Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

turnout Englisch

Bedeutung turnout Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch turnout?
In einfachem Englisch erklärt

turnout

Turnout is the act of coming forth. Turnout is the number of people who attend or participate in an event (especially an election) or are present at a venue. A country which has always had a good turnout for its elections to the European Parliament is Belgium. Every single election has had a turnout of over 90 per cent as there is compulsory voting in Belgium. A turnout is a place to pull off a road. When towing a trailer, use the turnouts to let faster traffic pass.

turnout

(= widening) a part of a road that has been widened to allow cars to pass or park the group that gathers together for a particular occasion a large turnout for the meeting attendance for a particular event or purpose (as to vote in an election) the turnout for the rally (ballet) the outward rotation of a dancer's leg from the hip (= output) what is produced in a given time period (= siding) a short stretch of railroad track used to store rolling stock or enable trains on the same line to pass Outfit (= getup) a set of clothing (with accessories) his getup was exceedingly elegant

Übersetzungen turnout Übersetzung

Wie übersetze ich turnout aus Englisch?

Synonyme turnout Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu turnout?

Sätze turnout Beispielsätze

Wie benutze ich turnout in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

I'm grateful for this magnificent washout, ah, turnout.
Ich danke Ihnen für diesen grandiosen Reinfall. Ich meine, Einfall.
On days when work's to be done, I can always count on a big turnout at sick hall.
An Tagen, an denen gearbeitet wird, gibt es viele Krankmeldungen. - Ja?
There you are. A pretty good turnout. - Yes.
Sehen Sie, ein ziemlicher Andrang.
Quite a turnout this morning.
Heute Morgen sind viele da.
Not a very large turnout, is it?
Keine große Trauergemeinde, nicht?
From the turnout today, I think this is going to be our most successful luncheon.
So wie es aussieht, wird dies unser erfolgreichstes Mittagsbuffet werden.
In the old days there was a bigger turnout.
Früher war die Beteiligung größer.
A turnout of Bostonians unsurpassed in numbers and enthusiasm roars its welcome for Al Shepard followed by Gus Grissom sharing the popular tribute with their fellow astronauts of Project Mercury.
Eine bisher nicht gekannte Zahl begeisterter Bostoner. begrüßt Al Shepard lautstark, gefolgt von Gus Grissom. Alle Astronauten werden für das Mercury-Projekt gewürdigt.
The turnout has been gigantic, and here for a play-by-play description is Howard Cosell.
Es sind viele Zuschauer gekommen und Howard Cosell wird über den Verlauf des Spiels berichten.
We was wondering, there gonna be a big turnout of Jezdale hands.
Wir fragen uns, ob viele von Jezdales Leuten hier auftauchen werden.
From the turnout, he didn't have many.
Sie ist die Einzige, die ihn besucht hat.
It's so nice to see such a large turnout this afternoon.
Guten Tag, meine Damen und Herren. Schön, dass Sie in so großer Zahl erschienen sind.
Big turnout, wasn't it?
Waren viele da, nicht wahr?
Mr. Stoker, if you want a real turnout for your race, now, I suggest you put an ad in The Chronicle.
Mr. Stoker, wenn Sie viele Zuschauer zum Rennen locken wollen, sollten wir es im Chronicle bringen.

Nachrichten und Publizistik

The EU's legitimacy problem has two different aspects: apathy, leading to a low turnout in the European parliamentary elections, and outright euro-skepticism.
Es gibt zwei verschiedene Aspekte beim Legitimitätsproblem der EU: Zum einen Teilnahmslosigkeit, die zu einer geringen Beteiligung an den Wahlen zum Europaparlament führt, und zum anderen unumwundene Euroskepsis.
The voter-turnout problem partly reflects frustration about the present state of the EU, and also people's impression that they can exert little influence by voting one way or the other.
Das Problem bei der Wahlbeteiligung spiegelt Frustration über die gegenwärtige Lage der EU wider und zudem den Eindruck der Menschen, dass sie durch das Wählen ohnehin wenig Einfluss nehmen können.
Many people confuse these two aspects of the EU's legitimacy problem, and believe that somehow turnout in European elections can be increased by pointing out to people how good and important the EU is.
Diese beiden Aspekte des Legitimitätsproblems der EU werden häufig durcheinandergebracht und viele glauben, dass die Beteiligung an den Europawahlen irgendwie erhöht werden kann, wenn die Bürger darauf hingewiesen werden, wie gut und wichtig die EU ist.
At first sight, the easiest answer to the problem of low voter turnout is to give more power to the European Parliament.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
But turnout for these elections has been falling in several countries.
Doch ist die Wahlbeteiligung in mehreren Ländern gefallen.
Despite the huge turnout on polling day in Scotland, referendums are a lamentable way of trying to settle big political issues.
Trotz der enormen Beteiligung an der Wahl in Schottland sind Volksabstimmungen eine beklagenswerte Art, große politische Themen zu klären.
Turnout is declining in many countries; in the case of elections to the European Parliament, the level of voter participation is so risibly low as to call into question the legitimacy of the result.
Die Wahlbeteiligung ist in vielen Ländern rückläufig; im Fall der Wahlen für das Europäische Parlament war die Wahlbeteiligung so lächerlich gering, dass die Legitimität des Wahlergebnisses fraglich ist.
After all, unpopular parties and falling electoral turnout may merely be passing phenomena.
Immerhin könnten sich unbeliebte Parteien und sinkende Wahlbeteiligungen als ein nur vorübergehendes Phänomen erweisen.
European elections leave most citizens indifferent, which translates into low voter turnout - except among those who, defined by what they oppose, wish to express their anger and frustration with the status quo.
Den meisten Bürgern sind die Europawahlen egal, was sich in einer niedrigen Wahlbeteiligung niederschlägt - außer bei denen, die sich über das definieren, was sie ablehnen, und die ihre Wut und ihren Frust über den Status quo zum Ausdruck bringen wollen.
In election after election, voter turnout has hit historic lows.
Von Wahl zu Wahl nimmt die Wahlbeteiligung der Menschen ab.
A high turnout in favor of pro-democracy candidates is expected, although this won't guarantee them a majority in the legislature because of Hong Kong's unusual political structure.
Eine hohe Wahlbeteiligung zu Gunsten demokratiefreundlicher Kandidaten wird zwar erwartet, diese garantiert ihnen wegen Hongkongs ungewöhnlicher politischer Struktur aber keine Mehrheit im Parlament.
Two factors that are likely to decide the referendum's outcome can be singled out: turnout and how the farming community votes.
Zwei Faktoren, die den Ausgang des Referendums wahrscheinlich bestimmen werden, können identifiziert werden: die Wahlbeteiligung und das Wahlverhalten der Landwirte.
The crucial issue will be turnout.
Die entscheidende Frage ist die Wahlbeteiligung.
First, turnout is crucial: who has voted and who has not.
Erstens ist die Wahlbeteiligung entscheidend: wer gewählt hat und wer nicht.

Suchen Sie vielleicht...?