Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

impaired Englisch

Bedeutung impaired Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch impaired?

impaired

diminished in strength, quality, or utility impaired eyesight (= afflicted) mentally or physically unfit

Übersetzungen impaired Übersetzung

Wie übersetze ich impaired aus Englisch?

Synonyme impaired Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu impaired?

Sätze impaired Beispielsätze

Wie benutze ich impaired in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

My sister works at a school for visually impaired children.
Meine Schwester arbeitet an einer Schule für sehbehinderte Kinder.

Filmuntertitel

My hearing is in no way impaired, thank you.
Mein Gehör ist in keiner Weise eingeschränkt, vielen Dank.
And as my hearing is not impaired, please do not shout at me.
Und da ich nicht schwerhörig bin bitte brüllen Sie mich nicht an.
According to the reports John monitored in the space station, the damage to the MEV has not impaired their efficiency.
Den Berichten zufolge, die John in der Weltraumstation überwacht hat, hat der Schaden an ihrem MEF nicht ihre Effizienz beeinträchtigt.
It is quite impaired than it used to be when I was eight.
Mit ein bisschen Fantasie kannst du dir vorstellen, wie es hier früher aussah. Die Vorderseite ich über 80 Jahre alt.
In addition, large portions of the speech centres of the brains of these subjects were obliterated so that the psychological faculty of speech itself would be impaired.
Darüber hinaus wurde bei ihnen ein großer Teil des Sprachzentrums im Gehirn zerstört wodurch die psychologische Sprechfähigkeit selbst beschädigt wurde.
Do you feel impaired?
Fühlen Sie sich weniger verrückt?
And do you know when the devaluation of the pound was imminent, 500 million of these impaired pounds went over the Heilmann-Bank.
Und wissen Sie, als die Abwertung des Pfundes bevorstand, gingen 500 Millionen dieser angekränkelten Pfunde über die Heilmann-Bank.
The VUE has not impaired his livelihood but has widened his outlook on birds.
Das GUE hat seine Berufsausübung nicht beeinflusst, aber sein Vogelverständnis erweitert.
The VUE also robbed him of his sense of smell and impaired his sight though apparently not at night.
Das GUE hatte ihn außerdem seines Geruchssinns beraubt und sein Sehen beeinträchtigt, doch nicht bei Nacht.
The impaired health of nearly all civilizations today is caused by consuming degraded or artificially refined food.
Der erschütterte Gesundheitszustand fast aller Kulturvölker der Gegenwart hat seine Ursache im Genuss entwerteter oder künstlich verfeinerter Nahrung.
Totally mentally impaired!
Psychisch vollkommen gestört!
At the Riker Institute for the Blind, I trained in therapy for speech and hearing-impaired children.
Ich bin nämlich eigentlich ausgebildete Logopädin.
We have all journeyed great distances in order to put an end to the dispute that has so gravely impaired the unity of our Holy Mother Church.
Wir kommen alle von weit her, um den Streit zu beenden, welcher der Einheit unserer Heiligen Mutter Kirche schwer schadete.
Like intoxication, but worse. Judgement almost completely impaired.
Eine schlimme Vergiftung, mit totaler Reduzierung des Urteilsvermögens.

Nachrichten und Publizistik

The upside of rebuilding - beyond the urgent restoration of normal life for thousands of people - is only a temporary palliative for an impaired economy.
Die Früchte des über die dringende Wiederherstellung normaler Lebensbedingungen für tausende Menschen hinausgehenden Wiederaufbaus stellen nur eine temporäre Linderung für die beeinträchtigte Wirtschaft dar.
They buried the bad mortgages in complicated instruments, buried them so deep that no one knew exactly how badly they were impaired, and no one could calculate how to re-price them quickly.
Diese vergruben die faulen Hypotheken so tief in komplizierten Schuldinstrumenten, dass niemand mehr genau wusste, wie schlecht es tatsächlich um sie stand, und niemand kalkulieren konnte, wie man ihren Preis schnell anpassen konnte.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed.
Mit beeinträchtigten Kreditmärkten ist eine weitere quantitative Lockerung möglicherweise noch immer erforderlich.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.
Der Allgemeinheit fallen auch Haushalts- und Arbeitsunfälle, schulische Leistungsschwächen, verminderte Arbeitsleistung und erhöhte Gesundheitsausgaben zur Last.
Consequently, the need for drastic change in the structure and style of a previously reality-impaired regime has finally begun to sink in.
Entsprechend wird dem zuvor realitätsblinden Regime die Notwendigkeit einer drastischen Veränderung seiner Struktur und seines Stils zunehmend bewusst.
These kids are severely impaired.
Diese Kinder sind schwer beeinträchtigt.
Together, these measures offer a powerful response that addresses the root causes of impaired bank lending, thereby facilitating new credit flows to the real economy.
Zusammengenommen stellen diese Maßnahmen eine überzeugende Antwort auf die Ursachen der gestörten Kreditvergabe der Banken dar und vereinfachen die Vergabe neuer Kredite an die Realwirtschaft.
The main problem is that the flow of foreign credit has been impaired because US mortgage-backed securities and the derivatives based on them have become nearly unsellable everywhere.
Das Hauptproblem ist, dass der Fluss ausländischer Kredite geschwächt wurde, da hypothekenbesicherte US-Wertpapiere und die auf ihnen basierten Derivate überall nahezu unverkäuflich sind.
In this quest, India is impaired by its lack of practice in the exercise of power on a grand scale.
Auf dieser Suche wird Indien durch seine fehlende Praxis in Machtausübung im großen Stil behindert.
Here, the rule should be: deem something essential only if the EU's four freedoms - free movement of goods, services, people and capital - will be seriously impaired without such a designation.
Man sollte nach der Maxime vorgehen, dass nur wesentlich ist, was ohne Regelung die vier Freiheiten der EU - der Waren, Dienstleistungen, Personen und des Kapitals - ernsthaft gefährdet.
In some countries with high levels of debt and impaired growth, fiscal stimulus could raise the risk premium on sovereign debt and be counterproductive; others have more flexibility.
In manchen Ländern mit hohen Schulden und beeinträchtigtem Wachstum könnten Konjunkturmaßnahmen die Risikoaufschläge für Staatsanleihen in die Höhe treiben und sich daher als kontraproduktiv erweisen. Andere Länder könnten flexibler agieren.
We must reckon with a huge increase in bankruptcies - as well as with impaired credit markets and high unemployment.
Wir müssen mit einem enormen Zuwachs an Insolvenzen rechnen - wie auch mit beeinträchtigten Kreditmärkten und einer hohen Arbeitslosenquote.
But research shows that virtually anyone with two weeks of sadness feels distressed and is likely to be role-impaired, so in effect this category elevates moderately prolonged normal sadness into a mental disorder.
Forschungen zeigen jedoch, dass praktisch jeder, der zwei Wochen lang traurig ist, in seiner Funktion beeinträchtigt und bekümmert ist, deshalb erhebt diese Kategorie mäßig verlängerte normale Traurigkeit zu einer psychischen Störung.
This not only impaired long-term growth, but also increased food insecurity.
Dies hat nicht nur das langfristige Wachstum begrenzt, sondern auch die Sicherheit der Lebensmittelversorgung verringert.

Suchen Sie vielleicht...?