Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kennzeichnen Deutsch

Übersetzungen kennzeichnen ins Russische

Wie sagt man kennzeichnen auf Russisch?

Sätze kennzeichnen ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kennzeichnen nach Russisch?

Einfache Sätze

Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.
Римская архитектура характеризуется сводами, полуциркульными окнами, контрофорсами, большими плоскими поверхностями, толстыми защитными стенами и массивной блочной кладкой.

Filmuntertitel

Vielleicht sollten wir dich wie die anderen Gauner kennzeichnen.
Может нам тебя пометить, как и подобает плутишкам твоего сорта.
Kennzeichnen Sie sie, Galt.
Пометь их, Галт.
Ich weiß nicht, ob wir die Gräber nicht irgendwie kennzeichnen sollten.
Не знаю, какую нам сделать надпись на могиле?
Wie soll ich ihn kennzeichnen?
Что у вас на него? -Саймонсон. Убит.
Spielzeugfirmen kennzeichnen ihre Frösche nicht willkürlich.
Эти компании по производству игрушек, они бессистемно не повышают цены на своих лягушек.
Eingelassen in die Straßen von Paris, kennzeichnen 135 Markierungen. den ersten Nullmeridian der Welt. der genau durch diese Kirche verläuft.
На улицах Парижа есть 135 медных кружков, которые обозначают нулевой меридиан. Он проходит через церковь.
Und der Dunkle Lord wird ihn als Ebenbürtigen kennzeichnen. Aber er wird eine Macht besitzen, die der Dunkle Lord nicht kennt.
И Темный Лорд признает его равенство но он будет владеть силами, неизвестными Темному Лорду.
Ihr müsst es an euch reißen, einpacken und kennzeichnen.
Вы должны это поймать, упаковать и навесить бирку.
Euer Job ist, das zu jagen, was auch immer die Welt zu zerstören droht,. es an euch zu reißen, einzu- packen und zu kennzeichnen.
Ваша задача: охотиться за всем,что может разрушить мир. Вы должны это поймать, упаковать и навесить бирку.
Könnte es einen besseren Weg geben, um sie als Spinner und Sonderling zu kennzeichnen?
Отличный способ утвердить всех в мысли, что она извращенка с приветом.
Dadurch kennzeichnen sie Menschen wie Tiere in der Wildnis.
Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
Was für einen Sinn macht es, uns von Anfang an als Fremde zu kennzeichnen?
Какой смысл усложнять себе жизнь с самого начала?
Alles klar, vertüten und kennzeichnen wir alles aus dem Medizinschrank des Opfers und ziehen dann weiter zu Gillian, der Wiegenräuberin.
Хорошо, давайте все опишем и соберем в медицинском кабинете жертвы и двинемся к Джилиан - источнику преступления.
Erinnern Sie sich immer an Kfz-Kennzeichnen?
Ты всегда запоминаешь номера?

Nachrichten und Publizistik

Die Kombination aus beidem steckt, so glaube ich, hinter dem Gefühl der Machtlosigkeit, unter dem Europa derzeit insgesamt leidet und das vielleicht die Sozialdemokratie im Besonderen zu kennzeichnen scheint.
Эта комбинация, я уверен, является причиной того чувства беспомощности, которое затронуло всю Европу и которое может охарактеризовать социальную демократию в частности.
Sie kennzeichnen ebenfalls die Grenzen von Kultur und nationaler Identität.
Они также определяют рамки для культуры и национальной принадлежности.
Nach zehn Jahren Blair muss er einen oder mehrere politische Programmpunkte anbieten, die einen deutlichen Bruch kennzeichnen.
После десяти лет Блэра он должен предложить один (или больше) политический курс, который обозначит явную перемену.
Kasachstans Wahlen kennzeichnen einen großen Schritt vorwärts.
Выборы в Казахстане означают большой шаг вперед.
Die Fähigkeit individuelle Besonderheiten von der Masse zu unterscheiden, differenzierte Urteile zu fällen und erste Impulse von Zorn und Rache zu kontrollieren kennzeichnen die Reife von Gesellschaften wie auch einzelnen Menschen.
Способность разделять индивидуальные характеристики от массовых, добиваться обеспечения судебного разбирательства со всеми нюансами, контролировать первоначальные вспышки гнева и мести являются отличительными признаками зрелости общества и народа.
Die meisten Libanesen allerdings engagieren sich weiterhin für einen friedlichen Libanon ohne Isolation und Militärherrschaft, die den Iran und Syrien kennzeichnen.
Но большинство ливанцев по-прежнему желают видеть свою страну мирной и свободной от изоляции и воинственности, характерных для Ирана и Сирии.

Suchen Sie vielleicht...?