PERFEKTIVES VERB
znehodnotit
IMPERFEKTIVES VERB
znehodnocovat
znehodnotit Tschechisch
Übersetzungen znehodnotit Übersetzung
Wie übersetze ich znehodnotit aus Tschechisch?
Synonyme znehodnotit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu znehodnotit?
znehodnotit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation znehodnotit Konjugation
Wie konjugiert man znehodnotit in Tschechisch?
znehodnotit · Verb
Futur já znehodnotím
Singular
1. Person já znehodnotím
2. Person ty znehodnotíš
3. Person on/ona/ono znehodnotí
Plural
1. Person my znehodnotíme
2. Person vy znehodnotíte
3. Person oni/ony/ona znehodnotí
Sie-Anrede
2. Person vy znehodnotíte
Vergangenheit já jsem znehodnotil
Maskulinum, belebt já jsem znehodnotil
Singular
1. Person já jsem znehodnotil · znehodnotil jsem
2. Person ty jsi znehodnotil · znehodnotil jsi tys znehodnotil · znehodnotils
3. Person on znehodnotil
Plural
1. Person my jsme znehodnotili · znehodnotili jsme
2. Person vy jste znehodnotili · znehodnotili jste
3. Person oni znehodnotili
Sie-Anrede
2. Person vy jste znehodnotil · znehodnotil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem znehodnotil
Singular
1. Person já jsem znehodnotil · znehodnotil jsem
2. Person ty jsi znehodnotil · znehodnotil jsi tys znehodnotil · znehodnotils
3. Person on znehodnotil
Plural
1. Person my jsme znehodnotily · znehodnotily jsme
2. Person vy jste znehodnotily · znehodnotily jste
3. Person ony znehodnotily
Sie-Anrede
2. Person vy jste znehodnotil · znehodnotil jste
Femininum já jsem znehodnotila
Singular
1. Person já jsem znehodnotila · znehodnotila jsem
2. Person ty jsi znehodnotila · znehodnotila jsi tys znehodnotila · znehodnotilas
3. Person ona znehodnotila
Plural
1. Person my jsme znehodnotily · znehodnotily jsme
2. Person vy jste znehodnotily · znehodnotily jste
3. Person ony znehodnotily
Sie-Anrede
2. Person vy jste znehodnotila · znehodnotila jste
Neutrum já jsem znehodnotilo
Singular
1. Person já jsem znehodnotilo · znehodnotilo jsem
2. Person ty jsi znehodnotilo · znehodnotilo jsi tys znehodnotilo · znehodnotilos
3. Person ono znehodnotilo
Plural
1. Person my jsme znehodnotila · znehodnotila jsme
2. Person vy jste znehodnotila · znehodnotila jste
3. Person ona znehodnotila
Sie-Anrede
2. Person vy jste znehodnotilo · znehodnotilo jste
Konjuktiv já bych znehodnotil
Maskulinum, belebt já bych znehodnotil
Singular
1. Person já bych znehodnotil · znehodnotil bych
2. Person ty bys znehodnotil · znehodnotil bys
3. Person on by znehodnotil · znehodnotil by
Plural
1. Person my bychom znehodnotili · znehodnotili bychom
2. Person vy byste znehodnotili · znehodnotili byste
3. Person oni by znehodnotili · znehodnotili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znehodnotil · znehodnotil byste
Maskulinum, unbelebt já bych znehodnotil
Singular
1. Person já bych znehodnotil · znehodnotil bych
2. Person ty bys znehodnotil · znehodnotil bys
3. Person on by znehodnotil · znehodnotil by
Plural
1. Person my bychom znehodnotily · znehodnotily bychom
2. Person vy byste znehodnotily · znehodnotily byste
3. Person ony by znehodnotily · znehodnotily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znehodnotil · znehodnotil byste
Femininum já bych znehodnotila
Singular
1. Person já bych znehodnotila · znehodnotila bych
2. Person ty bys znehodnotila · znehodnotila bys
3. Person ona by znehodnotila · znehodnotila by
Plural
1. Person my bychom znehodnotily · znehodnotily bychom
2. Person vy byste znehodnotily · znehodnotily byste
3. Person ony by znehodnotily · znehodnotily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znehodnotila · znehodnotila byste
Neutrum já bych znehodnotilo
Singular
1. Person já bych znehodnotilo · znehodnotilo bych
2. Person ty bys znehodnotilo · znehodnotilo bys
3. Person ono by znehodnotilo · znehodnotilo by
Plural
1. Person my bychom znehodnotila · znehodnotila bychom
2. Person vy byste znehodnotila · znehodnotila byste
3. Person ona by znehodnotila · znehodnotila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste znehodnotilo · znehodnotilo byste
Imperativ znehodnoť!
