Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

breathing Englisch

Bedeutung breathing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch breathing?

breathing

Atmung the bodily process of inhalation and exhalation; the process of taking in oxygen from inhaled air and releasing carbon dioxide by exhalation passing or able to pass air in and out of the lungs normally; sometimes used in combination the boy was disappointed to find only skeletons instead of living breathing dinosaurs the heavy-breathing person on the telephone

Übersetzungen breathing Übersetzung

Wie übersetze ich breathing aus Englisch?

Synonyme breathing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu breathing?

Sätze breathing Beispielsätze

Wie benutze ich breathing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I can hear the soft breathing.
Ich kann einen sanften Atem hören.
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.
I have difficulty breathing.
Ich habe Atemprobleme.
Is he breathing?
Atmet er?
Pneumonia causes difficulty in breathing.
Eine Lungenentzündung verursacht Atembeschwerden.
He had trouble breathing.
Das Atmen fiel ihm schwer.
She was breathing hard.
Sie atmete schwer.
Breathing is generally overrated.
Atmen wird generell überbewertet.
Tom's not breathing.
Tom atmet nicht mehr.
He is having difficulty breathing.
Das Atmen fällt ihm schwer.
Tom is breathing.
Tom atmet.
I am breathing polluted air.
Ich atme verschmutzte Luft.
We are breathing pure air.
Wir atmen saubere Luft.
Tom isn't breathing.
Tom atmet nicht mehr.

Filmuntertitel

I felt breathing down my neck.
Ich spürte seinen Atem im Nacken.
There's breathing in my barn.
In meiner Scheune atmet jemand.
What do you mean, breathing in your barn?
Was meinen Sie, jemand atmet in lhrer Scheune?
This is how the Lord must have felt. when he first beheld a finished world. with all his creatures breathing, living.
So muss sich Gott gefühlt haben, als er zum 1. Mal die vollendete Welt betrachtete, mit all seinen atmenden Lebewesen.
He's barely breathing. but he's still fully conscious.
Er atmet nur noch schwach. Aber er ist noch bei Bewusstsein.
He's on his heels and breathing through his mouth.
Er ist erschöpft und atmet durch den Mund.
Was it breathing fire?
Speit es Feuer?
Look, I can't discuss anything with you. with Baby breathing down the back of my neck.
Ich kann nicht mit Ihnen reden, wenn Baby mir in den Nacken bläst.
And give yourselves a breathing spell up there on the plantation.
Gönnen Sie sich etwas Ruhe oben auf der Plantage.
And the night will be heavy with perfume, and I'll hear a step behind me. and somebody breathing heavily.
Die Nachtluft wird geschwängert sein von Parfum. Und ich werde einen Schritt hinter mir hören, und jemand wird schwer atmen.
He doesn't seem to be breathing.
Er scheint nicht zu atmen.
He's breathing fine.
Er atmet regelmäßig.
During normal breathing, a man's.
Beim normalen Atmen.
Will I be breathing when I get to Dayton?
Werde ich in Dayton noch atmen?

