Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

violation Englisch

Bedeutung violation Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch violation?
In einfachem Englisch erklärt

violation

A violation of a rule is an act of breaking the rule: going past the limits of the rule. The speed you were driving your car was a violation of the speed limit. Walking into my house like that was a violation of my privacy. The new finding seems to be in violation of our understanding of physics. This violation of our trust cannot be forgiven. The violation of these young girls by a man their uncle is hard to understand.

violation

Verletzung (= misdemeanor) a crime less serious than a felony Verletzung an act that disregards an agreement or a right he claimed a violation of his rights under the Fifth Amendment Hausfriedensbruch (= trespass) entry to another's property without right or permission (= irreverence) a disrespectful act Vergewaltigung (= rape) the crime of forcing a woman to submit to sexual intercourse against her will

Übersetzungen violation Übersetzung

Wie übersetze ich violation aus Englisch?

Synonyme violation Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu violation?

Sätze violation Beispielsätze

Wie benutze ich violation in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I was fined six thousand yen for a parking violation.
Ich wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 6000 Yen belegt.
Marriage is a type of human rights violation.
Die Ehe ist eine Art der Verletzung der Menschenrechte.
This a human rights violation.
Das ist ein Verstoß gegen die Menschenrechte.

Filmuntertitel

And from the emotional point of view, this must feel like an extraordinary violation and betrayal.
Und vom emotionalen Blickwinkel gesehen, muss sich das wie eine außergewöhnliche Verletzung und Verrat anfühlen.
Violation, Volstead Act.
Prohibitionsverstoß.
It's a violation of your parole.
Verstö? T gegen die Vorschriften.
That's violation of city ordinance number 382.
Das ist ein Verstoß gegen die Bestimmung Nr. 382.
Any violation of neutrality would reflect on the captain.
Captain Renault würde getadelt.
As a matter of fact, it's a violation of international law.
Das verstößt gegen das internationale Recht.
Violation of selective service.
Verstoß gegen das Wehrpflichtgesetz.
All right, I wanna hold these two men pending a report to Judge McEnroe as to a violation of his order. That's all.
Diese 2 Männer bleiben noch hier für einen Bericht an Richter McEnroe, wegen einer Verletzung seiner Verfügung.
Breen said that would be a violation of the seal of confession.
Breen sagte, das wäre eine Verletzung des Beichtgeheimnisses.
They arrested her for a traffic violation?!
Sie sperren sie wegen einer Ampel ein?
But this would be a violation of all my principles.
Aber damit würde ich alle meine Prinzipien verletzen.
We're federal agents. You're all under arrest for violation of the Volstead Act.
Sie sind alle wegen Verstoßes gegen das Volstead-Gesetz verhaftet.
He has admitted a clear-cut violation of Article of War 82, an offence punishable by death or whatever the court.
Er hat zugegeben, Kriegsartikel 82 missachtet zu haben. Das wird mit dem Tode bestraft oder. Was ist das?
It would be in my opinion, sir, a violation of the Geneva Convention, sir.
Das wäre ein Verstoß gegen die Genfer Konvention, Sir.

Nachrichten und Publizistik

True, Turkey has closed its ports to ships from (Greek) Cyprus, and this is a violation of agreements.
Zugegeben: Die Türkei hat ihre Häfen für Schiffe aus (dem griechischen Teil von) Zypern geschlossen und damit Abkommen gebrochen.
Americans recognize that a violation of anyone's rights threatens the rights of all.
Die Menschen in Amerika haben erkannt, dass die Verletzung der Rechte eines Dritten die Rechte aller gefährdet.
She has been accused, but not convicted, of corruption several times, with one notable case involving the construction of an elaborate shopping complex near the Taj Mahal, in violation of zoning laws.
Sie wurde mehrmals der Korruption bezichtigt, aber nie verurteilt; ein beachtenswerter Fall betraf die gegen das Bauplanungsrecht verstoßende Errichtung eines aufwendigen Einkaufszentrums in Nähe des Taj Mahals.
By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
Bei vernünftiger Betrachtung war Corzines Gesetzesverstoß schwerwiegender als der von Tobias.
Ironically, the American plan is taking shape even before the US takes any action to reduce its own emissions, inviting charges of hypocrisy, violation of international law, and threatening a major trade war.
Damit provoziert man geradezu Vorwürfe der Heuchelei, der Verletzung internationalen Rechts und eines drohenden großen Handelskriegs.
Yet an exception might be warranted where a violation of the deficit ceiling has led to fiscal tightening in line with advice from the Commission and endorsed by Ecofin.
Ausnahmen mögen jedoch dort angemessen sein, wo Verstöße gegen die Defizitgrenze zu einer vom ECOFIN-Rat gebilligten Straffung der Finanzpolitik entsprechend den Vorschlägen der Kommission geführt haben.
Democratic countries cannot tolerate large scale violation of human rights, and are liable to be drawn into local conflicts.
Demokratische Länder können Menschenrechtsverletzungen grosseren Ausmasses nicht tolerieren, und sind veranlagt sich in lokale Konflikte einzuschalten.
Hence, Colombia's opponents prefer to focus their criticism on the violation of human rights in the course of the government's fight against the insurgents.
Die Gegner Kolumbiens ziehen es daher vor, ihre Kritik auf die Menschenrechtsverletzungen der Regierung beim Kampf gegen die Aufständischen zu konzentrieren.
The final pitfall is excessively rapid depletion of oil or mineral deposits, in violation of optimal rates of saving, let alone environmental preservation.
Die letzte Fallgrube ist die übermäßig schnelle Ausbeutung von Öl- oder Mineralvorkommen unter Verletzung der optimalen Sparquoten und erst recht der Bewahrung der Umwelt.
The Court's decision allows this brutal and systematic violation of fundamental rights to continue.
Die Entscheidung des Gerichts lässt zu, dass diese brutale und systematische Verletzung von Grundrechten sich fortsetzt.
And, while his bank had been found in violation of various rules recently, including on products sold to consumers and on how it reported interest rates, Diamond had managed to distance himself from the damage.
Und obwohl seine Bank kürzlich verschiedene Regeln verletzt hatte, beispielsweise beim Kundenverkauf und der Berichterstattung über Zinssätze, konnte Diamond sich von dem entstandenen Schaden distanzieren.
For if France can get away with its flagrant violation of the Stability Pact rules, others will follow the French lead.
Denn, wenn man Frankreich diese krasse Verletzung des Stabilitätspaktes durchgehen lässt, werden andere dem französischen Beispiel folgen.
As long as urban areas are socially and economically deprived, communitarianism will only serve to mask the violation of the principle of equality.
So lange städtische Gebiete gesellschaftlich und wirtschaftlich benachteiligt sind, dient der Kommunitarismus nur dazu, die Verletzung des Gleichheitsprinzips zu verschleiern.
Capital punishment may now be supported by a majority of Americans, but the death penalty is regarded as an egregious violation of human rights across Europe - indeed, across much of the world.
So mag gegenwärtig eine Mehrzahl der Amerikaner die Todesstrafe befürworten; in Europa und in der Tat in einem Großteil der Welt jedoch gilt sie als ungeheuerliche Verletzung der Menschenrechte.

Suchen Sie vielleicht...?