Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

empowerment Englisch

Bedeutung empowerment Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch empowerment?

empowerment

(= authorization) the act of conferring legality or sanction or formal warrant

Übersetzungen empowerment Übersetzung

Wie übersetze ich empowerment aus Englisch?

empowerment Englisch » Deutsch

Empowerment Mündigkeit Ermächtigung Erlaubnis

Synonyme empowerment Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu empowerment?

Sätze empowerment Beispielsätze

Wie benutze ich empowerment in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Okay. Tai, I'm really happy for you but what brought on this surge of empowerment?
Tai, ich freu mich ja für dich, aber woher kommt dieses Aufwallen neuer Kraft?
Could validate him. Give him a sense of empowerment.
Es könnte ihn bestärken, er könnte sich ermächtigt fühlen.
They hear about what's going on, empowerment, they're going to want the same thing here.
Sie hören was vor sich geht, Machtverteilung, Sie wollen das auch haben.
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it.
Und es war ein fantastisches Gefühl von Autonomie, ein bereits verfügbares Stück Software zu nehmen, und etwas Brauchbares zu erschaffen noch dazu in kurzer Zeit, einfach indem man es modifiziert.
For a woman to be asked to serve her country, it was a future. It meant empowerment, independence.
Meinem Land dienen zu können war für mich als Frau eine Zukunft, es bedeutete eine Art Ermächtigung und Unabhängigkeit.
You're just his beard for the empowerment grant.
Er braucht Sie nur, um die Bevollmächtigung zu bekommen.
And that's where the empowerment of children works its magic at least, it did on me.
Und dadurch wurde die Bevollmächtigung der Kinder extrem aufregend, zumindest für mich.
Leather skirts,lesbian sword fighting,female empowerment.
Lederröcke, lesbische Schwertkämpfe, weibliche Selbstbestimmung.
Several months ago, my client attended a self-empowerment seminar that requires him to say yes to any request that's presented.
Vor ein paar Monaten nahm mein Mandant an einem Selbstfindungsseminar teil, das ihn dazu brachte, auf jede Frage, die an ihn herangetragen wurde, mit Ja zu antworten.
I'm all about empowerment.
Mir geht es nur um Machtgewinn.
You got every shape and size Cheerio up there singing about empowerment and inclusion. telling everyone it's okay to be exactly the person you are.
Sie haben den Cheerios Größe und Profil gegeben, so dass sie über Stärke und Eingliederung singen, jedem zu sagen, dass es gut ist, genau die Person zu sein, die man ist.
But I feel I need to tell you the board is very focused on the fact that the head of a female empowerment organization needs to be someone who's empowered herself.
Aber ich glaube, ich muss dir sagen, dass der Vorstand sehr konzentriert auf die Tatsache ist, dass der Kopf einer Organisation zur Befähigung der Frauen eine sein muss, die selbst befähigt ist.
It is a new way of looking at the world, Emphasizing empowerment.
Es ist eine neue Art der Weltanschauung, betonender Machtgewinn.
The idea here is to work within an empowerment culture perspective, which means moving from 'wanting' to 'acting'.
Es geht darum, die Frauen dazu ermächtigen, damit sie vom Wollen zum Können übergehen können.

Nachrichten und Publizistik

But India's democracy has opened new pathways to empowerment for its underclasses.
Doch hat Indiens Demokratie den Unterschichten des Landes neue Möglichkeiten zur Mitwirkung eröffnet.
They walked, bussed, traveled in carts, telephoned and tweeted with compatriots, motivated in part by social demands - above all for their own empowerment.
Motiviert von sozialen Zielen und eigenen Interessen gingen sie zu Fuß, fuhren mit Bussen und Eselskarren, telefonierten und twitterten mit Gleichgesinnten.
And there are other risks stemming from humanity's greater collective impact on the planet, and from the growing empowerment of individuals.
Darüber hinaus bestehen andere Gefahren, die von den kollektiven Auswirkungen des menschlichen Lebens auf diesem Planeten und von den zunehmenden Mitwirkungsmöglichkeiten des Einzelnen herrühren.
The empowerment of ordinary Egyptians has fundamentally changed things.
Die Stärkung der ägyptischen Normalbürger hat die Lage grundlegend verändert.
Central to these companies' success has been their understanding of a fundamental trend affecting nearly all industries: individual empowerment through the Internet, app technology, digitalization, and social media.
Zentral für den Erfolg dieser Unternehmen war ihr Verständnis eines grundlegenden Trends, der fast alle Unternehmensbereiche beeinflusst: die zunehmende Individualisierung durch das Internet, die App-Technologie und die Sozialen Medien.
How economies function is changing, as relative power shifts from established, centralized forces toward those that respond to the unprecedented empowerment of individuals.
Die Art, wie Volkswirtschaften operieren, verändert sich; die relative Macht verlagert sich von den etablierten, zentralisierten Kräften weg hin zu jenen, die auf die nie dagewesene Stärkung des Individuums reagieren.
Fast-paced changes of identity caused by urbanization, the empowerment of women or exposure to foreign media tend to weaken traditional norms and social networks.
Der rasche Identitätswandel aufgrund von Urbanisierung, der steigende Einfluss von Frauen oder der Empfang ausländischer Medien tragen zur Schwächung traditioneller Normen und sozialer Netzwerke bei.
These gains include, to name a few: free-market reforms, liberalization of economies, the steady introduction of pro-business environments, empowerment of women, education.
Zu diesen Fortschritten gehören u.a. marktwirtschaftliche Reformen, Wirtschaftsliberalisierung, die stetige Einführung unternehmensfreundlicher Lebenswelten, weibliche Emanzipation und Bildung.
A third consequence of the verdicts concerns the empowerment of an anti-reform faction within the MOI.
Eine dritte Folge der Urteile betrifft die Stärkung der Anti-Reform-Fraktion im Innenministerium.
It portrays an Arab world lagging behind other regions in key measures, including individual freedom and women's empowerment, as well as economic and social development.
Er beschreibt eine arabische Welt, die anderen Regionen bei wichtigen Messgrößen wie der Freiheit des Individuums und der Gleichstellung der Frau sowie bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung hinterherhinkt.
But the most urgent problem stems from the breakdown of major countries' one-time nuclear monopoly and the empowerment of smaller countries like North Korea, Pakistan, Israel, and, quite possibly, Iran.
Doch das vordringlichste Problem ergibt sich aus dem Zusammenbruch des einstigen Atom-Monopols der Großmächte und der Stärkung kleinerer Länder wie Nordkorea, Pakistan, Israel und womöglich des Iran.
The Western powers in Germany, on the other hand, pursued, after a short period of non-fraternisation, a policy of controlled empowerment.
Die westlichen Mächte in Deutschland verfolgten dagegen nach einer kurzen Periode der Nicht-Verbrüderung eine Politik der kontrollierten Machtübergabe.
Understandably, Iran's empowerment has made America's closest allies in the region extremely uncomfortable.
Amerikas engste Verbündete in der Region hat die Stärkung des Iran verständlicherweise extrem nervös gemacht.
This has sustained a model that places more value on the extraction of resources than on the education and empowerment of people.
Dadurch wurde ein Modell aufrechterhalten, das mehr Wert auf die Gewinnung von Ressourcen legt als auf Bildung und Selbstbestimmung der Menschen.

Empowerment Deutsch

Übersetzungen empowerment ins Englische

Wie sagt man empowerment auf Englisch?

Empowerment Deutsch » Englisch

empowerment

Suchen Sie vielleicht...?