Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

breath Englisch

Bedeutung breath Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch breath?
In einfachem Englisch erklärt

breath

Your breath is the air that you move into and out of your lungs. After running for just a minute, his breath was coming quickly. A breath is the air that you move into and out of your lungs one time. Take a big breath and put your face in the water.

breath

the process of taking in and expelling air during breathing he took a deep breath and dived into the pool he was fighting to his last breath Atem the air that is inhaled and exhaled in respiration his sour breath offended her Verschnaufpause, Atempause a short respite an indirect suggestion not a breath of scandal ever touched her a slight movement of the air there wasn't a breath of air in the room

Übersetzungen breath Übersetzung

Wie übersetze ich breath aus Englisch?

Synonyme breath Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu breath?

Sätze breath Beispielsätze

Wie benutze ich breath in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You have foul breath.
Du hast Mundgeruch.
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft.
After running up the hill, I was completely out of breath.
Nachdem ich den Hügel hinaufgerannt war, war ich völlig außer Atem.
The swimmer raised his head and gasped for breath.
Der Schwimmer reckte den Kopf und schnappte nach Luft.
We all held our breath while we watched it.
Wir hielten alle den Atem an, während wir uns das ansahen.
How long can you hold your breath?
Wie lange kannst du deinen Atem anhalten?
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
Nachdem sie so viele Treppenstufen hochgelaufen war, war sie völlig außer Atem.
When I saw it, it took my breath away.
Als ich dies sah, blieb mir der Atem weg.
When I saw it, it took my breath away.
Als ich es sah, verschlug es mir den Atem.
When I saw it, it took my breath away.
Als ich dies sah, stockte mir der Atem.
It was a breath-taking close game.
Es war ein atemberaubend enges Spiel.
The truth knocked the breath out of him.
Die Wahrheit raubte ihm den Atem.
The truth knocked the breath out of him.
Die Wahrheit nahm ihm den Atem.
The view from the top of the mountain took my breath away.
Der Blick vom Gipfel des Berges war atemberaubend.

Filmuntertitel

I smell alcohol on your breath.
Ich rieche es an Ihrem Atem.
And out of breath!
Und außer Atem!
Not until I have drunk the breath of her mouth and my hands are soaked with the scent of her hair, not until this woman, if she refuses to be my wife, has been my whore!
Bis ihres Mundes Odem ich in mich getrunken, bis diese Hände getränkt sind vom Duft ihres Haares, bis diese Frau, will sie mein Weib nicht sein, meine Dirne ward!
Holding his breath, he takes the money.
Er hält den Atem an, ergreift das Geld.
Berlin pricks up its ears and holds its breath.
Schnauze halten!
I felt its breath on my face, and then its lips.
Ich spürte seinen Atem auf meinem Gesicht und dann seine Lippen.
I could feel his breath on my face.
Ich konnte seinen Atem auf meinem Gesicht spüren.
You're wasting your breath, and that's no great loss.
Spar dir deine Worte, es hört sowieso keiner zu.
I'm just wasting my breath talking to you.
Ich verschwende nur meinen Atem.
Take a deep breath and follow me.
Jetzt tief einatmen und mitkommen!
Well, you watch out when there's frost, see, then you can see his breath.
Dann können Sie seinen Atem sehen.
Wait till I get my breath.
Warte, bis ich zu Atem komme.
No display of emotion can have the least weight with me. You lose breath.
So deutliche Gefühlsäußerungen sind abstoßend und unvornehm.
I couldn't stop thinking about them, with every step and every breath I took.
Ich hätte mit meiner Schuld nicht weiterleben können.

Nachrichten und Publizistik

But the world cannot hold its breath waiting for a change of heart by Putin and China, which is why a no-fly zone should be examined as a military option.
Doch kann die Welt nicht den Atem anhalten und auf einen Sinneswandel Putins und Chinas warten, deshalb sollte eine Flugverbotszone als militärische Option untersucht werden.
But don't hold your breath.
Darauf verlassen aber sollten wir uns nicht.
If he wins by a hair's breath, he better work very hard to have any hope in 2004.
Falls er um Haaresbreite gewinnt, sollte er besser hart arbeiten, um überhaupt Hoffnungen im Jahr 2004 haben zu können.
TRIVANDRUM, INDIA - It is fashionable these days, particularly in the West, to speak of India and China in the same breath.
TRIVANDRUM, INDIEN: Momentan gilt es vor allem im Westen als schick, Indien und China im gleichen Atemzug zu erwähnen.
Friedman's voice was a skeptical breath of fresh air at a time when the reigning viewpoint was a kind of smug pseudo-socialism that did not recognize the astounding power of markets to accomplish desirable aims.
Friedmans Stimme war ein skeptischer frischer Luftzug zu einer Zeit, in der die vorherrschende Einstellung eine Art selbstgefälliger Pseudosozialismus war, der die erstaunliche Kraft des Marktes, wünschenswerte Ziele zu erreichen, nicht anerkannte.
Perhaps it is time for another breath of fresh air.
Vielleicht ist es an der Zeit für einen weiteren frischen Luftzug.
Once winded political elites had recovered their breath, they began telling a story designed to preclude any further fiscal stimulus.
Nachdem die kurzatmigen politischen Eliten wieder zu Atem gekommen waren, erzählten sie eine Geschichte, die darauf ausgelegt war, alle weiteren fiskalischen Impulse zu unterbinden.
But don't hold your breath.
Aber man darf nicht zu viel erwarten.
You cannot say to your allies that this is the supreme moment when we call on the Alliance for collective defence, and then in the next breath say, we don't need you for collective defence, we're going to do it our way.
Man kann seinen Verbündeten nicht sagen, dass jetzt der Moment für den kollektiven Verteidigungsfall gekommen sei und ihnen im nächsten Atemzug zu verstehen geben, dass man sie nicht brauche und lieber allein handele.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel- und Osteuropa eine Atempause brauchen.
And that is why Obama's statement was such a breath of fresh air.
Dies ist der Grund, warum Obamas Äußerung derart frischen Wind bringt.
When such prescriptions present themselves, policymakers should take a deep breath and ask how the tyrant got there in the first place.
Wenn solche Forderungen auftauchen, sollten die politischen Entscheidungsträger tief durchatmen und fragen, wie der Tyrann überhaupt dorthin gekommen ist.
But no one should hold their breath.
Doch ist das keinesfalls sicher.
In short, if the macroeconomic moderation that dominated 2006 continues into 2007, look for further asset price inflation (but don't hold your breath for the Dow to hit 36,000).
Kurz gesagt: Wenn die makroökonomische Mäßigung, die 2006 vorherrschte, sich 2007 fortsetzt, kann man mit einer weiteren Preissteigerung bei Anlagen rechnen (aber warten Sie nicht darauf, dass der Dow Jones auf 36.000 steigt).

Suchen Sie vielleicht...?