Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

rest Englisch

Bedeutung rest Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch rest?
In einfachem Englisch erklärt

rest

A pause or break. You need to take a rest. (music) A mark in music showing counts that are not played. That quarter-note is followed by three rests. Sleep. You need rest. A rest is a place where you can put something, often your arm.

rest

To take a break. He rested for five minutes. To be located somewhere. The statue rests on the mantle. To place something in a place. He rested his foot on the stair. To sleep. The baby is resting. To be dead. Rest in peace. She is resting in Jesus. Karen rests in a tomb.

rest

Rest (= remainder, balance) something left after other parts have been taken away there was no remainder he threw away the rest he took what he wanted and I got the balance not move; be in a resting position verschnaufen take a short break from one's activities in order to relax give a rest to He rested his bad leg Rest the dogs for a moment Ruhe, Erholung (= repose) freedom from activity (work or strain or responsibility) took his repose by the swimming pool ruhen be at rest (= lie) have a place in relation to something else The fate of Bosnia lies in the hands of the West The responsibility rests with the Allies Pause a pause for relaxation people actually accomplish more when they take time for short rests bleiben (= stay, remain) stay the same; remain in a certain state The dress remained wet after repeated attempts to dry it rest assured stay alone He remained unmoved by her tears The bad weather continued for another week a state of inaction a body will continue in a state of rest until acted upon (= sleep) euphemisms for death (based on an analogy between lying in a bed and in a tomb) she was laid to rest beside her husband they had to put their family pet to sleep a support on which things can be put the gun was steadied on a special rest be inherent or innate in put something in a resting position, as for support or steadying Rest your head on my shoulder (= pillow) rest on or as if on a pillow pillow your head (= perch) sit, as on a branch The birds perched high in the tree be inactive, refrain from acting The committee is resting over the summer Pause a musical notation indicating a silence of a specified duration

Übersetzungen rest Übersetzung

Wie übersetze ich rest aus Englisch?

Rest Englisch » Deutsch

Erholung

Synonyme rest Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu rest?

REST Englisch » Englisch

Revised Extended Standard Theory

Konjugation rest Konjugation

Wie konjugiert man rest in Englisch?

rest · Verb

Sätze rest Beispielsätze

Wie benutze ich rest in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't want to spend the rest of my life regretting it.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Johnson is a recluse; he prefers to isolate himself from the rest of the students in our class.
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
You're sick. You have to rest.
Du bist krank, du musst dich ausruhen.
My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
Du siehst müde aus. Du solltest dich für eine Stunde oder zwei hinlegen.
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
Sie sehen müde aus. Sie sollten sich für eine Stunde oder zwei hinlegen.
You had better take a little rest.
Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
You had better take a little rest.
Du würdest besser eine kleine Pause machen.
You had better take a little rest.
Ihr solltet besser eine kleine Pause einlegen.
You had better take a little rest.
Sie legten besser eine kleine Pause ein.
I rest on your promise.
Ich vertraue deinem Versprechen.
I rest on your promise.
Ich vertraue Ihrem Versprechen.
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
Statt sich Erholung zu gönnen, arbeitete er noch viel eifriger als sonst.
May I take a rest?
Darf ich mich ausruhen?

Filmuntertitel

Sir Curel. we will leave the rest up to you.
Jetzt ist Sir Kewell am Zug.
Rest in peace.
Ruh dich aus.
They'll rape our women, kill our children and the rest of our troops.
Sie werden unsere Frauen vergewaltigen, unsere Kinder und Soldaten töten.
I will devote the rest of my life to God.
Den Rest meines Lebens widme ich Gott.
Give them the rest when you arrive.
Zahle den Rest bei der Ankunft.
My father, rest his soul, used to say a neighborhood is like an organism, a living thing, always changing, always needing something.
Mein Vater, Gott hab ihn selig, sagte die Nachbarschaft ist ein Organismus. Ein Lebewesen.
I'll leave the rest to you.
Ich überlasse dir den Rest!
So they know what it's like to feel fear like the rest of us, and that information is something we can take advantage of.
Die Seligen kennen auch die Angst? Wir könnten es ausnutzen.
You can rest assured. They're in transition. They'll soon complete their choice.
Du kannst sicher sein, bald entscheiden sie endgültig ob sie als Menschen oder Cyborgs leben wollen.
If anyone's earned a rest, it's them.
Damit sie in Frieden ruhen, verstehst du?
The rest will come.
Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben.
You're okay. Rest.
Ruhen Sie sich aus.
Finding you, stopping you. You'd think I'd be happy you're gonna spend the rest of your life in prison.
Dich zu finden und aufzuhalten. du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.
God bless you. Welcome and have a rest.
Grüssgott, willkommen und ruhen sie sich aus.

