Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vermindern Deutsch

Übersetzungen vermindern ins Tschechische

Wie sagt man vermindern auf Tschechisch?

Sätze vermindern ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vermindern nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Mir fiel auf, Sie vermindern Ihre Effizienz.
Všiml jsem si, že snižujete efektivitu.
Buckaroo, vermindern Sie den Druck?
Bucharoo, co dekomprese?
Licht um ein Drittel Standard-Lux vermindern.
Sniž úroveň osvětlení o jednu třetinu standardu.
Ich bin von der Umgebung etwas eingeschüchtert, und ja, mein Anfang war etwas rauh und gestelzt, aber es wird die Wichtigkeit der Sache nicht vermindern.
Pane, mám opravdu velkou starost o životní prostředí. Ano, před chvílí jsem se málem pohádala, ale v dobrém úmyslu. To však nesnižuje význam zprávy.
Wagen Sie nicht, vermindern unsere Frömmigkeit!
Odvažuješ se degradovat naše tradice!
Sie kriegt nicht genug Sauerstoff und wir müssen ihre Lungenfunktion um die Hälfte vermindern.
Nedostává se dostatek kyslíku. a my ještě musíme vzít polovinu plic.
Ich kenne einen Trank, der seinen Trieb vermindern könnte.
Znám magický nápoj, který mu sníží jeho touhu.
Das wird Sie nicht heilen, aber die Häufigkeit vermindern.
Nevyléčí to, ale sníží to frekvenci záchvatů.
Du kannst ihm ein paar Antidepressiva verschreiben und versuchen seine Dringlichkeit die er fühlt zu vermindern.
Můžete mu předepsat léky na úzkost, ve snaze snížit naléhavost jeho pocitů.
Dürre und Entwaldung vermindern die Kohlendioxidmenge, die in die Atmosphäre zurückgeführt wird. Durch die Erwärmung der Meere könnten große Mengen CO2 freigesetzt werden, die auf dem Meeresboden eingeschlossen sind.
Sucha a kácení lesů redukují množství oxidu uhličitého vráceného zpět do atmosféry a ohřívání moří může mít za následek uvolnění velikého množství CO2 vázaného na dně oceánu.
Zudem wird die Abschmelzung der arktischen und antarktischen Eisdecken die Solarenergie, die ins Weltall zurückreflektiert wird, vermindern und dadurch die Temperatur noch weiter ansteigen lassen.
Tání arktických a antarktických ledovců sníží množství solární energie odražené zpět do vesmíru a tím opět přispěje ke zvýšení teploty.
Weisst du, wir sollen die Ausrüstung vermindern.
Víš, že se snížit počet vybavení.
Yeah, wir müssen reingehen und versuchen den Druck auf das Rückenmark zu vermindern.
Budeme muset operovat a pokusit se tak uvolnit tlak na míchu.
Ich weiß es schmerzt,. Aber wir werden deine Sedierung vermindern,. und deine Neurofunktionen testen.
Vím, že to bolí, snížíme ti teď ale dávku sedativ a vyšetříme neurologické funkce.

