Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

скверный Russisch

Bedeutung скверный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch скверный?

скверный

вызывающий отвращение; мерзкий, гадкий  Тебе же, Ганечка, особенно опасаться нечего, что солжёшь, потому что самый скверный поступок твой и без того всем известен. уродливый, некрасивый, безобразный Скверные, злые и подозрительные глаза заплыли жиром и глядели как из щелочек. неприятный, отвратительный (о запахе) Рядом со мною поместился приземистый, усатый господин в охотничьем костюме, с двумя ружьями в чехлах и с чёрной сигарой, необыкновенно скверного запаха, во рту. непристойный, неприличный (о словах, выражениях и т. п.) Николка важничал и держался, как большой: курил папиросы, сплевывал через зубы, ругался скверными словами и даже хвастался Петьке, что пил водку, но, вероятно, врал. разг. плохой, низкого качества; негодный Мы остановились в греческом отеле, единственном в городе, где за скверную комнату и ещё более скверный стол с нас брали цену, достойную парижского Grand Hotel’а. разг. о внутреннем состоянии человека плохой

Übersetzungen скверный Übersetzung

Wie übersetze ich скверный aus Russisch?

Synonyme скверный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu скверный?

Sätze скверный Beispielsätze

Wie benutze ich скверный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

С ромом? День скверный.
Mit einem Schuss Rum?
У вас был скверный день. Вам, наверное, очень горько.
Sie hatten Pech und sind verbittert.
Ну, теннисист из меня скверный.
Von Tennis verstehe ich nicht viel.
Это в самом деле печально, хотя и сам виноват, скверный случай.
Das ist sehr traurig, aber er wollte es ja selbst so, der Arme.
На редкость скверный вечер.
Ist das wieder ein verkorkster Abend.
Скверный перелом.
Er hat eine böse Fraktur, soweit ich es beurteilen kann.
Сами знаете, скверный врач может и убить.
Ich würde mich an lhrer Stelle nicht mit einem Arzt anlegen.
Мы поставили исключительно скверный спектакль, не так ли?
Wir lieferten eine erbärmliche Vorstellung, was?
Однажды у меня был скверный оборот.
Bin mal böse in einer versackt.
Нет! Какой скверный анекдот.
Was für eine schreckliche Geschichte!
Скверный служитель!..
Schlechter Priester..
Говорят, что вы известная и веселая личность. Но у вас очень скверный характер.
Ja, Sie sind sympathisch und sehr bekannt, aber Sie haben auch einen miesen Charakter.
И у нас здесь скверный денёк.
Charlie, die Wetteraussichten für heute sind ja schaurig!
Идём, вампиров такой скверный характер.
Vampire sind ja so launisch.

Suchen Sie vielleicht...?