Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mögen Deutsch

Übersetzungen mögen ins Englische

Wie sagt man mögen auf Englisch?

Sätze mögen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mögen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir mögen den Regen nicht.
We don't like the rain.
Sie können einladen, wen immer Sie mögen.
You may invite whomever you like.
Sie mögen Obst.
You like fruit.
Du wirst die Stadt allmählich mögen.
You will soon come to like this town.
Du wirst diese Art von Musik mögen.
You will come to like this kind of music.
Sie scheinen Früchte zu mögen.
You seem to like fruit.
Anscheinend mögen Sie Obst.
You seem to like fruit.
Du scheinst Obst zu mögen.
You seem to like fruit.
Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.
Some people like summer, and others like winter.
Bedienen Sie sich doch mit allem, was Sie mögen.
Help yourself to anything you like.
Bitte nehmen Sie sich, was auch immer Sie mögen!
Please get whatever you like.
Mögen Sie Musik?
Are you fond of music?
Im Allgemeinen mögen Amerikaner Kaffee.
Generally speaking, Americans like coffee.
Mögen Sie Äpfel?
Do you like apples?

Filmuntertitel

Es geht um Araber. Moslems: fanatische Krieger, die nur Pferde und Waffen mögen.
It's about Arabs, fanatical Muslim warriors who only love horses and arms.
Allah, der Allmächtige, mögen ihre Kinder in den Bäuchen ihrer Mütter verfaulen, mögen sich unsere Soldaten ihre Habe und ihre Frauen teilen.
Almighty Allah, may their children rot in their mothers' bellies, may our soldiers take their wealth and women.
Allah, der Allmächtige, mögen ihre Kinder in den Bäuchen ihrer Mütter verfaulen, mögen sich unsere Soldaten ihre Habe und ihre Frauen teilen.
Almighty Allah, may their children rot in their mothers' bellies, may our soldiers take their wealth and women.
Ich dachte, Sie mögen keine Politik.
I thought you weren't interested in politics.
Sie mögen ein Mathegenie sein, aber sie können nicht alles verfolgen!
You may be a math whiz, but there's no way you can track this many all at once.
Sie mögen den Menschen wichtig sein, aber wenn sie vollkommen gelöscht sind, gibt es keine Sorgen mehr auf der Welt.
They may be a precious and cherished thing to humans, but if one were to erase them completely, then there would be no more grief in the world.
Passt auf, Buquet. Geister mögen es nicht, gesehen oder erwähnt zu werden!
Have a care, Buquet.ghosts like not to be seen or talked about!
Mögen Sie mich nicht?
Don't you like me?
Nun mal Spaß beiseite. Gibt es nicht jemanden, den Sie mögen?
All joking aside, isn't there someone you do like?
Was ist denn los, mögen Sie mutige Männer nicht?
What's the matter? Don't you like brave men?
Sie mögen was über Altertumsgeschichte wissen. aber ich kenne mich mit Ehemännern aus.
You may know something about ancient history, but I know something about husbands.
Ich. fange an, Sie zu mögen.
I'm beginning like you.
Mögen Sie russische Zigaretten?
You like Russian cigarettes?
Das ist einer der Gründe, warum ich Sie mögen könnte.
That's one of the reasons I think I could like you.

Nachrichten und Publizistik

Die mathematischen Modelle, über die die Makroökonomen verfügen, mögen den Wettermodellen in gewisser Hinsicht ähneln, doch ist ihre strukturelle Integrität nicht durch eine solide, Gesetzmäßigkeiten aufstellende Theorie gewährleistet.
The mathematical models that macroeconomists have may resemble weather models in some respects, but their structural integrity is not guaranteed by anything like a solid, immutable theory.
Einige Notenbanken mögen sich entscheiden, dem IWF zu folgen und auf Renminbi lautende Vermögenswerte zu ihren Reserven hinzufügen, um deren Zusammensetzung dem SZR-Korb anzupassen.
Some central banks may decide to follow suit, adding renminbi-denominated assets to their reserves to match the composition of the basket.
Was gibt es daran also nicht zu mögen?
So what is not to like?
Trotzdem wird argumentiert, dass die Industrieländer es sich derzeit nicht leisten können, so viel Geld bereitzustellen, wie hoch die realen Kosten des Schadens auch sein mögen.
Nonetheless, it is argued, whatever the real cost of the damage, developed countries currently cannot afford to provide that kind of money.
Theorien, wie elegant sie auch sein mögen, sollten - meinte Rawls - aufgegeben oder überarbeitet werden, wenn sie sich als falsch erwiesen haben.
Theory, no matter how elegant, Rawls argued, should be dismissed or revised when proven untrue.
Solche Angriffe auf Einwanderer mögen kurzfristig politischen Erfolg erzielen, führen langfristig aber zur Spaltung von Gesellschaften, deren Zusammenhalt bereits jetzt durch die Wirtschaftskrise gefährdet ist.
Such attacks on immigration might offer some instant political gratification, but their net result is to cleave societies whose cohesion is already seriously challenged by the economic crisis.
So fasziniert von den heutigen revolutionären Technologien wir auch sein mögen (ich bestaune selbst gerade wieder meine elegante neue Apple Watch): Ich stehe Gordons Argumentation aufgeschlossen gegenüber.
Indeed, as taken with today's revolutionary technologies as we are - I say this staring at my sleek new Apple Watch - I am sympathetic to Gordon's argument.
Asiatische Kapitalisten mögen zwar geborgte Gelder gestohlen haben, aber zumindest vermischen sie Finanzen nicht mit Krieg.
Asian capitalists may have stolen some borrowed loot, but at least they didn't mix finance with war.
So ernst diese Sorgen sein mögen, sie übersehen den möglicherweise größten Fehler im beispiellosen Gambit der Fed: ihren Fokus auf kurzfristige Taktik zu Lasten längerfristiger Strategie.
As serious as these concerns may be, they overlook what could well be the greatest flaw in the Fed's unprecedented gambit: an emphasis on short-term tactics over longer-term strategy.
Letzten Endes mögen dies nicht die Regeln sein, die er sich heute vorstellt, ausgedient haben sie aber auch nicht.
In the end these may not be the rules he envisions today, but neither are they a spent force.
Die Politiker mögen solche Steuern nicht, weil sie Angst haben, dafür politisch abgestraft zu werden.
Politicians are loath to impose such a tax, fearing a political backlash.
So legitim unterschiedliche Ansichten hinsichtlich politischer Strategien auch sein mögen, fest steht, dass Deutschland eine der gewissenhaftesten und mustergültigsten Demokratien des Kontinents ist.
However legitimate disagreement with those policies may be, Germany is one of the continent's most scrupulous and exemplary democracies.
Ein IWF, wie wir ihn mögen?
An IMF We Can Love?
Die Armen und Unterdrückten mögen nicht viel haben, aber es sind ihrer viele - und das ist es, was beim Urnengang zählt.
The poor and the oppressed may not have much, but they do have the numbers, which is what matters at the ballot box.

Suchen Sie vielleicht...?