Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kämpfen Deutsch

Übersetzungen kämpfen ins Englische

Wie sagt man kämpfen auf Englisch?

Sätze kämpfen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kämpfen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir kämpfen bis zum Letzten.
We will fight to the last.
Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten.
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
Mama, die Angst vor Mäusen hat, hatte mit zwei Ängsten zu kämpfen.
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
Die Ölversorgung war zeitweise eingestellt wegen Kämpfen in dieser Region.
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung.
Even today, however, women struggle against discrimination.
Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander.
Look! Two boys are fighting.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.
We must fight for our democracy.
Ich werde bis zum letzten Atemzug kämpfen.
I will fight to the last breath.
Die Menschen kämpfen gegen die Armut.
People struggled against poverty.
Sie kämpfen für Freiheit.
They are struggling for freedom.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Ein großer Krieger strahlt Stärke aus. Er muss nicht bis zum Tode kämpfen.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death.
Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.
If you want to find eternal quiet and peace, fighting is not enough; you must also conquer.
Die Menschen kämpfen mit Eisen um Gold.
Men fight with iron for gold.

Filmuntertitel

Kämpfen ist ihre Stärke.
Yes, they know how to fight!
Kämpfen ist keine Option.
Fighting will solve nothing.
Wir wollen überhaupt nicht kämpfen.
None of us wants to fight. We just want to live normal lives.
Nicht kämpfen!
Don't fight back.
Wir können nicht mehr kämpfen.
Eh? We can't fight anymore, not as we are now.
Geronimo, wir haben etwas erkannt. Ohne Waffen müssten wir nicht mehr kämpfen.
Geronimo, we now realize if we were to lay down our arms now, then we wouldn't have to fight anymore.
Es ist also dein Schicksal zu kämpfen, oder?
So that's it then. Staying in the fight is our destiny.
All das Kämpfen.
All the fighting.
Denn nach all dem kann ich nicht mehr kämpfen.
Which is good, since I can no longer fight.
Ich bin körperlich nicht mehr zum Kämpfen in der Lage.
Just that. I'm not physically able to fight now.
Wolltest du nicht mit uns kämpfen?
Weren't you supposed to fight alongside us?
Das ist kein Grund mit euch zu kämpfen.
That in itself is not a reason to fight with you.
Wenn du wolltest, hättest du in die Zeit reisen können, als du noch menschlich warst. Und trotzdem bleibst du ein Cyborg, und willst für die Menschheit kämpfen. Ohne, dass es jemand weiß, ohne Dank, warum kämpfst du denn weiter?
If you wished, you could even have gone back to the time when you were still human, and yet you chose to remain a cyborg who is fighting for humanity. without anyone knowing, without ever receiving thanks.
Und ihr müsst dafür kämpfen!
And you've gotta fight!

Nachrichten und Publizistik

Er konnte ein harter, sportlicher Kämpfer sein, aber man muss auch feststellen, dass er für seine mäßigende und friedliche Politik in der Regierung nach 1967, der er angehörte, härter hätte kämpfen können.
He could be a fierce turf fighter, yet it is fair to say that he could have fought harder for his moderate and dovish views in the post-1967 government in which he served.
Adaptive Systeme haben mit Ordnung und Kreativität zu kämpfen, während sie sich weiter entwickeln.
Adaptive systems struggle with order and creativity as they evolve.
Allzu oft geht es bei diesen Kämpfen um Revierfragen anstatt um die effektivste Möglichkeit, den Armen schnellstens Hilfe zukommen zu lassen.
All too often, the fight is about turf, rather than about the most effective way to speed help to the poor.
In den meisten hoch entwickelten Ländern haben die Zeitungen zu kämpfen oder geben auf; investigative Berichterstattung ist häufig das Erste, an dem gespart wird.
Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut.
Dort wurde der private Sektor im Wesentlichen sich selbst überlassen. Die meisten Haushalte und Unternehmen kämpfen sich durch und schüren dadurch die anhaltende wirtschaftliche Implosion.
There, the private sector has essentially been left to fend for itself; and most households and companies are struggling, thus fueling continued economic implosion.
Es ist eine besondere Ironie, weil afrikanische Länder wie Äthiopien loyal und mutig im Kampf für Freiheit und gegen Terrorismus an der Seite der USA stehen, obwohl sie mit Hunger, Krankheiten und Hungersnöten zu kämpfen haben.
This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine.
Außerdem haben Landwirte, die nicht vor Ort sind, mit unerwarteten Problemen zu kämpfen.
Moreover, absentee farmers face unexpected problems.
Vierundfünfzig davon waren Zivilisten, die nicht an den Kämpfen beteiligt waren, und 25 waren unter 18 Jahren.
Fifty-four of them were civilians who didn't take part in the fighting, and 25 were under 18 years of age.
Ich habe diese Angriffe als verabscheuungswürdig und als terroristischen Akt verurteilt, da die meisten der 13 Opfer während der vergangenen sieben Jahre nicht an Kämpfen beteiligt waren.
I condemned these attacks as abominable and an act of terrorism, since most of the thirteen victims during the past seven years have been non-combatants.
Insbesondere der Einsatz digitaler Technologien, eingeführt nach heftigen Kämpfen mit den mächtigen Druckereigewerkschaften, führte zu bedeutenden Kostensenkungen und ermöglichte eine neue Ära von Journalismus.
In particular, the application of digital technology, introduced after a ferocious struggle with the powerful print unions, brought substantial cost savings and allowed a new era of journalism.
Burundis kulturelle und sprachliche Homogenität, eine Seltenheit in Afrika, widerlegt die stark vereinfachte Ansicht, dass die Hutu und Tutsi miteinander kämpfen, weil sie so verschieden sind.
Burundi's cultural and linguistic homogeneity, rare in Africa, belies the simplistic view that the Hutu and Tutsi fight because they are so different.
Rom war eine Agrargesellschaft mit niedriger Wirtschaftsproduktivität und vernichtenden internen Kämpfen.
Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife.
Doch die Schärfe der Einwanderungskritiker der Neunzigerjahre, die Kaliforniens Gesetzgebung dazu bewogen das Verbot zu erlassen, ist weiterhin wirkungsvoll, und nicht einmal der eingewanderte Terminator kann den Mut aufbringen, dagegen zu kämpfen.
But the anti-immigrant vitriol of the 1990's, which pushed California's legislature to impose the ban, remains strong, and not even the immigrant Terminator can muster the courage to fight it.
Die arabische Jugend musste selbst um die Demokratie kämpfen und sie sich erobern.
Arab youth had to fight and win democracy for themselves.

Suchen Sie vielleicht...?