Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eindringlich Deutsch

Übersetzungen eindringlich ins Englische

Wie sagt man eindringlich auf Englisch?

Sätze eindringlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eindringlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Hier erklärt Dr. Kemp-recht eindringlich - Flora seine Gefühle. Flora ist bei dieser Einstellung, nicht gerade unauffällig, von Blumen umgeben.
Now, Dr Kemp is declaring, quite emphatically, his feelings for Flora, who, not too subtly, is surrounded by flowers in the photographic compositions.
Sie sahen mich so eindringlich an.
You were looking so intensely.
Ich bin beauftragt, Ihnen eindringlich zu verdeutlichen, welchen Schaden lhr Ruf durch diese Zeugenaussagen erleiden würde.
My orders are to remind you in the strongest terms. of the damage testimony like this could do to your name and reputation.
Die Autobahnpolizei warnt eindringlich alle Verkehrsteilnehmer, dass die Straßen um San Angelo für die Evakuierten frei gehalten werden müssen.
The Highway Patrol has issued a warning to all motorists other than the evacuees to stay off the roads leading into San Angelo.
Ebenso eindringlich, wie Sie die Stimme des toten Vaters gehört haben.
It's on the side of the road.
Ich werde unser Anliegen sehr eindringlich vortragen.
I will present our plea most earnestly.
In diesem Augenblick war Alains Blick auf Lydia wie versessen. Er beobachtete sie so eindringlich seit ihrer Ankunft vor drei Tagen.
At that moment, Alain studied Lydia's face relentlessly. as he had been doing since she came to see him three days earlier.
Eindringlich sein.
Be forceful.
Ich bitte euch eindringlich, Kameraden, Euch unserer Bewegung anzuschließen.
And I urge you, fellow workers, to band together with us.
Ich bin hier, um es Ihnen nochmals eindringlich zu sagen.
I came to ask for your help.
Aber keiner von ihnen repräsentierte so eindringlich die Erneuerung sozialen Denkens, weil keiner von ihnen so lange beleidigt worden war.
But none of them represented as forcefully the renewal of social thought because none of them had been insulted for so long.
Minister, ich muss Ihnen eindringlich den Rat geben, mit aller Ernsthaftigkeit, die mir zu Gebote steht, während der Sendung das Solihull-Projekt nicht zu erwähnen.
Minister, I must seriouslyadvise you with all the earnestnessat my command, not to referto the Solihull Projecton the air.
Deshalb muss ich Sie eindringlich bitten, sich das einzupauken, Minister.
Yes, alas.
Ich wollte dich treffen um dir eindringlich zu sagen, hör auf, solange es noch geht!
I wanted to see you to make you stop before it is too late, Joss.

Nachrichten und Publizistik

Der argentinische Präsident Eduardo Duhalde hat eindringlich an die Weltöffentlichkeit appelliert, sein Land beim Wiederaufbau zu unterstützen.
Argentina's president, Eduardo Duhalde, has been making impassioned pleas for international support to rebuild his country.
George Akerlof, der mit mir im Jahr 2001 den Wirtschaftsnobelpreis gewann, wies gemeinsam mit seinen Kollegen eindringlich darauf hin, dass es eine optimale Inflationsrate über Null gibt.
George Akerlof, who shared the Nobel Prize with me in 2001, and his colleagues have argued forcefully that there is an optimal rate of inflation, greater than zero.
Die zunehmende Verarmung der Bauern, die das Buch eindringlich dokumentiert, resultiert aus demselben Machtmissbrauch, gegen den Hu Jintao selbst sich öffentlich ausgesprochen hat.
The increasingly impoverished lives of peasants that the book vividly documented resulted from the very abuses of power that Hu Jintao had declared himself to be against.
Er empfiehlt Frauen eindringlich, Aktivitäten auszuprobieren, die sie Seite an Seite mit ihren Männern ausüben können, anstatt ausschließlich direkte Gespräche zu führen, um Nähe zu ihren Partnern zu erfahren.
He urges women to try side-by-side activities, not only face-to-face verbalization, to experience closeness with their mates.
China wurde eindringlich geraten, den Wechselkurs seiner Währung nicht freizugeben.
China was urged not to float its currency.
Der am 11. April veröffentlichte Zwischenbericht der Kommission ist sowohl deutlich als auch eindringlich.
The Commission's interim report, published on April 11, is both lucid and penetrating.
Den Reichen sollte eindringlich nahegelegt werden, nicht mit ihrem Reichtum zu prunken: Ausschweifungen inmitten von großer Armut schüren den Zorn.
The rich should be urged not to flaunt their wealth: extravagance amid much poverty arouses wrath.
Ein Vorfall im südlichen Somalia belegt eindringlich, wie die Unsicherheit die humanitäre Arbeit beeinträchtigen kann.
One incident in southern Somalia vividly demonstrated how insecurity can hamper humanitarian work.
Afrika ist eindringlich daran interessiert, dass die sudanesische Führung im Interesse des gesamten Kontinents effektiv zusammenarbeitet, um diese delikate Situation zu bewältigen.
Africa is keen that the Sudanese leadership cooperate effectively to manage this delicate situation, in the interest of the continent as a whole.
Aus unerfindlichem Grund ist Trichet eindringlich bestrebt, die Märkte auf sehr kurze Sicht nicht zu überraschen.
For some unknown reason, Trichet is keen not to surprise markets over the very short term.
Dies erforderten die Prinzipien demokratischer Verantwortlichkeit, von denen der IWF in den Entwicklungsländern immer so eindringlich sprach.
Principles of democratic accountability, about which the IMF spoke forcefully in the developing world, demanded this.
Die Erkenntnisse Admatis und ihrer Kollegen sind einfach und sehr eindringlich.
The insight of Admati and her collaborators is simple and very powerful.
Eindringlich gewarnt wurde die Europäische Kommission bestimmt auch von der Abteilung für Haushaltsfragen des Internationalen Währungsfonds, deren Ökonomen das Für und Wider von FTS sorgfältig dokumentiert haben.
The European Commission has surely been strongly cautioned by the Fiscal Affairs Department at the International Monetary Fund, whose economists have thoroughly catalogued the pros and cons of FTTs.
In seiner jüngsten Rede in Jackson Hole, Wyoming, hat sich der Chef der US-Notenbank, Ben Bernanke, eindringlich beschwert, dass die politische Lähmung das wichtigste Hindernis für eine Erholung geworden sei.
In his recent speech in Jackson Hole, Wyoming, US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke forcefully complained that political paralysis has possibly become the principal impediment to recovery.

Suchen Sie vielleicht...?