Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

упрямый Russisch

Bedeutung упрямый Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch упрямый?

упрямый

несговорчивый, неуступчивый, непременно желающий настоять на своём Он чувствовал это, и это было справедливо: хитрый и упрямый шут, Фёдор Павлович, очень твёрдого характера «в некоторых вещах жизни», как он сам выражался, бывал, к собственному удивлению своему, весьма даже слабоват характером в некоторых других «вещах жизни». выражающий упрямство И, действительно, поделать с ребёнком ничего нельзя было: если он начинал капризничать, то вы могли терпеть, могли раздражаться, упрекать няньку, свою жену за то, что они распустили ребёнка так, что хоть беги из дому; могли, действительно, убегать, и, проносясь мимо окон детской, уже с улицы видеть всё тот же упрямый, но с каким-то напряжённым интересом провожающий вас взгляд лицо, всё с тем же открытым ртом, из которого в это мгновение несётся всё тот же надрывающий душу вой. Теперь он стал весь виден: очень бледный, с нежным девичьим лицом, с голубыми глазами и упрямым детским подбородком с ямочкой посредине; лет ему, должно быть, было около тридцати, тридцати пяти. перен. (о неодушевлённых предметах) неподдающийся В такое время хорошо гнать метлой или лопатой грязную воду в канавах, пускать по воде кораблики или долбить каблуками упрямый лёд.

Übersetzungen упрямый Übersetzung

Wie übersetze ich упрямый aus Russisch?

Synonyme упрямый Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu упрямый?

Sätze упрямый Beispielsätze

Wie benutze ich упрямый in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Она упрямый человек.
Sie ist ein hartnäckiger Mensch.
Он упрямый как осёл.
Er ist störrisch wie ein Esel.
Том упрямый парень.
Tom ist ein sturer Kerl.

Filmuntertitel

Какой же вы упрямый.
Sie sind ein Dickschadel.
Джек Тинделл, ты самый упрямый из ослов!
Dazu kriegt mich keiner! Jack Tyndall, du bist der sturste, gemeinste, störrischste.
Например? Вы глупый, мистер Тэйлор, или упрямый?
Sind Sie dumm oder starrköpfig?
Не глупый, но упрямый.
Nicht dumm, aber starrköpfig.
Очень упрямый.
Sehr starrsinnig.
Затор! Да иди же ты, упрямый осел!
Los, beweg dich schon.
Он такой упрямый.
Er ist so ungezogen.
Упрямый старик!
Seniler Sturkopf!
Я упрямый, не проведёте.
Ich bin stur. Ich glaube das nicht.
Но большой палец немного упрямый.
Aber dein Daumen sieht etwas stur aus.
Я даже не ожидал, что у него такой упрямый характер.
Ich wusste nicht, dass er so stur sein konnte.
Ты родился в год быка? Что ты всегда такой упрямый.
Bist du denn niemals zufrieden?
Какой же ты упрямый.
Gott, bist du starrsinnig.
Ты дилетант! Ты упрямый осел!
Du Grünschnabel, du hirnrissiger Esel.

Nachrichten und Publizistik

Упрямый отказ вести переговоры о мире лицом к лицу, когда деятельность по созданию поселений полностью не заморожена, сфокусировал внимание на том, что многие считают основной проблемой колониального оккупационного режима Израиля.
Die sture Weigerung persönliche Gespräche zu führen, wenn die Siedlungsaktivitäten nicht komplett eingestellt werden, hat das Augenmerk darauf gelenkt, was viele für die Crux des kolonialen Besatzungsregimes Israels halten.
Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный.
Der Iran ist halsstarrig, stolz, ambitiös, und, ja, manchmal auch paranoid.
Упрямый боевой клич администрации Буша в Ираке теперь взял верх в планируемом Обамой резком увеличении численности войск в Афганистане.
Der halsstarrige Schlachtruf der Bush-Administration im Irak bestimmt nun Obamas geplante Truppenaufstockung um 30.000 Soldaten in Afghanistan.

Suchen Sie vielleicht...?