Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB уронить IMPERFEKTIVES VERB ронять
B2

ронять Russisch

Bedeutung ронять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ронять?

ронять

выпускать из рук, давать упасть, не удержав Входит Епиходов с букетом; он в пиджаке и в ярко вычищенных сапогах, которые сильно скрипят; войдя, он роняет букет. биол. сбрасывать, утрачивать при линьке, сезонной смене покрова (о листьях, перьях и т. п.) перен. говорить невзначай Чаще всего он даже не чувствует потребности высказаться; думает про себя и изредка роняет беглое замечание, которое обыкновенно с почтительною жадностью подхватывают прозелиты и птенцы, подобные Аркадию.

Übersetzungen ронять Übersetzung

Wie übersetze ich ронять aus Russisch?

ронять Russisch » Deutsch

verlieren fallen lassen

Synonyme ронять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ронять?

Sätze ронять Beispielsätze

Wie benutze ich ронять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нет, ронять оливки.
Nein, Oliven fallen zu lassen.
Будем менять двадцатки, ронять кошельки. И скоро снова будем при деньгах.
Wir machen ein paar GeIdtricks, und bald geht es uns wieder gut.
В то время как мой рот..даёт возможность моим мозгам ронять остатки мыслей на кончик моего языка, япредставляюсебевсё то, чего в жизни никогда не было, ивсёто,чтомоглобыпроизойти.
Indem Gedanken aus meinem Gehirn fallen und wie Zuckerdrops über meine Zunge rollen, stell ich mir all die Dinge vor, die es nie im Leben gab, und all die Dinge, die hätten sein können.
Эй мыло не ронять.
Haltet eure Seife fest.
Бесшумный ход! Как на подлодках, где и гаечный ключ ронять нельзя.
Ruhiges Dahinfahren, wie auf U-Booten, wo man nicht mal eine Stecknadel fallen lassen darf.
Похоже, тебя не предупредили, что нельзя ронять мыло.
Hat dich niemand davor gewarnt, die Seife fallen zu lassen?
Ну же, нам еще манекены ронять.
Komm schon, wir müssen Dummies fallen lassen.
Не надо их ронять.
Wir wollen sie ja nicht fallen lassen.
Хотя для этого нужно ронять больше сэндвичей.
Nicht mehr lang, wenn wir nicht mehr Sandwiches fallen lassen.
Ну и мороженко ронять вашу дизель.
Dieses verflixte Pistazieneis.
Может ты перестанешь ронять свой меч и нагибаться, чтобы поднять его.
Vielleicht wenn du aufhörst, dein Schwert fallen- zulassen und dich vorzubeugen, um es aufzuheben.
Как только мы вернулись, он, похоже, пришел в себя, поэтому, чтобы не ронять боевой дух, мы решили держать это при себе.
Sobald wir zurück waren, hat er sich scheinbar zusammengerissen, also haben wir der Moral zuliebe beschlossen, es zwischen uns zu belassen.
Ронять сумку!
Lass die Tasche fallen!
Не ронять его!
Lasst ihn nicht fallen.

Suchen Sie vielleicht...?