Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

outward Englisch

Bedeutung outward Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch outward?
In einfachem Englisch erklärt

outward

moving or facing out

outward

relating to physical reality rather than with thoughts or the mind a concern with outward beauty rather than with inward reflections außen (= outwards) toward the outside move the needle further outward! (= outward-bound) that is going out or leaving the departing train an outward journey outward-bound ships

Übersetzungen outward Übersetzung

Wie übersetze ich outward aus Englisch?

Synonyme outward Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu outward?

Sätze outward Beispielsätze

Wie benutze ich outward in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.
Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
Die nach außen schauen, träumen; die aber, die nach innen schauen, erwachen.
A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.
Ein abwägender Mensch passt sich den äußeren Gegebenheiten an; ein rücksichtsloser Mensch versucht, die äußeren Gegebenheiten sich zupass zu machen. Deshalb ist der Fortschritt auf rücksichtslose Menschen angewiesen.
A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.
Ein abwägender Mensch passt sich den äußeren Gegebenheiten an; ein rücksichtsloser Mensch versucht, die äußeren Gegebenheiten sich zupass zu machen. Deshalb ist der Fortschritt auf rücksichtslose Menschen angewiesen.
At sea level, the air that surrounds us presses down on our bodies at 14.5 pounds per square inch. You don't feel it because the fluids in your body are pushing outward with the same force.
Auf Meereshöhe übt die umgebende Luft einen Druck von 1 bar auf den Körper aus. Man merkt nichts davon, weil die Körperflüssigkeiten einen nach außen gerichteten, gleich großen Gegendruck erzeugen.

Filmuntertitel

And I've discovered it isn't only a difference in manner. and outward appearances.
Und zwar nicht nur im Auftreten und in der äußeren Erscheinung.
Mr. Bligh, may I recall the outward voyage?
Mr. Bligh, ihr erinnert Euch an die Hinreise?
And almost all outward things are going to be different because of what they bring.
Solche Erfindungen verändern die Welt, wie man sich es vorher nicht vorstellen kann.
But the Lord does not see as man sees.for man looks on the outward appearance but the Lord looks on the heart.
Aber der Herr sieht anders als die Menschen. denn die Menschen sehen das Äußere. aber der Herr sieht in die Herzen.
Here in the nation's capital there is anxiety and concern, but no outward sign of panic.
Angst und Besorgnis herrschen in der Hauptstadt, doch Panik blieb bisher aus.
Outward!
Hacia afuera.
She's intelligent, devout, well-mannered, well-educated, and in her outward appearance she's positively predestined to be the wife of a monarch.
Sie ist klug, fromm, gut erzogen, sehr gebildet und in ihrer äußeren Erscheinung geradezu prädestiniert die Gattin eines Monarchen zu werden.
My strength is only outward now.
Meine Stärke ist nur äußerlich.
And when, in the course of eons, they had abolished sickness and insanity and crime and all injustice they turned, still with high benevolence, outward toward space.
Und als sie im Laufe der Ewigkeiten Krankheiten abgeschafft hatten, Irrsinnigkeit, Verbrechen und Unrecht jeder Art, begaben sie sich immer noch voller Wohlwollen in die Tiefen des Weltalls.
The old city was dominated by the fortress ofAntonia the seat of Roman power and by the great golden temple the outward sign of an inward and imperishable faith.
Die alte Stadt wurde beherrscht von der Festung Antonia, dem Bollwerk der römischen Macht, und von dem großen goldenen Tempel, dem Symbol eines tiefen, unvergänglichen Glaubens.
As it detonates, it will give the flames an overdose of radiation, causing the belt to explode outward into space.
Bei der Detonation wird eine Überdosis Strahlung frei, die den Gürtel nach außen ins All explodieren lässt.
You get the outward journey, I keep the return trip.
Du bekommst die Hinfahrt, ich behalte die Rückfahrt.
These outward symptoms, we've cured, but.
Diese äußeren Symptome haben wir kuriert, aber.
At my suggestion, it will be, to all outward appearances, a luxury passenger train.
Das war meine Idee. Er sieht aus wie ein Luxuspassagierzug, der Berlin Express.

