Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

injured Englisch

Bedeutung injured Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch injured?

injured

harmed injured soldiers injured feelings

Übersetzungen injured Übersetzung

Wie übersetze ich injured aus Englisch?

injured Englisch » Deutsch

verletzt verwundet verletzte beschädigt

Synonyme injured Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu injured?

Sätze injured Beispielsätze

Wie benutze ich injured in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Playing rugby, he got injured.
Er verletzte sich beim Rugby Spielen.
I'm sorry that you've been badly injured.
Es tut mir leid, dass du schwer verletzt wurdest.
Tom was badly injured in a traffic accident.
Tom ist bei einem Verkehrsunfall schwer verletzt worden.
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
Die Spieler wurden also oft ernsthaft verletzt und manchmal sogar getötet bei diesen rauen Spielen.
The soldier lay injured on the ground.
Der Soldat lag verletzt am Boden.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Bei dem Eisenbahnunfall gab es drei Tote und zehn Schwer- bzw. Leichtverletzte.
The girl was badly injured in the traffic accident.
Das Mädchen wurde bei dem Verkehrsunfall schwer verletzt.
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.
Twelve people were injured in the accident.
Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt.
There were fifteen persons injured in the accident.
Es wurden fünfzehn Personen bei dem Unfall verletzt.
The doctor saved the four people injured in the accident.
Der Arzt rettete die vier Menschen, die in den Unfall involviert waren.
Nobody was injured.
Niemand wurde verletzt.
The injured man cried for help.
Der verletzte Mann schrie um Hilfe.
I hope neither of them was injured in the crash.
Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt.

Filmuntertitel

Um. are you injured, or something?
Du hast dich doch nicht verletzt? Tut mir leid!
Maybe he's only injured.
Vielleicht ist er nur verletzt.
After all, he's not dead, he's only injured.
Schließlich ist er nicht tot, nur verwundet.
Several people have been seriously injured, probably through fighting, in their belief that their opponent is an invisible man.
Mehrere Einwohner wurden verletzt, vermutlich durch Schlägereien mit dem angeblichen Unsichtbaren.
You were injured in the war.
Lhre Verletzung.
Oh, I do hope you're not injured.
Das tut mir Leid. Ich hoffe, du hast dich nicht verletzt.
The woman was badly injured and the little girl was killed.
Die Frau ist schwer verletzt. Das kleine Mädchen ist tot.
Time and again I've used this place as a haven for friends of mine injured in alterations with Scotland Yard.
Ich nutze diesen Ort immer wieder als Zufluchtsort für Freunde, die in Auseinandersetzungen mit Scotland Yard verletzt wurden.
His spine was injured.
Sein Rückrat wurde verletzt.
I came here peaceably and alone, though injured by your son.
Ich bin allein in Frieden gekommen, obwohl Ihr Sohn mir geschadet hat.
Injured? How injured?
Geschadet?
Injured? How injured?
Geschadet?
I'm the run-around. I got injured.
Bin seit der Verwundung Trossknecht.
My wife is injured.
Meine Frau ist verletzt.