Nachrichten und Publizistik

If the EU and the US made these two commitments, the rest of the world could follow the TTIP negotiations with hope, rather than trepidation.
Würden sich die EU und die USA zu den erwähnten zwei Punkten bekennen, könnte der Rest der Welt die THIP-Verhandlungen mit Hoffnung statt mit Bangen verfolgen.
Although the job of maintaining Ukraine's democracy is primarily one for Ukrainians, the EU can help if it takes practical steps to reassure Ukrainians that they won't be cut off from the rest of Europe.
Obwohl die Aufrechterhaltung der Demokratie in der Ukraine in erster Linie eine Angelegenheit der Ukrainer ist, kann die EU praktische Schritte unternehmen, um den Ukrainern zu versichern, dass sie nicht vom Rest Europas abgeschnitten werden.
Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?
Wäre das Leben nicht viel einfacher, wenn der gemeinsame Markt, die Währung, die Außenpolitik, eine Armee und ein paar andere Dinge auf der Gemeinschaftsebene verwaltet würden und der Rest sinnvolleren lokalen Behörden übertragen würde?
And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
To put that number in perspective, it is about twice the total effect of the Kyoto Protocol on carbon emissions in the rest of the world, including the European Union.
Das ist zweimal mehr als der Gesamteffekt des Kyoto-Protokolls hinsichtlich der CO2-Emissionen der restlichen Welt, einschließlich der Europäischen Union, ausmacht.
What matters now is the role that the rest of the African media should have played, and the questions that this raises about their capacity to function as a watchdog.
Was nun bedeutsam ist, sind die Rolle, die die übrigen afrikanischen Medien hätten spielen sollen, und die Fragen, die dies über ihre Befähigung zur Wächterrolle aufwirft.
Using it for investment would enhance long-term growth, with positive spillovers to the rest of Europe.
Diesen für Investitionen zu nutzen, würde das langfristige Wachstum steigern, was positive Auswirkungen für das übrige Europa hätte.
Back then, Ukraine became the focus of global attention, but Ukrainians learned of the disaster much later than the rest of the world.
Damals rückte die Ukraine in das Zentrum des Weltinteresses, die Ukrainer jedoch erfuhren von der Katastrophe erst viel später als der Rest der Welt.
That's only one of the lessons that Japan offers the rest of us.
Das ist nur eine der Lehren, die wir aus Japan ziehen können.
The more meaningful message is how these shocks box the rest of us into an even tighter corner.
Wesentlich bedeutender ist die Frage, in welchem Ausmaß uns diese Schocks noch weiter in die Bredouille bringen.
The big surprise is Europe, which, unlike in 2004 and the first half of 2005, now seems to be catching up with the rest of the world.
Die große Überraschung ist Europa, das, anders als 2004 und in der ersten Hälfte 2005, nunmehr den Rest der Welt einzuholen scheint.
Today, we need universities in all parts of the world to help their societies face the challenges of poverty reduction, clean energy, sustainable food supplies, and the rest.
Heute brauchen wir Universitäten in allen Teilen der Welt, um den jeweiligen Gesellschaften zu helfen, die Herausforderungen Armutsbekämpfung, saubere Energie und nachhaltige Nahrungsmittelversorgung sowie andere Probleme zu bewältigen.
Disregarding Zimbabwe, a recent and incomplete convert, the 18 countries of the two existing monetary unions have, as intended, benefited from lower inflation than much of the rest of Africa.
Abgesehen von Simbabwe, einem neueren Teilmitglied, konnten die 18 Länder in den beiden bestehenden Währungsunionen wie beabsichtigt eine geringere Inflation als ein Großteil des übrigen Afrikas verzeichnen.
So the key issue for China, its neighbors, the US, and rest of the world is not how many aircraft carriers, missiles, submarines, and next-generation fighters China may produce and deploy in the coming years and decades.
Das Schlüsselproblem für China, seine Nachbarn, die USA und den Rest der Welt ist nicht, wie viele Flugzeugträger, Raketen, U-Boote und Jagdflugzeuge der neuesten Generation China in den kommenden Jahren und Jahrzehnten vielleicht produziert und einsetzt.