Nachrichten und Publizistik

There were expectations that the European Council's December meeting would signal a return to a more outward-looking approach, especially on security matters.
Es gab Erwartungen, das Treffen des Europäischen Rats im Dezember werde eine Rückkehr zu einem stärker nach außen orientierten Ansatz signalisieren, insbesondere in Sicherheitsfragen.
Another type of defensive reaction - this time to outward FDI - may well arise once the offshoring of services gathers more speed.
Eine andere Art von Abwehrreaktion - diesmal gegenüber Direktinvestitionen ins Ausland - könnte auftreten, sobald die Verlagerung von Dienstleistungen ins Ausland an Geschwindigkeit gewinnt.
There is seldom applause, and often no outward evidence of movement.
Es gibt selten Applaus und oft kein äußeres Anzeichen für Fortschritt.
For outward FDI, protectionism involves measures that require domestic companies to repatriate assets or operations to the home country, or that discourage certain types of new investments abroad.
Bei FDI ins Ausland beinhaltet Protektionismus Maßnahmen, die von einheimischen Unternehmen verlangen, Vermögenswerte oder Betriebe ins Heimatland zurückzuverlegen, oder die von bestimmten neuen Investitionsarten im Ausland abschrecken.
The political consensus in favor of universal education, outward-oriented trade, health for all, and a science-and-technology oriented economy must be strengthened.
Der politische Konsens zugunsten einer allgemeinen Schulbildung, einem nach außen hin orientierten Handel, einer Gesundheitsversorgung für alle und einer wissenschafts- und technologieorientierten Wirtschaft muss gestärkt werden.
The EU gives the outward impression of being a successful project.
Die EU wirkt nach außen hin wie ein erfolgreiches Projekt.
The Scots have been part of the British state for more than 300 years, at the heart of the Protestant, imperial, adventuring, outward-looking culture that forged Britain's identity.
Die Schotten sind seit über 300 Jahren Teil des britischen Staates - ein Herzstück der protestantischen, imperialen, abenteuerlustigen und nach außen gewandten Kultur, die die britische Identität geprägt hat.
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance.
In manchen Fällen wird dazu die Ausweitung der Institutionen über den Nationalstaat hinaus und eine verstärkte globale Steuerung nötig sein.
With nearly half the population below the poverty line, the country's pervasive inequalities underlie its tumultuous political history, soaring crime levels, and massive outward migration.
Nahezu die Hälfte der Bevölkerung lebt unterhalb der Armutsgrenze, und die weit verbreitete Ungleichheit im Land ist die Ursache für seine turbulente politische Geschichte, die in die Höhe schnellende Kriminalitätsrate und die massive Auswanderung.
When we in the West look outward, this remains our view.
Diese Ansicht ist in der westlichen Weltanschauung weiterhin vorherrschend.
But even though net international capital flows are going the wrong way, there are still substantial gross capital flows outward from the world economy's core to its periphery.
Doch obwohl die internationalen Nettokapitalflüsse in die falsche Richtung fließen, gibt es immer noch beträchtliche Bruttokapitalflüsse, die aus dem Zentrum der Weltwirtschaft in ihre Peripherie fließen.
If one draws links radiating outward from NATO to all of these different countries and organizations, the result is a security network that has multiple hubs and clusters - much like a map of the Internet or of planets and galaxies.
Wenn man von der NATO aus Verbindungen zu all diesen unterschiedlichen Ländern und Organisationen zeichnet, erhält man ein Sicherheitsnetzwerk mit zahlreichen Zentren und Clustern - ähnlich einer Karte des Internet oder von Planeten und Galaxien.
For one thing, the September 11 attacks were by a human enemy, and despite inadequate domestic preparations for such an event, Americans' anger was directed outward.
Zum einen gingen die Angriffe vom 11. September von einem menschlichen Feind aus, und trotz unzureichender Vorbereitungen auf ein solches Ereignis in Amerika selbst richtete sich die Wut der Amerikaner nach außen.
Leaders of social movements also need to manage the inward and outward flows of information.
Führer sozialer Bewegungen müssen auch den Zu- und Abfluss der Informationen managen.

Suchen Sie vielleicht...?