Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

roar Englisch

Bedeutung roar Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch roar?
In einfachem Englisch erklärt

roar

A roar is a loud sound that some animals make, for example lions and tigers We heard the lion's roar from more than a kilometer away.

roar

If an animal, for example a lion or tiger, roars, then it makes a loud sound. I felt scared when I heard the tiger roar in the zoo. If a person roars, it means they make a loud shouting sound, similar to a lion or tiger or similar animal. He roared with laughter at the funny joke.

roar

brüllen (= howl) make a loud noise, as of wind, water, or vehicles The wind was howling in the trees The water roared down the chute Donnern (= boom) a deep prolonged loud noise utter words loudly and forcefully 'Get out of here,' he roared heulen (= howl, wail) emit long loud cries wail in self-pity howl with sorrow (= bellow, bellowing) a very loud utterance (like the sound of an animal) his bellow filled the hallway act or proceed in a riotous, turbulent, or disorderly way desperadoes from the hills regularly roared in to take over the town — R.A.Billington brüllen (= bellow) make a loud noise, as of animal The bull bellowed the sound made by a lion laugh unrestrainedly and heartily

Übersetzungen roar Übersetzung

Wie übersetze ich roar aus Englisch?

Roar Englisch » Deutsch

Brüller

Synonyme roar Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu roar?

Konjugation roar Konjugation

Wie konjugiert man roar in Englisch?

roar · Verb

Sätze roar Beispielsätze

Wie benutze ich roar in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Leo started to roar when he was two years old.
Leo fing zu brüllen an, als er zwei Jahre alt war.
Did you hear the roar of the lions?
Hast du das Brüllen der Löwen gehört?
I cannot roar like a lion. I'm a jackal.
Ich kann nicht wie ein Löwe brüllen. Ich bin ein Schakal.
I am not a lion but I too can roar.
Ich bin kein Löwe, aber auch ich kann brüllen.
I am not a lion but I too can roar.
Ich bin zwar kein Löwe, doch auch ich kann brüllen.
His cries for help were drowned by the roar of the surf.
Seine Hilferufe gingen im Tosen der Brandung unter.
As they were talking, a horrible roar rent the air and the Dragon with the Seven Heads came towards the princess.
Als sie sprachen, zerriss ein entsetzliches Gebrüll die Luft, und der Drache mit den sieben Köpfen kam auf die Königstochter zu.
There is a pleasure in the pathless woods, there is a rapture in the lonely shore, there is society where none intrudes, by the deap sea, and music in its roar; I love not man the less, but Nature more.
Es wohnt Genuss im dunklen Waldesgrüne, Entzücken weilt auf unbetretner Düne, Gesellschaft ist, wo alles menschenleer, Musik im Wellenschlag am ewigen Meer; die Menschen lieb ich, die Natur noch mehr.

Filmuntertitel

Fearlessly you have blazed new trails, scoffed at the lions' roar and the cannibals' tom-toms.
Furchtlos haben Sie neue Wege erkundet, brüllenden Löwen und trommelnden Kannibalen getrotzt.
When a lion gets feeling frisky and begins to roar, there's another lion who knows just what he's roaring for.
Wenn ein Löwe Frühlingsgefühle bekommt und anfängt zu brüllen, gibt es immer eine Löwin, die genau versteht, was er meint.
They roar to call the lions, then they spear them.
Sie brüllen wie Löwen, um sie zu locken, dann spießen sie sie auf.
Now watch, watch, she gonna roar.
Pass auf, sie wird brüllen.
You don't get drunk and roar and fight.
Sie betrinken und prügeln sich nicht.
Water pours through your greatest dams smashing everything before it, even as our invincible armies roar toward their objectives.
Wasser strömt durch eure größten Dämme und zerschmettert alles, was ihm in den Weg kommt, so wie unsere unbesiegbaren Armeen ihren Zielen entgegenstürmen.
Stuff that makes tanks roar and planes fly.
Unter Deck sind 100.000 Barrel Treibstoff. Das Zeug, das Panzer rollen und Flugzeuge fliegen lässt.
Listen to that crowd roar.
Hören Sie sich das Publikum an.
A lion who can't even roar.
Ein Löwe, der nicht mal brüllen darf!
Get up and let out a roar!
Steht auf und brüllt!
Where be your jibes now, your songs, your gambols, your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar?
Wo sind nun deine Schwänke? Deine Lieder, deine Sprünge? Deine Blitze von Lustigkeit, wobei die ganze Tafel in Lachen ausbrach?
Who dares receive it other, as we shall make our griefs and clamour roar upon his death?
Wer darf was anderes glauben, wenn unseres Grames lauter Schrei ertönt bei seinem Tode?
The clash of angry swords, the roar of cannon and you.
Das Klingen wütender Säbel, das Donnern der Kanonen.
It seemed appropriate that he who had lived amidst the cannon's roar should die explosively.
Wer im Kanonendonner gelebt hatte, sollte auch mit einem Knall sterben.

Nachrichten und Publizistik

Real investment (investment adjusted for the declining prices of high-tech and information-related capital goods) continued to roar ahead.
Die Realinvestitionen (Investitionen, bei denen die fallenden Preise für High-Tech- und informationsbezogene Investitionsgüter bereits berücksichtigt sind) nahmen weiterhin stark zu.
After twenty five years of collapsed expectations, you feel a raw energy in the roar of motorbikes that weave through improvisational waves of traffic, in the spirit of a city revived.
Nach 25 Jahren ständig einbrechender Erwartungen, fühlt man jetzt die pure Energie hinter den Motorrädern, die sich durch die improvisatorischen Verkehrswellen schlängeln. Alles versprüht einen belebenden Geist, der einen Wiederaufbau verspricht.
The roar for greater political control over Europe's central bank would be deafening-and not only from France.
Der Ruf nach einer stärkeren politischen Kontrolle über die Europäische Zentralbank wäre ohrenbetäubend - und nicht nur in Frankreich.
His declaration was greeted by a roar of applause from the studio audience.
Seine Erklärung wurde vom Studiopublikum mit donnerndem Applaus begrüßt.

Suchen Sie vielleicht...?