Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB оживить IMPERFEKTIVES VERB оживлять

оживлять Russisch

Bedeutung оживлять Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch оживлять?

оживлять

вновь делать живым; возвращать к жизни перен. восстанавливать что-либо забытое или утраченное перен. восстанавливать физические или душевные силы, взбадривать перен. делать более энергичным, придавать живость, весёлость, бодрость

Übersetzungen оживлять Übersetzung

Wie übersetze ich оживлять aus Russisch?

Synonyme оживлять Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu оживлять?

Sätze оживлять Beispielsätze

Wie benutze ich оживлять in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Но мы могли бы иногда оживлять наши отношения беседой.
Aber könnten wir es nicht mit einem Gespräch beleben?
Правило номер три: я не могу оживлять умерших.
Du kleiner SchnuckeIputz.
Даже мертвецов оживлять не умеет. Не знаю, Абу.
Der ist eher schmächtig als mächtig!
У них талант оживлять мертвые миры, но смиренность и здравый смысл не являются их отличительной чертой.
Die Wiedererweckung versunkener Welten ist ein Talent, aber Vorsicht und Zurückhaltung gehören nicht zu seinem Arbeitsbereich.
Они могут оживлять некротические ткани, замедлять процесс старения.
Sie beleben totes Gewebe wieder, verlangsamen das Altern.
Я могу оживлять тебя снова и снова.
Ich kann dich wiederbeleben.
Баал будет продолжать пытать тебя до смерти и оживлять в саркофаге, пока он не узнает то, что он хочет, что невозможно, потому что ты не ничего знаешь, или пока тебя не понадобится оживлять снова.
Baal wird dich zu Tode foltern und wiederbeleben, bis er von dir bekommt, was er will. Und da du nichts weißt, wird er weitermachen, bis es sich nicht mehr lohnt.
Баал будет продолжать пытать тебя до смерти и оживлять в саркофаге, пока он не узнает то, что он хочет, что невозможно, потому что ты не ничего знаешь, или пока тебя не понадобится оживлять снова.
Baal wird dich zu Tode foltern und wiederbeleben, bis er von dir bekommt, was er will. Und da du nichts weißt, wird er weitermachen, bis es sich nicht mehr lohnt.
Но зачем оживлять каракули?
Aber. - warum eine Kritzel-Kreatur erschaffen?
Оказывается, они использовали такие ритуалы, общаясь с мертвыми, могли даже оживлять мертвецов, прямо-таки зомби.
Rituale wie diese dienen zur Kommunikation mit den Toten. Man kann sie sogar zum Leben erwecken. Eine Zombie-Aktion.
Некоторые, читая вслух могут оживлять героев.
Einige unter ihnen können, indem sie die Geschichten vorlesen, Romanfiguren zum Leben erwecken.
Бесполезно его оживлять.
Es hat keinen Sinn, ihn wiederzubeleben.
Я не буду оживлять Клауса пока ты жива, ни даже пока твои дети живы.
Ich hole Klaus nicht ins Leben zurück, solange du oder deine Kinder hier in dieser Welt verweilen.
Ты не можешь меня постоянно оживлять.
Du kannst mich nicht für immer am Leben halten.

Suchen Sie vielleicht...?