Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

laugh Englisch

Bedeutung laugh Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch laugh?
In einfachem Englisch erklärt

laugh

Someone laughs when they make a sound with their mouth because they think something is funny. It can sound like "ha ha", "ho ho", "hee hee", etc. That was a really good joke. I've never laughed so hard!

laugh

The sound of someone laughing, or the action of laughing. We had lots of good laughs at the party. I heard a laugh in the other room and went to see what they were laughing at.

laugh

lachen produce laughter Lachen, Gelächter the sound of laughing a facial expression characteristic of a person laughing his face wrinkled in a silent laugh of derision Witz, Gag (= joke, gag, jest, jape) a humorous anecdote or remark intended to provoke laughter he told a very funny joke he knows a million gags thanks for the laugh he laughed unpleasantly at his own jest even a schoolboy's jape is supposed to have some ascertainable point

Übersetzungen laugh Übersetzung

Wie übersetze ich laugh aus Englisch?

Synonyme laugh Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu laugh?

Konjugation laugh Konjugation

Wie konjugiert man laugh in Englisch?

laugh · Verb

Sätze laugh Beispielsätze

Wie benutze ich laugh in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You may laugh at me.
Du kannst über mich lachen.
I don't know whether to cry or to laugh.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
Der junge Mann, der nicht geweint hat, ist ein Wilder, und der alte Mann, der nicht lacht, ist ein Narr.
What makes you laugh like that?
Worüber lachst du?
How dare you laugh at me!
Wie kannst du es wagen, dich über mich lustig zu machen?
If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
Wenn du so etwas Dummes machst, wird man dich auslachen.
It is not a matter to laugh about.
Das ist nichts, worüber man lacht.
It is not a matter to laugh about.
Das ist nicht zum Lachen.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Es gab kaum jemanden, der nicht lachte, als der Sänger von der Bühne fiel.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Es gab kaum jemanden, der nicht lachte, als die Sängerin von der Bühne fiel.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise mag ein Witz, über den ein Engländer Tränen lachen kann, einem Russen ganz und gar nicht witzig scheinen.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.
This book gave me a good laugh.
Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
Es gehört sich nicht, jemanden auszulachen, wenn er Fehler macht.

Filmuntertitel

You shouldn't laugh.
Das ist sehr traurig.
Don't make me laugh.
Das ich nicht lache!
Carlotta's silvery laugh a while ago, but probably it was a delusion.
Vorhin Carlottas silbernes Lachen, doch war das wohl Täuschung.
The attendant of Box Five will not laugh when you ask about the opera ghost!
Die Bedienstete der Loge Fünf wird nicht lachen, wenn Sie sich nach dem Operngeist erkunden!
The gods look down and laugh.
Die Götter schauen herunter und lachen.
If he had a mother-in-law like mine, he would never laugh.
Ja? Hätte er eine Schwiegermutter wie meine, würde er gar nie lachen.
Everybody'll laugh at Scabby's story.
Alle werden über Scabbys Geschichte lachen.
Well, you ain't got much longer to laugh.
Sie haben nicht mehr lange etwas zum Lachen.
Laugh all you like.
Lach nur.
You would not laugh if you lived here.
Wenn Sie hier lebten, wäre Ihnen nicht zum Lachen zumute.
Laugh all you like.
Lach du nur.
Go on, laugh, you hyena.
Mach nur, lache, du Hyäne.
I had to laugh when I heard about that.
Ich musste lachen, als ich davon hörte.
Back in the club, how you kids used to laugh at that song.
Wie ihr Kinder im Club über das Lied gelacht habt.

Nachrichten und Publizistik

Laugh and dance in harmony.
Im Einklang lachen und tanzen.
There is even a league table of the world's funniest jokes (I did not laugh much).
Es gibt sogar eine Rangliste der lustigsten Witze der Welt (viel gelacht habe ich nicht).
Still, however gloomy the outlook, we do stagger on - the flowers still bloom, the breeze stirs the trees, the birds sing, and children laugh.
Dennoch: So düster der Ausblick auch sein mag, irgendwie wird es weitergehen - die Blumen werden blühen, eine leichte Brise durch die Baumwipfel wehen, die Vögel werden singen und die Kinder lachen.
All too often, they prefer bad jokes - until the last laugh is on them.
Nur zu oft ziehen sie schlechte Witze vor - bis zuletzt über sie gelacht wird.
What is immediately striking is Clinton's youthful appearance, bright laugh, and blue eyes that appear a little too round when she gazes at us with curiosity.
Auf den ersten Blick fällt Clintons jugendliche Erscheinung ins Auge, ihr helles Lachen und die blauen Augen, die ein wenig zu rund erscheinen, während sie uns neugierig betrachtet.
Mubarak's Last Laugh?
Letzer Lacher für Mubarak?
For this reason, I cannot laugh at him.
Aus diesem Grund kann ich nicht über ihn lachen.
As he lay bandaged, I told stories that made him laugh.
Während er mit seinem Gips dort lag, erzählte ich ihm Geschichten, die ihn aufmunterten und zum Lachen brachten.
The consolation is that trying to rely on such an escape clause in most atrocity cases would not pass the laugh test.
Der Trost ist, dass der Versuch, diese Ausnahmeklausel geltend zu machen, in den meisten Fällen der Eskalation von Krieg und Gewalt ans Lächerliche grenzen würde.
But, as long as interest rates remain low and growth high, Americans can laugh at predictions that their excesses are laying the seeds of ruin.
Doch solange die Zinssätze niedrig und das Wachstum hoch bleiben, können die Amerikaner über die Vorhersagen lachen, dass ihre Ausschweifungen den Grundstein zum Ruin legen.
Wouldn't you laugh (maybe in private, to avoid being impolite) at someone who pays more than 200 times as much as you do, and ends up with an inferior product?
Würden Sie nicht (und sei es im Stillen, um nicht unhöflich zu sein) über jemanden lachen, der über 200 Mal so viel bezahlt wie Sie und dafür ein minderwertiges Produkt bekommt?
It is said that the best way to seduce a woman is to make her laugh. Perhaps the same is true with societies.
Man sagt, der beste Weg zum Verführen einer Frau sei es, sie zum Lachen zu bringen; dasselbe gilt vielleicht auch für die Gesellschaft.
Indeed, many Chinese officials privately laugh at Mr. Tung and his cronies sycophantic behavior and are increasingly confident that the mainland has nothing to learn from Hong Kong's example.
Tatsächlich lachen insgeheim viele chinesische Beamte über das kriecherische Verhalten von Tung und seine Spießgesellen und gelangen zunehmend zu der Überzeugung, dass das Festland vom Beispiel Hongkongs nicht viel lernen kann.
The bankers will laugh, while politicians wail and gnash their teeth.
Die Banker werden sich ins Fäustchen lachen, während es aufseiten der Politiker Heulen und Zähneknirschen geben wird.

Suchen Sie vielleicht...?