Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB пролить IMPERFEKTIVES VERB проливать

проливать Russisch

Bedeutung проливать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch проливать?

проливать

по неосторожности позволять какой-либо жидкости вылиться, разлиться спец. лить в большом количестве какую-либо жидкость, насыщая, пропитывая ею что-либо (грядки, почву и т. п.) Чтобы растения радовали всё лето, их надо хорошо поливать и периодически подкармливать жидкими минеральными удобрениями, причём не только проливать ими почву, но и опрыскивать листья и цветы.

Übersetzungen проливать Übersetzung

Wie übersetze ich проливать aus Russisch?

проливать Russisch » Deutsch

verschütten vergießen ausgießen

Synonyme проливать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu проливать?

Sätze проливать Beispielsätze

Wie benutze ich проливать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Если наша кровь достаточно красна, чтобы проливать ее во имя Англии,.то она красна и для того, чтобы выражать почтение любой женщине на острове, будь то саксонка, кельтка или норманнка.
War unser Blut gut genug, um für England zu fließen, so ist es auch nicht zu schlecht, eine Frau dieser Insel zu verehren. Angelsachse, Normanne, Däne oder Kelte.
Настало время кровь проливать.
Es ist Zeit, dass wir etwas Blut vergießen.
Как представитель человечества,...я считаю своим долгом проливать свет на самые тёмные стороны жизни,..
Als menschliches Wesen ist es meine Pflicht, die dunkelsten Tiefen der Erfahrung ans Licht zu bringen.
Он бы не понял необходимости проливать кровь в тренировочном бою воинов.
Er würde nicht verstehen, dass es beim Training blutig zugehen muss.
Знаешь что мне нравится в женщинах? Им можно проливать его на одежду.
Weißt du, im Unterschied zu Frauen kannst du hier direkt danach eins aufmachen.
Или ты думаешь, палестинцы придумали проливать кровь?
Wie haben wir das Land erobert?
Которой она будет стоически сопротивляться. чтобы её мамочке не пришлось так скоро проливать слёзы.
Der das Leben nichts schenken wird als Schmerzen, die sie stoisch ertragen wird, damit ihre Mommy nicht so bald weint.
Сколько еще нужно проливать кровь и разрушать страну?!
Wie lange wollen Sie noch das Land ausbluten und in den Ruin treiben?
Больше проливать нечего.
Nichts mehr zu verschütten.
Как ты смеешь проливать королевскую брагу?
Hrothgar! Hrothgar!
Ты никогда не стеснялся проливать кровь.
Sie sind noch nie vor Blutvergießen zurückgeschreckt.
Но почему проливать эту кровь приходится мне?
Und wieso muss das mein Blut sein?
Пресса любит больше нагнетать ужас, чем проливать свет.
Die Presse wird mehr daran interessiert sein, Feuer zu schüren als Licht zu vergießen.
Может и так, но ни за одного короля не стоит проливать кровь, верно?
Vielleicht, aber keiner von ihnen ist es wert für sie zu sterben, huh?

Nachrichten und Publizistik

Во время официальной лжи, здоровая исследовательская энергия должна проливать свет, а не вырабатывать жар.
In einer Zeit, in der offiziellen Stellen nicht zu trauen ist, sollte eine gesunde investigative Energie erhellen und nicht nur aufheizen.
Но, похоже, никто не собирается проливать свет на темную сторону договора: он не приведет к положительным результатам и будет очень дорогостоящим.
Aber niemand hat sich dazu durchgerungen, das schmutzige kleine Geheimnis dieses Abkommens zu lüften - dass es nämlich so gut wie nichts bringen, dafür aber wieder sehr viel kosten wird.
В обмен, Кадыров должен был вести войну против оставшегося исламистского сопротивления, и, таким образом, освободить Москву от обременительной необходимости проливать русскую кровь или, по крайней мере, минимизировать потери среди русских.
Im Gegenzug dafür sollte Kadyrow gegen den verbliebenen islamistischen Widerstand Krieg führen und Moskau damit die Last abnehmen, russisches Blut zu vergießen oder zumindest die Zahl der russischen Opfer minimieren.
Теперь Грузия и Украина ожидают, что Америка и Европа будут проливать кровь, защищая их от России.
Nun würden Georgien und die Ukraine gern erwarten, dass Europäer und Amerikaner ihr Blut vergießen würden, um sie gegen Russland zu verteidigen.

Suchen Sie vielleicht...?