Nachrichten und Publizistik

More interesting, and in a way far more disturbing, has been the reaction in the US to the Boston bombings, which killed three people and injured 264.
Interessanter und in gewisser Weise erschütternder war die Reaktion in den USA auf die Anschläge in Boston, bei denen drei Menschen getötet und 264 verletzt wurden.
Consider, for example, Colombia's grim ranking as global leader in the number of victims injured by landmines.
Man denke beispielsweise an den traurigen ersten Platz Kolumbiens in der weltweiten Rangliste jener Länder, welche die meisten Verletzungsopfer durch Landminen zu beklagen haben.
This time, the massacre site was a movie theater in Aurora, Colorado, where accused shooter James Holmes murdered and injured dozens of moviegoers.
Schauplatz des Massakers war dieses Mal ein Kino in Aurora, Colorado, in dem der angeklagte Schütze James Holmes Dutzende von Kinobesuchern tötete und verletzte.
After all, ever since the terrorist attacks of September 11, 2001 left roughly 3,000 people dead, gun violence has killed almost 140,000 and injured more than two million.
Schließlich wurden seit den Terroranschlägen vom 11. September 2001, bei denen rund 3000 Menschen ums Leben kamen, fast 140 000 durch Schusswaffen getötet und über zwei Millionen verletzt.
Pakistan is hit hard by a wave of monstrous Taleban attacks, and in Afghanistan NATO troops die and are terribly injured in large numbers.
Pakistan wird von einer Welle monströser Taliban-Anschläge schwer erschüttert und in Afghanistan sterben NATO-Soldaten und werden in großer Zahl schwer verwundet.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
Sheikh Hasina, Führerin der Awami League und Tochter des Gründervaters von Bangladesh, überlebte im April einen Granatenanschlag, bei dem mindestens 20 Menschen getötet und hunderte verletzt wurden.
Much of what has happened was predictable, as well over 1,400 men, women, and children have died and more than 4,000 have been injured.
Ein Großteil der Geschehnisse war vorhersehbar. Weit über 1.400 Männer, Frauen und Kinder verloren ihr Leben und mehr als 4.000 Menschen wurden verwundet.
Compensation awards to injured workers and their families are pitifully low and fail to give employers incentives to make their workplaces safe.
Entschädigungsleistungen für verletzte Arbeitnehmer und deren Familienangehörige fallen erbärmlich niedrig aus und stellen für Arbeitgeber keinen Anreiz dar, für bessere Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz zu sorgen.
Of course, with more than 2,200 Palestinians - mostly civilians - killed, over 10,000 injured, and thousands of homes, schools, mosques, and other structures destroyed, the war's outcome can hardly be called a victory.
Angesichts der über 2.200 getöteten Palästinenser - die meisten davon Zivilisten - sowie 10.000 Verletzter und tausender zerstörter Häuser, Schulen, Moscheen und anderer Bauwerke kann der Ausgang des Krieges kaum als Sieg bezeichnet werden.
The truck left before the bomb hit, but 12 local villagers were killed and 14 were injured.
Der Lastwagen fuhr weg, bevor die Bombe einschlug, aber zwölf Dorfbewohner wurden getötet und 14 verletzt.
Prime Minister Ehud Olmert has rightly allowed convoys of food and medicine into Gaza during the fighting, and Israeli hospitals are treating several injured Gazan citizens.
Premierminister Ehud Olmert hat es den Hilfskonvois zurecht gestattet, während der Kämpfe Nahrungsmittel und Medikamente nach Gaza zu bringen und mehrere verletzte Bürger Gazas werden in israelischen Krankenhäusern behandelt.
Since Rabin and Arafat shook hands, roughly 7,500 Palestinians and 1,400 Israelis have been killed, and many more have been injured or jailed.
Seit dem Handschlag zwischen Rabin und Arafat wurden ungefähr 7.500 Palästinenser und 1.400 Israelis getötet und viele weitere verletzt oder ins Gefängnis geworfen.
Senior PLO officials have participated in demonstrations and protest activities, with some being injured and Executive Committee member Abbas Zaki imprisoned for a couple of days.
Hochrangige PLO-Vertreter haben an Demonstrationen und Protestaktivitäten teilgenommen. Einige wurden dabei verletzt und Abbas Zaki, Mitglied des Exekutivkomitees, für ein paar Tage verhaftet.
GAZA CITY - This summer's 51-day war on Gaza left more than 2,100 Palestinians dead, over 11,000 injured, and vast areas of devastation that will take years to rebuild.
GAZA-STADT - Der 51-Tage-Krieg gegen Gaza in diesem Sommer kostete 2100 Palästinensern das Leben. Über 11000 wurden verletzt, und große Flächen wurden zerstört, deren Wiederaufbau Jahre dauern wird.

Suchen Sie vielleicht...?