Rest Deutsch

Übersetzungen rest ins Englische

Wie sagt man rest auf Englisch?

rest Deutsch » Englisch

rest

Sätze rest ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich rest nach Englisch?

Einfache Sätze

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Johnson is a recluse; he prefers to isolate himself from the rest of the students in our class.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.
Behalten Sie den Rest!
Keep the change!
Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden.
Therefore it will be closed for the rest of the year.
Ich würde gern noch den Rest der Geschichte erfahren.
I'd like to know the rest of the story.
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
The village is insulated from the world.
Den Rest der Geschichte kennst du.
You know the rest of the story.
In dem letzten Büro, in dem ich war, ist mir die Arbeit nach ein paar Stunden ausgegangen. Dadurch war der Rest des Tages ziemlich langweilig.
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
Ich erzähle dir morgen den Rest.
I will tell you the rest tomorrow.
Die Nahrungsmittelvorräte waren knapp und wir mussten den dürftigen Rest rationieren.
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Die ersten Sätze seiner Rede konnte ich verstehen, aber der Rest war nur Bahnhof.
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Er ist für den Rest seines Lebens ruiniert.
He will be ruined for life.
Er kann den Rest der Familie imitieren.
He can imitate the rest of the family.
Er kann den Rest der Familie nachmachen.
He can imitate the rest of the family.

Filmuntertitel

Den Rest meines Lebens widme ich Gott.
I will devote the rest of my life to God.
Zahle den Rest bei der Ankunft.
Give them the rest when you arrive.
Ich überlasse dir den Rest!
I'll leave the rest to you.
Den Rest überlasse ich dir.
Sorry, Joe.
Der Rest wird sich von ganz alleine ergeben.
The rest will come.
Ich dachte schon, dass ich mit dem den Rest meines Lebens mit dem Bergvolk verbringen würde, bis ein. Teddy Bär von Mann mich in der örtlichen Werkstatt verarztet hat.
Thought I was gonna end up living out there with the hill people until this Teddy bear of a man fixed me up at the local garage.
Dich zu finden und aufzuhalten. du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.
Finding you, stopping you. You'd think I'd be happy you're gonna spend the rest of your life in prison.
Den Rest holen wir später.
We'll get the rest later.
Den Rest hänge ich an der Rahe auf!
I'll string the rest of you up on the yard!
Gib mir auch den Rest zurück.
Give me the rest of it.
Der Kleine mit dem Schnauzer sang wie der Rest.
The little moustached one sang like the rest.
Du kennst den Rest.
You know the rest.
Behalte das, ach behalte den Rest. Gib mir mal was zu trinken.
Here's 20 marks.
Erspare uns den Rest.
Oh, never mind the rest, dear.

