PERFEKTIVES VERB
пропустить
IMPERFEKTIVES VERB
пропускать
B2
пропускать Russisch
Bedeutung пропускать Bedeutung
Was beudeutet auf Russisch пропускать?
пропускать
Übersetzungen пропускать Übersetzung
Wie übersetze ich пропускать aus Russisch?
пропускать Russisch » Deutsch
Synonyme пропускать Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu пропускать?
пропускать Russisch » Russisch
Sätze пропускать Beispielsätze
Wie benutze ich пропускать in einem russischen Satz?
Einfache Sätze
В российском чемпионате по футболу строго соблюдается неписаное правило: вратари обязаны беспрекословно пропускать мячи, летящие в угол ворот. Это необходимо для увеличения зрелищности матчей.
In der russischen Fußballmeisterschaft wird eine ungeschriebene Regel streng eingehalten: die Torhüter sollen die in die Torecke fliegenden Bälle unberührt passieren lassen. Das ist notwendig, um den Unterhaltungswert der Spiele zu erhöhen.
На зелёный цвет поворачивающиеся автомобили должны пропускать пешеходов.
Bei Grün müssen abbiegende Autos Fußgänger vorbeilassen.
Без уважительной причины пропускать тренировку нельзя.
Man darf dem Training nicht unentschuldigt fernbleiben.
Filmuntertitel
Думаю, нужно осмотреть все, прежде чем пропускать поезд.
Wir sollten uns noch mal umsehen, bevor der Zug rüberfährt.
Я не собираюсь пропускать самую захватывающую вещь, которая случалась в этом городе.
Ich verpasse nicht das aufregendste Ereignis, das hier je passiert ist.
И он не продержится долго. Если через него пропускать всю нашу энергию.
Und der Kristall hält nicht, wenn all unsere Energie durchgeht.
Последний сеанс нельзя пропускать.
Die letzte Vorstellung.
Но у меня приказ пропускать через эти ворота постоянный и только постоянный персонал.
Bedaure, Sir aber ich habe Anweisung, nur das Personal durchzulassen.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии. я могу свалиться с лестницы. и мне снова придется пропускать школу.
Ich fürchte, ich bin so geschwächt, dass ich auf der Treppe stürzen könnte, was zu weiteren Fehlzeiten führen würde.
А то я ненавижу пропускать прием к моему врачу.
Ich möchte meinen Arzttermin nicht verpassen.
Нельзя пропускать уроки, даже физкультуру.
Man schwänzt nicht, auch nicht den Sportunterricht.
И наверх ни кого не пропускать.
Niemanden ins Penthouse lassen.
Не пропускать никого без соответствующего пропуска.
Ohne Identifikation kommt keiner mehr rein.
Достаточно, чтобы пропускать подпространственные сигналы.
Gerade weit genug für die Subraum-Signale.
Вставайте ребята, надо не пропускать начало такого прекрасного утра.
Kommt schon! Es ist ein herrlicher Tag.
Нет! Он не станет пропускать школу!
Er versäumt keinen Schultag!
Я в порядке. Не надо из-за меня пропускать праздник.
Das ist nett, aber ihr braucht doch keine Party für mich zu geben.
Nachrichten und Publizistik
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Die Bürger sollten leichter in der Lage sein, investigativen Reportern in den etablierten Medien Informationen zukommen zu lassen, ihnen Storys anzubieten und Hinweise zu schicken.