Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сформировать IMPERFEKTIVES VERB формировать
C1

сформировать Russisch

Bedeutung сформировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сформировать?

сформировать

придать ту или иную форму, вид придать кому-либо, чему-либо устойчивые, законченные черты, свойства создать, составить, организовать приобрести какую-либо форму, вид в процессе развития, роста

Übersetzungen сформировать Übersetzung

Wie übersetze ich сформировать aus Russisch?

сформировать Russisch » Deutsch

formieren schmieden aufbauen

Synonyme сформировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сформировать?

Sätze сформировать Beispielsätze

Wie benutze ich сформировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.
Wir stellen sofort eine Abteilung ZBV auf. FBI, Polizei und Abwehr werden zusammenarbeiten.
Потому что. Может быть, лучше дать им самим сформировать своё мнение?
Würdest du sie selbst entscheiden lassen?
Ты нужен мне, чтобы помочь сформировать будущее для Боргов.
Du kannst mir helfen, eine Zukunft für die Borg zu schaffen.
Дай воздуху сформировать твое положение тела, ясно? На старт, внимание, марш!
Lass die Luft deinen Körper modellieren.
Он хочет нечто эклектическое. Поэтому он ищет кого-нибудь кто смог бы сформировать меню - Боже мой!
Er will sich auf keine bestimmte Küche festlegen, deswegen sucht er jemanden, der alles anbieten kann.
Среди выживших телепатический ген никогда не проявлялся в достаточной мере чтобы сформировать полноценного телепата.
Das teIepathische Gen der überlebenden war nie stark genug, um neue TeIepathen heranwachsen zu Iassen.
Мы должны найти этих телепатов, чтобы сформировать центральную тактическую группу.
Wir müssen sie finden und eine taktische Kerngruppe zusammenstellen.
Размещение ваших кораблей на границах может быть рассмотрено как захват власти и попытка сформировать вашу личную империю.
Wenn sie ihre Schiffe in den Grenzbereichen postieren, könnte man das als Akt der Aggression ansehen. AIs Versuch, ein eigenes Imperium zu gründen.
Кроме того, притом это будет даже забавно сформировать новую команду А.
Außerdem könnte es ganz lustig sein, um die neue A-Team zu bilden.
Нужно сформировать небольшие команды для максимальной эффективности.
Kleine Teams sind da effizienter.
Сформировать подразделения.
Divisionen antreten lassen.
Сформировать подразделения!
Divisionen angetreten!
Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть.
Dein Gesicht allein hat er nicht erkannt, aber zusammen mit Namen und Strichkode konnte das Implantat die Erinnerung an dich wiederherstellen.
И когда мне это удаётся, всё что остаётся сделать, это сформировать намерение, и то, чего я хочу, материализуется.
Alles, was Sie glücklich macht, zieht noch mehr davon an.

Nachrichten und Publizistik

Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Gemeinsam können Staaten, Zivilgesellschaft, internationale Organisationen und der private Sektor die Verfügbarkeit und Qualität der Entwicklungsfinanzierung verbessern und eine bessere Zukunft für alle gestalten.
Не зная всех возможных альтернатив, мы не можем сформировать ограниченный, тестируемый набор четких гипотез.
Ohne alle möglichen Alternativen zu kennen, sind wir nicht in der Lage, eine Auswahl klar eingegrenzter, überprüfbarer Hypothesen aufzustellen.
Однако если мы начинаем анализировать, какого восстановления мы можем ожидать и какую экономику мы пытаемся сформировать, то совсем не очевидно, что мы и далее нуждаемся во вмешательстве государства.
Doch wenn wir analysieren, welche Art von Erholung wir erwarten können und welche Art von zukünftiger Wirtschaft wir zu gestalten versuchen, ist keineswegs klar, dass wir eine ständige eingreifende Rolle des Staates brauchen.
Ее решение сформировать союз по расчету с непопулярным военным правителем Пакистана Первезом Мушаррафом продолжает подрывать ее заявление стать восстановителем демократии и защитником простых людей.
Ihre Entscheidung, ein Bündnis mit dem unbeliebten pakistanischen Militärherrscher Pervez Musharraf einzugehen, untergräbt weiter ihren Anspruch, eine Wiederherstellerin der Demokratie und Fürsprecherin der kleinen Leute zu sein.
Если это восприятие будет передано демократически и позволит сформировать политику арабских стран по отношению к Израилю, то любые мирные переговоры будут сложнее, чем сегодня.
Wenn diese Auffassung demokratisch kanalisiert würde und man zuließe, dass sie die Israel-Politik der arabischen Länder beeinflusste, wären Friedensverhandlungen noch komplizierter, als sie es jetzt sind.
Могут ли страны Восточной Азии преодолеть наследие своего конфликта, чтобы сформировать общее будущее, которое принесет всем пользу?
Können die ostasiatischen Länder ihr zerstrittenes Erbe überwinden und eine gemeinsame Zukunft für alle schaffen?
Затем хунта взяла на себя законодательную власть, а также право сформировать конституционное собрание и наложить вето на конституционные положения.
Anschließend übernahm die Junta legislative Befugnisse und verlieh sich das Recht, eine verfassungsgebende Versammlung einzuberufen und gegen vorgeschlagene Verfassungsbestimmungen ein Veto einzulegen.
Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе.
Das Versäumnis der EU, die europäischen Ambitionen der Ukraine zu unterstützen, birgt die Gefahr, dass sich dort Ernüchterung über den Westen breit macht.
В конце холодной войны страны Восточной Европы не пытались сформировать, как в 1920-х годах, местные альянсы, а повернулись к Брюсселю, как к магниту для своего будущего.
Am Ende des Kalten Krieges haben die osteuropäischen Länder nicht wie in den 1920er Jahren versucht, lokale Allianzen zu bilden, sondern haben ihren Blick nach Brüssel gewandt, wo sie ihre Zukunft sahen.
В конце Холодной войны восточноевропейские страны не пытались сформировать местные союзы, как в 1920-е годы, а надеялись на то, что Брюссель обеспечит их будущее.
Am Ende des Kalten Kriegs versuchten die osteuropäischen Länder nicht, lokale Bündnisse zu schmieden wie in den 20er Jahren des letzten Jahrhunderts, sondern wendeten sich Brüssel zu, um ihre Zukunft zu sichern.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности.
Auch der Dialog mit dem Islam und den arabischen Kulturen trug zur Formung unserer Identität bei.
Значение имеют динамические сравнительные преимущества или сравнительные преимущества в долгосрочной перспективе, которые можно сформировать.
Worauf es ankommt, sind dynamische oder langfristige Wettbewerbsvorteile, und diese können beeinflusst werden.
Эти выводы помогли сформировать усилия китайского правительства по сдерживанию негативных последствий загрязнения на здоровье, а Китайские исследователи в настоящее время являются ключевыми членами совместных глобальных усилий.
Chinesische Forscher spielen heute eine wichtige Rolle bei den weltweiten Gemeinschaftsanstrengungen.
Более того, еще одна попытка сформировать такое правительство может найти поддержку среди израильской общественности.
Die Unterstützung eines weiteren Versuchs zur Bildung einer derartigen Regierung könnte darüber hinaus Rückhalt in der israelischen Öffentlichkeit gewinnen.

Suchen Sie vielleicht...?