Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gesetzgebung Deutsch

Übersetzungen Gesetzgebung ins Englische

Wie sagt man Gesetzgebung auf Englisch?

Sätze Gesetzgebung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gesetzgebung nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Fortune 500-Firmen wurden am härtesten durch die letzte Gesetzgebung getroffen.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
Die bestehende Gesetzgebung berücksichtigt die ethnische Vielfalt nicht.
Existing legislation does not take diversity of races into account.
Handle so, dass der Beweggrund deines Willens jederzeit zugleich als Grundsatz einer allgemeinen Gesetzgebung gelten könnte.
Always act in such a way that you can also will that the maxim of your action should become a universal law.
Handle so, dass der Beweggrund deines Willens jederzeit zugleich als Grundsatz einer allgemeinen Gesetzgebung gelten könnte.
Always act in such a way that you would be willing for it to become a general law that everyone else should do the same in the same situation.

Filmuntertitel

Was wissen Sie über Gesetzgebung?
What do you know about making laws?
Die Beziehung der Literatur zur Gesetzgebung im England des 1 8. Jh.
The Relation of Literature to Legislation in 18th-Century England.
Die Auswirkungen der Literatur auf die Gesetzgebung. standen lange im Interesse von Wissenschaftlern. Sozialwissenschaftlern. in jedem Land der Erde.
The effects of literature upon legislation is a study that has long claimed the interests of scientists social scientists in every country in the world.
Eine entsprechende Gesetzgebung. Mehr Gelder für psychiatrische Kliniken.
Well, what about backing legislation. to get more state and federal funds for mental hospitals?
Römische Gesetzgebung abschaffen?
To end the process of Roman law?
Man trifft nicht jeden Tag jemanden. dessen Gesetzgebung in der ganzen Welt benutzt wird.
Roger. Tomorrow morning.
Gesetzgebung?
The bay's breakfast.
Die Expansion des Staatsdienstes ist die Folge parlamentarischer Gesetzgebung und nicht die bürokratischen Machtstrebens.
The expansion of the Civil Service is the result of parliamentary legislation, not bureaucratic empire building.
Wir wollten keine Ungerechtigkeit schaffen, nur weil Mr. Gandhi unsere bestehende Gesetzgebung missbraucht hat.
We didn't want to create an injustice simply because Mr. Gandhi was abusing our existing legislation.
Verzeihen Sie, Exzellenz das geht bei weitem über die Kompetenzen einer Gesetzgebung hinaus.
If you will excuse me, Your Excellency it is our view that matters have gone beyond legislation.
Als Gegenstand der Gesetzgebung wollen wir auch daran teilhaben.
If we are subject to your law, we want a part in making it.
Ich verglich den Vertrag mit der Gesetzgebung.
I have compared it to the laws governing the planet.
Zuerst reden wir mit. Ted über die Gesetzgebung zum Bodenrecht.
First we'll talk to Ted on the new Land Management Legislation.
Die neue Gesetzgebung verlangt von uns, die Zustimmung der Verwandten einzuholen, wenn wir einen Leichnam sezieren wollen.
New legislation requires us to obtain the relatives' consent if we want to dissect a corpse.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Doch die Schärfe der Einwanderungskritiker der Neunzigerjahre, die Kaliforniens Gesetzgebung dazu bewogen das Verbot zu erlassen, ist weiterhin wirkungsvoll, und nicht einmal der eingewanderte Terminator kann den Mut aufbringen, dagegen zu kämpfen.
But the anti-immigrant vitriol of the 1990's, which pushed California's legislature to impose the ban, remains strong, and not even the immigrant Terminator can muster the courage to fight it.
Eine etwas überarbeitete Fassung dieser Gesetzgebung ist noch heute in Kraft.
A slightly revised version of that legislation remains in force.
Dieser Schritt weg vom Binnenmarkt kann zum Teil durch die Abneigung der Mitgliederregierungen gegen weitere Gesetzgebung auf EU-Ebene erklärt werden.
This move away from the internal market can be explained partly by member governments' aversion to more EU-level legislation.
Die Einführung der neuen Gesetzgebung wurde durch intensive Lobbyarbeit britischer Anwaltskanzleien behindert, die offensichtlich mit Verleumdungsklagen aus aller Welt viel Geld verdient hatten.
British law firms that have apparently made a lot of money representing libel plaintiffs from around the world impeded adoption of the new law through intense lobbying.
Aufgrund der Auswirkungen der Bankenkrise muss man nicht nur über die tauglichste Form einer Banken-Gesetzgebung nachdenken, sondern auch über die ausreichende Größe des Staates.
The aftermath of the banking crisis requires thinking about not only the most appropriate form of banking legislation, but also the appropriate size of the state.
Das breite Spektrum der politischen Kräfte muss erkennen, in welcher Zwangslage sich das Land befindet und eine gemeinsame Grundlage für die Gesetzgebung finden.
The entire political spectrum, indeed, must recognize the country's predicament and find common ground for legislation.
Der Druck auf afrikanische Regierungen, eine Gesetzgebung gegen den Terrorismus zu erlassen, dürfte die bürgerlichen Freiheiten gerade in dem Augenblick in Gefahr bringen, in dem die Demokratisierung in Fahrt kommen wollte.
The pressure on African governments to enact legislation against terrorism may pose new threats to civil liberties at the very moment when democratization is gathering momentum.
Die kalifornische Gesetzgebung war über Jahrzehnte unter der Kontrolle der Demokratischen Partei und deren Hauptinteressengruppen: Gewerkschaften für Lehrer und den öffentlichen Dienst, Umweltschützern und Rechtsanwälten.
The California legislature has been controlled by the Democratic Party for decades, and it takes its cue from its party's most powerful special interests: public-employee unions, environmentalists, trial lawyers, and teachers' unions.
Das schwerwiegendste Problem allerdings ist, dass das Mehrheitswahlrecht im Senat zu anderen Mehrheitsverhältnissen als in der Abgeordnetenkammer führen könnte, wodurch sich durchaus eine Lähmung in der Gesetzgebung ergeben kann.
But the worst problem is that the majority system for the Senate could lead to a different majority gaining control there than in the Chamber of Deputies (the lower house), which may well cause legislative paralysis.
Ein weiteres Argument, das für eine Lockerung der Cannabis-Gesetzgebung ins Treffen geführt wird, ist sein vermuteter Schmerzlinderungseffekt.
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain.
Die chinesische Gesetzgebung beschränkt die Arten bürokratischer Handlungen, die durch einen Prozess herausgefordert werden könnten, wie beispielsweise der Missbrauch des Ermessensspielraumes.
Chinese law limits the types of bureaucratic actions that can be challenged by lawsuit, such as abuses of discretion.
Die chinesische Gesetzgebung beschränkt auch das Hinterfragen administrativer Entscheidungen, bevor diese in Kraft getreten sind.
Also, Chinese law limits the questioning of administrative rules before they are put into practice.
Obwohl viele Anstrengungen unternommen werden, eine Gesetzgebung zu entwerfen, die das Verwaltungsrecht reformiert, ist es unwahrscheinlich, dass diese Entwürfe in den kommenden Jahren angenommen werden.
Although much activity is under way to draft legislation to reform administrative law, these drafts are unlikely to be adopted for years.

Suchen Sie vielleicht...?