.
I will deepen their wells.
Ich werde ihre Brunnen vertiefen.

Filmuntertitel

Deepen those lines around the corner of the mouth.
Vertiefen Sie die Linien um die Mundwinkel herum.
The details you would learn about her end would only deepen your grief.
Die Details über ihren Tod würden Ihren Kummer vergrößern.
Let's deepen it, shall we?
Wir vertiefen ihn, oder?
Well, brushing is good for the hair, but in its way, it tends to deepen the wave, and bringing up the natural oils the way it does tends to make us wash oftener.
Bürsten ist gut für das Haar, aber es verstärkt auch die Wellen und bringt die natürlichen Öle nach oben und darum waschen wir das Haar öfter.
I don't think so, sir. Maybe you'd better deepen anesthesia.
Dann erhöhen Sie die Narkosedosis.
You know, Nero had leek served every day. - to deepen his voice.
Nero ließ sich täglich Lauch servieren, um eine tiefere Stimme zu bekommen.
Now I merely deepen what is already there.
Jetzt unterstreiche ich lediglich, was ohnehin schon da ist.
You know, I'll bet anything that once these are analyzed. they'll be found to contain drugs that deepen depression, not cure it.
Ich wette, dass diese Tabletten Depressionen fördern, anstatt sie zu mildern.
But what Tantra teaches you is how to deepen prolong the sexual experience.
Aber beim Tantra lernt man, wie man das sexuelle Erlebnis verlängert und vertieft.
Let's widen this stream and deepen it.
Wir erweitern den Bach und vertiefen ihn.
Some fyang powder will deepen her sleep.
Ein wenig Fyang-Pulver wird sie tiefer schlafen lassen.
Monsieur Verdoux would deepen the nation 's alienation despite this hilariously failed attempt at murder.
Monsieur Verdoux vergrößerte die Entfremdung der Nation, trotz dieses komischen, fehlgeschlagenen Mordversuchs.
And as gifts deepen friendships, I should like to introduce you to someone who can help us deepen ours.
Da Geschenke die Freundschaft erhalten, stelle ich dir jemanden vor, der die unsrige besiegeln wird.
And as gifts deepen friendships, I should like to introduce you to someone who can help us deepen ours.
Da Geschenke die Freundschaft erhalten, stelle ich dir jemanden vor, der die unsrige besiegeln wird.

Nachrichten und Publizistik

Consider Asia, for example. As China's economic importance and regional influence grows, its neighbors are seeking to deepen ties with the US.
Man denke etwa an Asien. Angesichts der wachsenden Bedeutung Chinas und seines zunehmenden Einflusses in der Region sind seine Nachbarn bestrebt, ihre Beziehungen zu den USA zu vertiefen.
Finally, rigid labor markets and, more generally, regulatory constraints on prices and on the supply response of the economy, deepen recessionary reactions to various shocks, and contribute to the growth of unemployment.
Und schließlich verstärken unflexible Arbeitsmärkte - und Vorschriften für Preise und Angebotsreaktionen der Wirtschaft allgemein - die Rezessionsreaktionen auf verschiedene Schocks und tragen zu einer Zunahme der Arbeitslosigkeit bei.
Clearly, efforts to deepen North American political and economic integration will be an uphill battle.
Alle Anstrengungen, die politische und wirtschaftliche Integration Nordamerikas zu vertiefen, werden im derzeitigen Klima sicher auf Widerstand stoßen.
The IMF's advice - to cut government spending and raise taxes - will deepen the crisis.
Der Rat des IWF - Regierungsausgaben zu senken und Steuern zu erhöhen - wird die Krise noch weiter verschärfen.
And America will need to work to deepen its understanding of China's transition.
Und Amerika wird sich Mühe geben müssen, sein Verständnis des Wandels in China zu verbessern.
Yes, China needs to strengthen its social safety net and to deepen domestic capital markets before consumption can take off.
Ja, China muss sein soziales Sicherheitsnetz und seine nationalen Kapitalmärkte stärken, bevor der Konsum durchstarten kann.
This will sustain, if not deepen, global disparities, especially given northern countries' unwillingness to allow free international migration.
Aus diesem Grund werden globale Ungleichheiten weiter bestehen, wenn nicht gar noch tiefer werden, vor allem angesichts des Unwillens der Länder im Norden, freie internationale Migration zu erlauben.
Furthermore, the diversification of China's asset holdings would deepen its financial markets considerably.
Darüber hinaus würde die Diversifizierung der chinesischen Kapitalanlagen die Finanzmärkte erheblich vertiefen.
And for this reason, to complete monetary union we will ultimately have to deepen our political union further: to lay down its rights and obligations in a renewed institutional order.
Deshalb müssen wir - um die Währungsunion zu vollenden - letztlich die politische Union weiter vertiefen und ihre Rechte und Pflichten in einer neuen institutionellen Ordnung verankern.
And they will work to deepen their internal markets, improve regulatory frameworks, empower the private sector, and expand the scope of market-based economic management.
Und sie werden daran arbeiten ihre Binnenmärkte zu vertiefen, die regulatorischen Rahmenbedingungen zu verbessern, die Privatwirtschaft zu stärken und die marktorientierte Wirtschaftsführung zu erweitern.
On the contrary, with countries throughout the Middle East and Africa facing continued violence, poverty, and governmental breakdown, the crisis will only deepen.
Im Gegenteil: angesichts anhaltender Gewalt, Armut und des Zusammenbruchs von Regierungen wird sich die Krise nur noch weiter verschärfen.
Provided that the Bush Administration pragmatically pushes for more trade liberalization, we will be able to deepen transatlantic market integration, which will act as a boost for our economies.
Unter der Voraussetzung, dass die Bush-Administration pragmatisch eine stärkere Handelsliberalisierung betreibt, werden wir die transatlantische Marktintegration vertiefen können, die als Motor für unsere Ökonomien wirken wird.
Without a much easier monetary policy and a less front-loaded mode of fiscal austerity, the euro will not weaken, external competitiveness will not be restored, and the recession will deepen.
Ohne eine erhebliche Lockerung der Geldpolitik und einen weniger zeitnahen Sparansatz wird der Euro nicht schwächer, die Wettbewerbsfähigkeit nach außen wird nicht wieder hergestellt, und die Rezession wird sich vertiefen.
I continue to believe, very deeply, that Europe is the solution, particularly for societies that need to deepen - if not establish - a democratic tradition.
Ich glaube noch immer fest daran, dass Europa die Lösung ist, insbesondere für Gesellschaften, in denen eine demokratische Tradition noch vertieft werden muss.

Suchen Sie vielleicht...?