ty znehodnoť!
my znehodnoťme!
vy znehodnoťte!
Sätze znehodnotit Beispielsätze
Wie benutze ich znehodnotit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nyní byste si nechtěl znehodnotit vaše hezké oblečení.
Ihr wollt euch doch nicht schmutzig machen.
Může má přítomnost znehodnotit tuhle nemovitost?
Ob unsere Anwesenheit den Wert mindert?
Pokouší se šlechtický rod znehodnotit tou dívkou.
Er will ein Mädchen aus der Unterschicht in die Familie aufnehmen.
Nespleť to. Mohla bys to lízátko znehodnotit.
Verwechsle die Geschenke nicht, der Lolli wäre ungenießbar.
Zabere mi vteřinu stáhnout kopii přetím, než budu moci znehodnotit ten virus.
Ich muss erst eine Kopie runterladen, bevor ich den Virus fertig machen kann.
Když jsme spolu chodili, dělali jsme všechno, až na to. Říkala, že nechce znehodnotit přátelství.
Vorher hatten wir keinen Sex, damit die Beziehung nicht banal wird.
Můžou znehodnotit důkazy.
Sie könnten Beweise zerstören. Wieso.?
Pokud zjistíme, kdo je zdroj, můžeme to povolení znehodnotit.
Wüssten wir, wer der Informant ist, könnten wir den Durchsuchungsbefehl widerlegen.
Možná je tu způsob, jak znehodnotit vzorek krve, který jsi dala Burkemu.
Vielleicht gibt es einen Weg die Blutprobe, die du Burke gegeben hast, zu kontaminieren.
Všichni tři jsme věděli, že jde o velmi důležitý důkaz a. nikdo z nás ho nechtěl znehodnotit.
Wir wussten irgendwie alle sofort, dass er ein wichtiges Beweisstück ist. Und. Das wollte keiner von uns kontaminieren.
Je to jediný způsob, jak znehodnotit ty fotografie a zachránit tvůj vztah s Carlosem.
Dann sind die Fotos bedeutungslos, und deine Beziehung zu Carlos ist gerettet.
Nedovolím ti nás znehodnotit, aby Luna získala výhodu, a ty už nikdy nezneuctíš náš klan.
Ich erlaube nicht, dass deine Ehrlosigkeit Luna einen Vorteil gewährt, und du wirst unseren Clan nie wieder beschämen.
Nachrichten und Publizistik
Dnes jako by všechny země chtěly svou měnu znehodnotit.
Heutzutage scheint jedes Land seine Währung abwerten zu wollen.
Vzhledem k nemožnosti znehodnotit měnu prostřednictvím kurzu stlačí nápravný proces mzdy i ceny a probudí strašidlo deflace.
In Ermangelung einer Wechselkursabwertung wird der Anpassungsprozess Löhne und Preise drücken, was das Schreckgespenst der Deflation heraufbeschwört.
A všichni vědí, že pod momentální stabilitou číhají výbušné síly, které mohou režim změnit a obří investice znehodnotit.
Und jeder weiß, dass unter der Stabilität des Moments explosive Kräfte liegen, die einen Systemwechsel herbeiführen und gewaltige Investitionen abwerten können.