Nachrichten und Publizistik

Ich bin mir zwar bewusst, dass Sie ein israelischer Patriot sind, glaube allerdings, dass viel getan werden kann, um die Spannungen zwischen unseren beiden Völkern zu vermindern und letztlich wahre Aussöhnung und echten Frieden herbeizuführen.
Třebaže chápu, že jste izraelský vlastenec, věřím, že lze učinit mnohé ke snížení napětí mez našimi dvěma národy, což by nakonec vedlo ke skutečnému usmíření a míru.
Doch Umweltverschmutzung, Klimawandel und das Eindringen von Meerwasser in Grundwasser führen dazu, dass sich Süßwasservorräte mit der gleichen Geschwindigkeit vermindern.
Znečištění, klimatické změny a průniky mořské vody však sladkovodní zásoby podobným tempem snižují.
Frieden erfordert also einen gewissen Grad an politischem und sozioökonomischem Wandel, um den Appetit auf militärische Abenteuer zu vermindern.
Mír tudíž vyžaduje jistý stupeň politické a socioekonomické změny, která potlačí chuť na vojenský avanturismus.
Dass sich die Emissionen in Wahrheit gar nicht vermindern, spielt im Rahmen der diesen Transaktionen zugrundeliegenden Regeln keine Rolle; wichtig ist, dass man die handelbare Erlaubnis zur Verschmutzung bekommen hat.
V rámci pravidel řídících tyto transakce, vlastně nevadí, že se emise ve výsledku nesníží; co je podstatné, je že se získala obchodovatelná povolení pro znečišťování.
Aus alledem ergeben sich zwei ernsthafte Folgerungen: 1. jede Änderung der Abstimmungsregeln im Zentralbankrat der EZB sollte die Möglichkeit für die regionale Einflussnahme, die mit der Osterweiterung nur wachsen kann, vermindern.
Z toho plynou dva zásadní závěry. Za prvé: jakákoli změna hlasovacích pravidel Řídící rady ECB by měla minimalizovat potenciál pro regionální zaujatost, který s rozšiřováním na východ rozhodně poroste.
Und in vielen Ländern vermindern Verzerrungen und Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt die Chancen der Frauen auf gleiche Entlohnung und den Aufstieg in höhere Positionen.
Nadto šance žen na rovnoprávný plat a postup na vyšší pozice v mnoha zemích omezují pokřivení a diskriminace na trhu práce.
Die Verfechter argumentieren zwar, dass Investitionsschutzabkommen die Unsicherheit vermindern, doch die Unklarheit und die widersprüchlichen Deutungen der Bestimmungen in diesen Abkommen haben die Unsicherheit in Wahrheit erhöht.
Přestože zastánci tvrdí, že investiční úmluvy snižují nejistotu, nejasnosti a protichůdné výklady ustanovení takových dohod ve skutečnosti nejistotu zesílily.
Er wird dann die Möglichkeit haben, große Teile der mexikanischen Wirtschaft vom Würgegriff des Staates zu befreien. Auf diese Weise kann er sowohl die ökonomische Leistungsfähigkeit erhöhen als auch die Korruption vermindern.
S takovým trumfem v roce bude mít nově zvolený prezident větší šanci vymanit vládu ze sevření v mnoha oblastech hospodářství a snížit tak slabý výkon ekonomiky a korupci.
Wenn man allerdings die Korruption vermindern und das soziale Vertrauen stärken könnte, wären derartige Behinderungen bald bedeutungslos und das Vertrauen der Investoren würde wachsen.
Kdyby se ale podařilo omezit korupci a posílit sociální důvěru, ztratily by takové zábrany svůj význam a důvěra investorů by vzrostla.
Die Ausdehnung der pränatalen Diagnose auf Embryonen in einem Labornährboden wird andererseits das Auftreten bestimmter genetisch übertragener Krankheiten vermindern.
Rozšíření prenatální diagnózy na embryo v laboratorní misce pak sníží výskyt určitých typů geneticky přenášených chorob.
Verhindern diese Impfstoffe die Grippe, vermindern sie zugleich die Anzahl der Personen, die auf SARS untersucht werden müssen.
Budeme-li předcházet chřipce očkováním, sníží se počet jedinců, u nichž bude potřeba zvažovat možnost nákazou SARS.
Die grundlegendste Reform des Immobilienmarkts bleiben Maßnahmen, die die Überschuldung der Hauseigentümer sowie die mangelnde Diversifizierung der Investition vermindern.
Nadále tedy platí, že nejzásadnější reformu trhů bydlení by představovalo řešení, které by snížilo předlužení a absenci diverzifikace na straně majitelů nemovitostí.
Dies würde die Schulden- und Steuerlast für zukünftige Generationen vermindern und gleichzeitig die Risiken einer wesentlich höheren Inflation in näherer Zukunft entscheidend begrenzen.
Takový postup by snížil zadluženost a daňové zatížení budoucích generací a zároveň by zásadním způsobem omezil rizika mnohem vyšší inflace v kratším výhledu.
Eine übermäßige Steuerlast kann Anreize vermindern und das Wachstum behindern.
Nadměrné zdanění může otupit pobídky a brzdit růst.

Suchen Sie vielleicht...?