Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

fond Englisch

Bedeutung fond Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch fond?
In einfachem Englisch erklärt

fond

If you are fond of something, then you like it a lot. I am quite fond of having fruit for dessert. I think Helen is rather fond of me since she always smiles when she sees me.

fond

zart, zärtlich, lieb, liebevoll (= affectionate, tender, warm) having or displaying warmth or affection affectionate children a fond embrace fond of his nephew a tender glance a warm embrace (= partial) (followed by 'of' or 'to') having a strong preference or liking for fond of chocolate partial to horror movies (= adoring, doting) extravagantly or foolishly loving and indulgent adoring grandparents deceiving her preoccupied and doting husband with a young captain hopelessly spoiled by a fond mother gern haben, hängen an, mögen, lieben absurd or silly because unlikely fond hopes of becoming President fond fancies

Übersetzungen fond Übersetzung

Wie übersetze ich fond aus Englisch?

Synonyme fond Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu fond?

Sätze fond Beispielsätze

Wie benutze ich fond in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Are you fond of swimming?
Schwimmst du gerne?
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
Im allgemeinen trinken Amerikaner sehr gern Kaffee.
Are you fond of music?
Mögen Sie Musik?
Judy is fond of dancing.
Judy tanzt gern.
Are you fond of Maltese dogs?
Magst du maltesische Hunde?
In general, children are fond of candy.
Im Allgemeinen mögen Kinder Süßigkeiten.
My sister is very fond of children.
Meine Schwester liebt Kinder.
My sister is very fond of children.
Meine Schwester mag Kinder sehr.
My uncle is very fond of fishing.
Mein Onkel angelt gerne.
My uncle is very fond of fishing.
Mein Onkel geht gerne Fischen.
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.
Mein Opa mag es, am Morgen einen Spaziergang zu machen.
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.
Meinem Großvater gefällt es, morgens spazieren zu gehen.
My grandfather is very fond of reading.
Mein Großvater liest sehr gerne.
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Mein Großvater liest so gern, dass nicht ein einziger Tag vergeht, an dem er nicht ein Buch öffnet.

Filmuntertitel

I will always be fond of Jeanne.
Jeanne wird immer in meinem Herzen sein.
Anyway, it'll always be a fond memory.
Wie auch immer, das wird immer eine schöne Erinnerung bleiben.
What a fond memory.
Und im Kretin vom Berg.
Yes, we're going to California, so I'll bid you a fond farewell.
Ja, wir gehen nach Kalifornien, drum sag ich Ihnen ein freundliches auf Wiedersehen.
Do you find it so strange that I shall be fond of you?
Finden Sie es so seltsam, dass ich Sie mag?
I'm far too fond of you.
Dazu sind Sie mir zu lieb.
And with that, sir, I bid you a fond farewell.
Und damit, mein Herr, empfehle ich mich.
Of course, she's fond of me i know.
Ich weiß, dass sie mich mag.
Tell me, Alexei, are you still fond of me?
Sagt mir, Alexei, habt lhr mich immer noch gern?
I thought you were fond of me.
Ich dachte, du magst mich.
You think I'm so fond of them I'd steal?
Ihr denkt, ich habe sie gestohlen?
It's only that I'm so fond of flowers. my fingers always want to touch them.
Aber ich mag Blumen so sehr, dass ich sie immerzu befühlen möchte.
I'm very fond of Clarissa.
Ich mag Clarissa sehr gern.
I have a fond affection for him.
Ich bin sogar sehr von ihm angetan.

Nachrichten und Publizistik

American officials are fond of pointing out that the US has repeatedly intervened to protect Muslims from war and dictatorship.
Amerikanische Beamte weisen gerne darauf hin, dass die USA wiederholt eingegriffen haben, um Muslime vor Krieg und Diktatur zu schützen.
Of course, Russian politicians are always fond of assigning a due date for change: Nikita Khrushchev once memorably promised to build communism in 20 years.
Natürlich neigen russische Politiker dazu, Veränderungen einen Fälligkeitstermin zuzuweisen: Nikita Chruschtschow machte einst das denkwürdige Versprechen, in 20 Jahren den Kommunismus zu errichten.
I, too, am fond of metaphors.
Auch ich bin ein Freund von Metaphern.

Fond Deutsch

Übersetzungen fond ins Englische

Wie sagt man fond auf Englisch?

Fond Deutsch » Englisch

back background stock

Sätze fond ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich fond nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Fond wurde zur Unterstüzung von Waisen eingerichtet.
The fund was set up to help orphans.

