hasit Tschechisch
Bedeutung hasit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch hasit?
hasit
Übersetzungen hasit Übersetzung
Wie übersetze ich hasit aus Tschechisch?
Synonyme hasit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu hasit?
hasit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation hasit Konjugation
Wie konjugiert man hasit in Tschechisch?
hasit · Verb
Präsens já hasím
Singular
1. Person já hasím
2. Person ty hasíš
3. Person on/ona/ono hasí
Plural
1. Person my hasíme
2. Person vy hasíte
3. Person oni/ony/ona hasí
Sie-Anrede
2. Person vy hasíte
Futur já budu hasit
Singular
1. Person já budu hasit
2. Person ty budeš hasit
3. Person on/ona/ono bude hasit
Plural
1. Person my budeme hasit
2. Person vy budete hasit
3. Person oni/ony/ona budou hasit
Sie-Anrede
2. Person vy budete hasit
Vergangenheit já jsem hasil
Maskulinum, belebt já jsem hasil
Singular
1. Person já jsem hasil · hasil jsem
2. Person ty jsi hasil · hasil jsi tys hasil · hasils
3. Person on hasil
Plural
1. Person my jsme hasili · hasili jsme
2. Person vy jste hasili · hasili jste
3. Person oni hasili
Sie-Anrede
2. Person vy jste hasil · hasil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem hasil
Singular
1. Person já jsem hasil · hasil jsem
2. Person ty jsi hasil · hasil jsi tys hasil · hasils
3. Person on hasil
Plural
1. Person my jsme hasily · hasily jsme
2. Person vy jste hasily · hasily jste
3. Person ony hasily
Sie-Anrede
2. Person vy jste hasil · hasil jste
Femininum já jsem hasila
Singular
1. Person já jsem hasila · hasila jsem
2. Person ty jsi hasila · hasila jsi tys hasila · hasilas
3. Person ona hasila
Plural
1. Person my jsme hasily · hasily jsme
2. Person vy jste hasily · hasily jste
3. Person ony hasily
Sie-Anrede
2. Person vy jste hasila · hasila jste
Neutrum já jsem hasilo
Singular
1. Person já jsem hasilo · hasilo jsem
2. Person ty jsi hasilo · hasilo jsi tys hasilo · hasilos
3. Person ono hasilo
Plural
1. Person my jsme hasila · hasila jsme
2. Person vy jste hasila · hasila jste
3. Person ona hasila
Sie-Anrede
2. Person vy jste hasilo · hasilo jste
Konjuktiv já bych hasil
Maskulinum, belebt já bych hasil
Singular
1. Person já bych hasil · hasil bych
2. Person ty bys hasil · hasil bys
3. Person on by hasil · hasil by
Plural
1. Person my bychom hasili · hasili bychom
2. Person vy byste hasili · hasili byste
3. Person oni by hasili · hasili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste hasil · hasil byste
Maskulinum, unbelebt já bych hasil
Singular
1. Person já bych hasil · hasil bych
2. Person ty bys hasil · hasil bys
3. Person on by hasil · hasil by
Plural
1. Person my bychom hasily · hasily bychom
2. Person vy byste hasily · hasily byste
3. Person ony by hasily · hasily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste hasil · hasil byste
Femininum já bych hasila
Singular
1. Person já bych hasila · hasila bych
2. Person ty bys hasila · hasila bys
3. Person ona by hasila · hasila by
Plural
1. Person my bychom hasily · hasily bychom
2. Person vy byste hasily · hasily byste
3. Person ony by hasily · hasily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste hasila · hasila byste
Neutrum já bych hasilo
Singular
1. Person já bych hasilo · hasilo bych
2. Person ty bys hasilo · hasilo bys
3. Person ono by hasilo · hasilo by
Plural
1. Person my bychom hasila · hasila bychom
2. Person vy byste hasila · hasila byste
3. Person ona by hasila · hasila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste hasilo · hasilo byste
Imperativ has!
ty has!
my hasme!
vy haste!
Sätze hasit Beispielsätze
Wie benutze ich hasit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Státní zástupce na to jde tvrdě, tak jsem musel hasit oheň ohněm.
Gegen den Staatsanwalt muss man hart zurückschlagen.
Požár takovýho rozsahu se musí hasit úplně jinak. Chce to mít spoustu výbušnin.
Die Sprengladungen müssen gleichzeitig gezündet werden.
Mohl jste mi říct, že policie umí taky hasit požáry.
Ich wusste gar nicht, dass die Polizei hier Feuerwehrübungen veranstaltet.
Když jsem zaslechl zvuk sirény, spěchal jsem na pomoc hasit požár. Mary tvrdě spala a nic nevěděla.
Der Verwalter und ich sind sofort los, um das Feuer zu löschen.
Hasit! Rychle!
Löschen!
Jestli pojedeme pomalu a budeme hasit vozy. -. tak hned zaútočí.
Ein schlauer Fuchs, der Häuptling! - Wenn wir langsamer fahren und löschen. Dann greift er sofort wieder an!
Mohl jsem hasit.
Bitte, Mr. Salat.
Jsme na místě. Začínáme hasit!
Los, schnappt euch die pumpe!
Budou zabraňovat panice, hasit ohně. Chci, aby polykali lávu, když budou muset.
Helft der Bevölkerung, vermeidet Panik, löscht die Brände, wenn es sein muss, fresst Lava!
Kdyby něco, pomáháme hasit.
Wenn uns jemand fragt, helfen wir löschen.
Ta rakev je prý prázdná, táta tam byl hasit.
Der Sarg sei leer, sagt man. Vater war beim Löschen dabei. Sie haben nur sein Fahrrad gefunden.
Hasit!
Löschen!
Jděte hasit.
Feuer! Löschen Sie!
Naše mise, číčo, je osvobodit všechny tyhle košér celo-hovězí naivy, a pak si to hasit odtud.
Unser Auftrag ist es, die Hotdogs zu befreien und dann abzuhauen!
Nachrichten und Publizistik
Proč hasit, co nepálí?
Warum aber eigentlich etwas reparieren, was nicht kaputt gegangen ist?
Jinak se znovu můžeme ocitnout v nepříjemné situaci, kdy budeme muset hasit finanční nestabilitu.
Sonst könnten sie sich erneut in der unliebsamen Rolle wiederfinden, die Probleme finanzieller Instabilität entschärfen zu müssen.
Suchen Sie vielleicht...?
hasičská zbrojnice |
hasicí |
hasiči |
hasil |
hasič |
hasičský sbor |
Hasištejn |
hasičův |
hasičák |
hasičský |
hasicí vůz |
hasičštější