Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB составить IMPERFEKTIVES VERB составлять

составить Russisch

Bedeutung составить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch составить?

составить

объединить какие-либо объекты, создать из них нечто целое, новую сущность поместить одно с другим рядом, вместе снять что-либо с одного места, поставить на другое, обычно более низкое, переставить сверху вниз перен. образовать какое-либо количество, сумму о мнении, представлении и т. п. образовать в результате наблюдений, размышлений устроить

Übersetzungen составить Übersetzung

Wie übersetze ich составить aus Russisch?

Synonyme составить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu составить?

Sätze составить Beispielsätze

Wie benutze ich составить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Если не хочешь оставаться один, могу составить тебе компанию.
Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.
Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
Рассмотрим, как можно составить предложения на немецком языке.
Schauen wir uns an, wie man in der deutschen Sprache Sätze bildet!
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.
Если всё имущество пропьёшь, сможешь составить отличное завещание.
Alles versoffen bis ans End, macht ein richtiges Testament.

Filmuntertitel

Составить вам компанию. Я уверен, что вы не любите пить в одиночку.
Ihnen Gesellschaft leisten, weil Sie im Grunde nicht gern allein trinken.
Составить компанию, детка?
Kann ich einsteigen?
Должна же найтись хоть одна, чтоб составить ему партию!
Es muss sich doch eine finden, die mir Erben schenkt.
И начали искать раны, чтобы составить рапорт.
Sie überprüften die Verletzungen für den Bericht.
Мой сержант решил копнуть поглубже, прежде чем составить отчет.
Mein Sergeant ging der Sache noch weiter nach.
За вычетом одной-двух тысяч. добыча должна составить два миллиона.
Bis auf ein paar tausend plus oder minus wird die Beute zwei Millionen betragen.
Мы должны составить план затем организовать конференцию с Саито и ввести его в курс дела.
Wir müssen unsere pläne festlegen dann arrangieren wir eine Konferenz mit Saito und machen ihn fertig.
Да, я могу составить список гостей.
Ich kann eine Gästeliste machen.
Давай, проваливай. Может я тебя и позову снова, когда завещание нужно будет составить.
Vielleicht rufe ich an, wenn ich mein Testament mache.
Не желаете составить компанию? Ты сума сошел?
Kommen Sie mit?
Мне надо только собраться с мыслями и составить собственный план.
Ich muss meine Fähigkeiten auf meinen Prozess anwenden.
Рискнёшь составить мне компанию?
Traust du dich mit rein?
Весьма признателен, что вы согласились составить мне компанию.
Ich bin sehr dankbar, dass Sie meine Gegenwart akzeptieren.
Приказано составить записку, почему не идем вперед.
Man braucht eine Relation, warum wir nicht weiter können.

Nachrichten und Publizistik

Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
Es wäre durchaus gerechtfertigt, Umweltchemikalien und Partikel eigenen Kategorien zuzuordnen.
И не задача ли Конституционного Конвента составить проект нового договора?
Ist es aber nicht gerade die Aufgabe des Konvents einen neuen Vertrag auszuarbeiten?
Марко избирался депутатом по социалистическому списку кандидатов, но он проиграл, когда партия не дала ему возможности составить соперничество Фрею в его номинации на выставление первичным кандидатом.
Marco selbst wurde auf einem sozialistischen Ticket zum Abgeordneten gewählt, sagte sich dann aber von der Partei los, als man ihm verweigerte, Frei bei Vorwahlen herauszufordern.
Всемирный Банк и некоторые другие организации вместе собрали огромное количество данных - охватывающих 1000 подобных продуктов в 146 странах - чтобы составить сопоставимые международные цены.
Die Weltbank und einige andere Organisationen haben gemeinsam eine enorme Menge an Daten gesammelt, die 1000 einander ähnliche Produkte in 146 Ländern abdecken, um vergleichbare internationale Preise zu ermitteln.
Проще говоря, мы должны составить глобальный список видов. Немедленно.
Einfach ausgedrückt: Wir müssen das globale Artenverzeichnis vervollständigen, und zwar jetzt.
У каждого из них есть свои сильные и слабые стороны, но никто, похоже, не в состоянии составить конкуренцию Саркози.
Jeder von ihnen hat Stärken und Schwächen, aber keiner scheint imstande, Sarkozy herauszufordern.
Как политический тактик, она также проявила новаторство, организовав свою кампанию в интернете, планируя составить предвыборную программу из ответов избирателей.
Auch als politische Taktikerin ist sie innovativ. Sie hat ihre Kampagne im Internet organisiert und verfolgt den Plan, ihr Programm anhand der User-Reaktionen zu erstellen.
Начиная с 2015-2020 годов экономические выгоды могут составить более 360 миллиардов долларов в год, что во много раз превысит годовые затраты на улучшение состояния здоровья людей в рамках программы, представленной в данном отчете.
Zwischen 2015 und 2020 ergäbe sich ein wirtschaftlicher Nutzen von über 360 Milliarden Dollar pro Jahr, was die jährlichen Kosten für Aufwendungen im Gesundheitsbereich, wie in dem Programm aus diesem Bericht dargelegt, um ein Vielfaches überträfe.
Их целью было составить приоритетный список, указывающий, как наилучшим образом распределить средства для решения этих проблем.
Ihr Ziel war, eine Liste mit Prioritäten zu erstellen, die zeigt, wie Geld am besten ausgegeben werden sollte, um diese Probleme zu bekämpfen.
Тем не менее, если оппозиционные партии урегулируют свои разногласия и смогут создать общую устойчивую платформу, они могут составить Джонатану конкуренцию.
Sollten die Oppositionsparteien aber in der Lage sein, ihre Differenzen beizulegen und eine feste gemeinsame Allianz zu schmieden, könnten sie Jonathan eine Stichwahl aufzwingen.
Предварительное представление о реакции на это можно составить по американской президентской избирательной кампании, во время которой часто звучали протесты против перевода рабочих мест за рубеж и искусственно удерживаемого курса валюты в Китае.
Frühe Hinweise auf die Reaktion hierauf waren dem amerikanischen Präsidentschaftswahlkampf mit seinen häufigen Protestbekundungen gegen das Outsourcing und Chinas dollargebundenen Wechselkurs zu entnehmen.
Следовательно, существует потребность в оценочном органе, который может посмотреть на новый продукт и составить мнение о его желательности.
Daher also die Notwendigkeit einer Bewertungsstelle, die sich ein neues Produkt ansehen und sich eine Meinung darüber bilden kann, wie wünschenswert es ist.
Добавьте к этому задержку в открытии мексиканского энергетического сектора, и кажется, что низкие цены на нефть могут составить чистую прибыль Королевству.
Berücksichtigt man zudem die Verzögerung der Eröffnung des mexikanischen Energiesektors, so scheint es, als könnten die niedrigen Ölpreise ein Nettogewinn für das Königreich sein.
В июле 2015 года мировые лидеры встретятся в Аддис-Абебе (Эфиопия), чтобы составить план реформ глобальной финансовой системы.
Im Juli 2015 werden Staats- und Regierungschefs aus aller Welt in Addis Abeba (Äthiopien) zusammenkommen, um Reformen des globalen Finanzsystems abzustecken.

Suchen Sie vielleicht...?