Nachrichten und Publizistik

Würden sich die EU und die USA zu den erwähnten zwei Punkten bekennen, könnte der Rest der Welt die THIP-Verhandlungen mit Hoffnung statt mit Bangen verfolgen.
If the EU and the US made these two commitments, the rest of the world could follow the TTIP negotiations with hope, rather than trepidation.
Obwohl die Aufrechterhaltung der Demokratie in der Ukraine in erster Linie eine Angelegenheit der Ukrainer ist, kann die EU praktische Schritte unternehmen, um den Ukrainern zu versichern, dass sie nicht vom Rest Europas abgeschnitten werden.
Although the job of maintaining Ukraine's democracy is primarily one for Ukrainians, the EU can help if it takes practical steps to reassure Ukrainians that they won't be cut off from the rest of Europe.
Wäre das Leben nicht viel einfacher, wenn der gemeinsame Markt, die Währung, die Außenpolitik, eine Armee und ein paar andere Dinge auf der Gemeinschaftsebene verwaltet würden und der Rest sinnvolleren lokalen Behörden übertragen würde?
Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?
Und der Rest Europas wird womöglich nie dem Beispiel Skandinaviens folgen, wo die Gleichstellung der Geschlechter viel weiter entwickelt ist als anderswo.
And the rest of Europe might never follow the example of Scandinavia, where gender equality has advanced much further than anywhere else.
Damals rückte die Ukraine in das Zentrum des Weltinteresses, die Ukrainer jedoch erfuhren von der Katastrophe erst viel später als der Rest der Welt.
Back then, Ukraine became the focus of global attention, but Ukrainians learned of the disaster much later than the rest of the world.
Die große Überraschung ist Europa, das, anders als 2004 und in der ersten Hälfte 2005, nunmehr den Rest der Welt einzuholen scheint.
The big surprise is Europe, which, unlike in 2004 and the first half of 2005, now seems to be catching up with the rest of the world.
Das Schlüsselproblem für China, seine Nachbarn, die USA und den Rest der Welt ist nicht, wie viele Flugzeugträger, Raketen, U-Boote und Jagdflugzeuge der neuesten Generation China in den kommenden Jahren und Jahrzehnten vielleicht produziert und einsetzt.
So the key issue for China, its neighbors, the US, and rest of the world is not how many aircraft carriers, missiles, submarines, and next-generation fighters China may produce and deploy in the coming years and decades.
Es gibt keine gangbare Alternative zu einem positiven, andauernden und offenen Austausch zwischen China und dem Rest der Welt, wenn wir diese Herausforderungen erfolgreich meistern wollen.
To meet these challenges successfully, there is no viable alternative to a positive, continuous, and frank engagement between China and the rest of the world.
Wir haben weitergemacht, als wäre der Kalte Krieg nie beendet worden, und geben so viel für die Verteidigung aus wie der Rest der Welt zusammen.
We've continued as if the Cold War never came to an end, spending as much on defense as the rest of the world combined.
Finanzielle und wissenschaftliche Hilfe aus reichen Ländern ist nicht nur aus humanitären Gründen wichtig, sondern auch, um gescheiterte Staaten davor zu bewahren, für den Rest der Welt zu einem Nährboden für Chaos zu werden.
Financial and scientific help from rich countries is important not only for humanitarian reasons, but also to prevent failed states from becoming sources of disorder for the rest of the world.
Der Rest der Welt ist allerdings der Auffassung eine Aufhebung der Sanktionen käme der Übergabe der irakischen Zukunft in die Hände der amerikanischen und britischen Besatzungskräfte und ihrer Günstlinge aus den Konzernen gleich.
But the rest of the world believes that lifting the sanctions is tantamount to handing Iraq's oil future over to the US and UK occupying forces and their corporate cronies.
Und wenn die USA (immer noch die größte Volkswirtschaft der Welt) erneut anfängt zu niesen, holt sich der Rest der Welt - dessen Immunität durch die Krise Europas und den Rückgang in den Entwicklungsländern bereits geschwächt ist - eine Lungenentzündung.
And if the US (still the world's largest economy) starts to sneeze again, the rest of the world - its immunity already weakened by Europe's malaise and emerging countries' slowdown - will catch pneumonia.
Die Einkommensungleichheit ist so hoch wie nie, aber die Reichen behaupten, sie hätten keine Verantwortung für den Rest der Gesellschaft.
Income inequality is at historic highs, but the rich claim that they have no responsibility to the rest of society.
Das Widerstreben ausländischer Investoren, weiter Dollar-Anlagen anzusammeln wird zu einem geringeren Kapitalzufluss aus dem Rest der Welt führen.
A reluctance of foreign investors to keep accumulating dollar assets will cause a smaller capital inflow from the rest of the world.

Suchen Sie vielleicht...?