Filmuntertitel

Und heute Abend geht der Erlös an den Fond für Not leidende Filmkünstler.
And tonight, all the proceeds will go to the Motion Picture Relief Fund.
Es ist der Plot einer Serie, die wir gerade schreiben. für den Air Force Fond.
It's the plot of a show that Roger and I are writing for the Air Force Benefit Funds.
Im Fond sitzt ein Terrorist.
There's a terrorist hiding in my back seat.
Sie sind ganz in Ihrer Nähe, heute Nachmittag um 15:17 Uhr wird ein Wagen durch Ihr Haupttor fahren, mit einem Mann im Fond.
We are close to you. At exactly 3:17 this afternoon, a staff car will enter your gate bearing one man in disguise.
So, der dunkle Fond.
There, the stock.
Der dunkle Fond ist ein Fundament der Küche.
The base of a stock is the base of a kitchen.
Er errichtete einen Trust-Fond, dass ich nicht alles verpulvere, für Dauerwellen, Strumpfhosen und Jeans.
So we protect her, we set up a trust-fund so that she doesn't blow the whole wad on permanents and pantyhose.
Sie hat einen Bericht vorgelesen über die neuesten Daten die ihre Computer in La Roche du Fond in der Bretagne ausgespuckt haben.
She read a report on the latest information from their computer on La Roche du Fond in Brittany.
Eine interessante Summe wird dann sehr diskret in den Museums-Fond fließen.
I can assure you a special bonus will find it's way into the museum's maintenance fund.
Inzwischen finden Sie raus, wo Krucenberg liegt. Sie finden das Nachschlagewerk unten im Fond.
And you find out where this Krutsenberg is.
Wir richten einen Fond ein, für Spielsachen und Kleidung.
Set up a fund so they could have some toys and some clothes, a toy or two.
In einer Fond-de-Veau (Kalbsbrühe)?
In fond-de-veau?
Und dann in Fond-de-Veau geschmort.
And then stewed in fond-de-veau, sir.
Wenn ich 22 bin, erbe ich diesen Fond, diesen Treuhandfond.
After.

Nachrichten und Publizistik

Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen.
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability.
Sogar die ursprünglichen Befürworter der Beteiligung des IWF richten sich gegen den Fond.
Even the original advocates of IMF involvement are turning against the Fund.
Organisationen wie der internationale Fond für Landwirtschaftsentwicklung können bei der Vernetzung des privaten Sektors mit den Kleinbauern helfen.
Organizations like IFAD can help link the private sector and smallholder farmers.
Leider gilt der Fond nicht als unabhängig, besonders in Ländern, die unter seinen Bedingungen in der Vergangenheit gelitten haben.
Unfortunately, the Fund is not regarded as being impartial, especially by countries that have been seared by its past conditionality.
Der Fond hat die Genehmigung bekommen, zusätzliche Mittel durch den Verkauf eigener Anleihen zu beschaffen.
It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds.
Der Fond stachelt ihre Kritik nur noch mehr an, indem er es versäumt, seine Rolle zu definieren.
The Fund only encourages their criticism by failing to define its role.
Um ihre Mittel sicherzustellen, d. h., um sicherzugehen, dass die Aktionäre ihr Geld zurückbekommen, muss der Fond schwierige politische Maßnahmen von seinen Schuldner fordern.
To safeguard its resources - that is, to be sure that its shareholders are paid back - the Fund must demand difficult policy adjustments on the part of these borrowers.
Wenn Strukturschwäche die Ursache der Probleme ist, sollte der Fond seine Unterstützung allerdings weiterhin an die Bedingung der strukturellen Anpassungen knüpfen.
In fact, where structural weaknesses are the source of problems, the Fund should still require structural adjustment as the price of its assistance.
Diese Vorgehensweise war berechtigt, solange die Mittel des IWF begrenzt waren, und als das Antragsverfahren dem Fond gestattete, seine Verbindlichkeiten zu begrenzen.
This made sense so long as the IMF's resources were limited, as the application process allowed the Fund to limit its liability.
Der Fond soll dabei über seine Frühwarnsysteme und die gemeinsamen Beurteilungen des Finanzsektors mit der Weltbank nur eine Nebenrolle spielen.
The Fund, through its early-warning exercises and joint IMF-World Bank Financial Sector Assessments, is to only play a supporting role.
Wenn dem so ist, muss der Fond ihr Vertrauen zurückgewinnen.
If so, the Fund needs to win back their confidence.
Sie unterwerfen sich nicht den Kräften des Marktes, und damit nicht genug, sie müssen sich auch nicht den Bedingungen des IWF unterwerfen, da sie nicht vom Fond leihen müssen.
Not only do they feel less market discipline, but they are subject to less IMF discipline, since they are not compelled to borrow from the Fund.
Der Fond wollte die Hand, die ihn nährt, nicht beißen und hielt sich daher bei solchen Gelegenheiten mit deutlichen Warnungen bisher zurück.
The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances.
Wenn langfristig eine supranationale Einheit, das Sonderziehungsrecht, die nationalen Währungen im internationalen Geldverkehr ersetzen soll, muss der Fond bei dieser Entwicklung federführend sein.
If, in the long run, a supra-national unit, the Special Drawing Right, is to replace national currencies in international use, then the Fund will need to guide its development.

Suchen Sie vielleicht...?

fondness for singing | fon | font | Fons | Fonni | fonly | fonio | fong | Fonem | fone | fondu | fonds