Nachrichten und Publizistik

In order to gain the breathing space necessary for the reform process to be effective, the Greek government could just announce a simple rescheduling: the due date of all existing public debt is extended by five years at an unchanged interest rate.
Um den für einen wirksamen Reformprozess nötigen Spielraum zu gewinnen, könnte die griechische Regierung eine simple Umschuldung verkünden: die Fälligkeit aller bestehenden Staatsschulden würde bei gleich bleibenden Zinsen für fünf Jahre aufgeschoben.
While this fact alone will not quiet opponents of immigration, it does give countries more breathing room to repair and strengthen badly broken systems for receiving and integrating newcomers.
Auch wenn diese Tatsache allein die Gegner von Immigration noch nicht beruhigen wird, gibt sie den Ländern doch mehr Spielraum dafür, die unzureichenden Systeme zum Empfang und zur Integration neuer Einwohner zu reparieren und zu verstärken.
Such an approach would provide the breathing space needed to restore confidence and implement reforms in an atmosphere of moderate optimism rather than despair.
Dies würde die nötige Luft verschaffen, um das Vertrauen wiederherzustellen, Druck abzubauen und in einer Atmosphäre von gemäßigtem Optimismus Reformen durchzuführen.
Only fire-breathing free-market advocates, seemingly oblivious to the fact that China's shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating.
Lediglich die enthusiastischsten Verfechter des freien Marktes, die offenbar vergessen, dass Chinas unsicheres Finanzsystem eine Liberalisierung von heute auf morgen nicht überleben kann, fordern eine extreme Version des freien Wechselkurses.
But, instead of breathing life into free trade in food, rural protectionism in rich countries seems to have killed the Doha Round - and, with it, potentially the whole multilateral trading regime.
Aber statt dem Freihandel im Nahrungsmittelbereich wieder Leben einzuhauchen, hat der Agrarprotektionismus der Doha-Runde den Garaus gemacht - und damit möglicherweise dem gesamten multilateralen Handelsregime.
Many spend their days lying in bed, where they develop major health problems including bedsores, muscle atrophy, spinal deformities, and breathing disorders.
Viele verbringen ihre Tage im Bett liegend, wo sie große gesundheitliche Probleme entwickeln, unter anderem Druckgeschwüre, Muskelschwund, Deformationen der Wirbelsäule und Atembeschwerden.
A credible long-term program of reforms must be implemented now, while temporary emergency measures - bond purchases by the EFSF, IMF, and the ECB - provide breathing room.
Es muss jetzt ein glaubwürdiges Langzeitprogramm von Reformen umgesetzt werden, während zeitweilige Notmaßnahmen - Anleihenkäufe durch EFSF, IWF und EZB - Spielraum verschaffen.
Our lending can provide breathing space for countries in difficulty.
Unsere Kreditvergabe kann Ländern in Schwierigkeiten Luft verschaffen.
Indeed, metaphorically, military power provides a degree of security that is to order as oxygen is to breathing: little noticed until it becomes scarce, at which point its absence dominates all else.
Tatsächlich verleiht militärische Macht, um es metaphorisch auszudrücken, ein Maß an Sicherheit, dass sich zur Ordnung verhält wie die Luft zum Atmen: Man bemerkt sie kaum, bis sie knapp wird, von welchem Punkt an ihr Fehlen dann alles andere dominiert.
The history of social regulation in the industrial West is unambiguous: systematic, organized pressure at the workplace is essential to breathing life into the rights enshrined in statute books.
Im industriellen Westen ist die Geschichte der Sozialregulierung unmissverständlich: systematischer, organisierter Druck am Arbeitsplatz ist unbedingt erforderlich, um den in Satzungsbüchern eingeschlossenen Rechten Leben einzuhauchen.
This negotiating success has provided the government with considerable breathing space in which to conduct a more effective referendum campaign.
Dieser Erfolg am Verhandlungstisch hat der Regierung eine beträchtliche Atempause verschafft, in der sie eine wirkungsvollere Referendumskampagne durchführen konnte.
In the interim, OMTs enable financial markets to start breathing again.
In der Zwischenzeit ermöglichen OMT-Programme den Märkten, wieder Luft zu schnappen.
Metaphorically, military power provides a degree of security that is to political and economic order as oxygen is to breathing: little noticed until it begins to become scarce.
Bildlich gesprochen bietet militärische Macht einen Grad an Sicherheit, der sich zu politischer und wirtschaftlicher Ordnung so verhält wie Sauerstoff zu Atmung: Bis ein Mangel spürbar wird, nimmt man beides kaum wahr.
Madonna said that when she met David, he had severe pneumonia and was breathing with difficulty.
Madonna erzählte, dass David unter einer schweren Lungenentzündung und Atemproblemen litt, als sie ihn zum ersten Mal sah.

Suchen Sie vielleicht...?