Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Beleidigung Deutsch

Übersetzungen Beleidigung ins Englische

Wie sagt man Beleidigung auf Englisch?

Sätze Beleidigung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Beleidigung nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist eine Beleidigung ihr gegenüber.
It is an insult to her.
Das ist eine wohlüberlegte Beleidigung.
That is a studied insult.
Es ist nicht weniger als eine Beleidigung ihr gegenüber.
It is nothing less than an insult to her.
Übergeh so eine Beleidigung einfach.
Just pass such an insult.
Übergehen Sie so eine Beleidigung einfach.
Just pass such an insult.
Ich werde Ihnen diese Beleidigung heimzahlen!
I'll get even with you for this insult!
Ich werde dir diese Beleidigung heimzahlen!
I'll get even with you for this insult!
Eine Verletzung vergisst man sehr viel schneller als eine Beleidigung.
An injury is much sooner forgotten than an insult.
Sein Witz grenzt an Beleidigung.
His joke borders on insult.
Ich empfand sein Schweigen als Beleidigung.
I felt his silence insulting me.
Er war zu stolz, als dass er es über sich gebracht hätte, die Beleidigung zu ignorieren.
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Sie konnte die Beleidigung nicht ertragen.
She could not put up with the insult.
Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.
She seems to have taken my remark as an insult.
Ich bin mir nicht sicher, ob das ein Kompliment ist oder eine Beleidigung.
I'm not sure if it's a compliment or an insult.

Filmuntertitel

Das wäre eine schwere Beleidigung.
Refusing a gift is a grave insult.
Das ist keine Beleidigung.
That's not an insult.
Je schneller der flüssige Kautschuk diese Beleidigung zurückweist, desto rascher versteift er sich zu einer Masse.
The more acid, the quicker the liquid rubber resents the insult, and stiffens up into an indignant mass.
Hören Sie zu, mein guter Mann, ich warne Sie in Ihrem Interesse vor jeder weiteren Beleidigung.
Now see here, my good man. I've had just about enough of your insulting remarks.
Wenn das keine Beleidigung war!
If that isn't an insult!
Mir? Das war eine Beleidigung. Sie kommen mit aufs Revier.
You've committed assault, that's what you've done, and you can come along to the station with me.
He, schon die zweite Beleidigung.
Looks like you're two up on me now.
Das ist eine Beleidigung.
That's an insulting sum to offer.
Solche Sprüche zu hören ist eine Beleidigung unserer Intelligenz.
It's an insult to our intelligence to listen to such ravings.
Es ist eine Beleidigung sich so etwas anhören zu müssen.
It is an insult to this body to have to listen to this.
Ich vertrage keine Beleidigung.
I bear insults badly.
Beleidigung?
Insults?
Das ist eine Beleidigung!
That's an insult!
Kapitän Thorpe, das ist eine Beleidigung Seiner Majestät.
Capt. Thorpe, this is an insult to His Majesty.

Nachrichten und Publizistik

Beatrix erklärte, dass das Recht auf Redefreiheit nicht automatisch das Recht auf Beleidigung bedeute.
Beatrix stated that the right to free speech does not automatically mean the right to offend.
Charlie Hebdo ist nicht die erste Veröffentlichung, die Leid erfuhr, weil sie Bilder veröffentlichte, die einige als Beleidigung gegenüber dem Islam empfanden.
Charlie Hebdo is not the first publication to have suffered for publishing images which some perceived as offensive to Islam.
Andere bezeichneten die Bilder als Beleidigung gegenüber dem Islam.
Others said that the images were an insult to Islam.
Eine solche Demonstration, so die durchaus plausible Begründung, wäre eine Beleidigung für eine Gemeinde, zu der auch Überlebende des Holocaust zählten.
Such a demonstration, it was quite plausibly argued, would be an insult to a community that included Holocaust survivors.
Und manche Länder, einschließlich der Niederlande, haben sogar Gesetze gegen die absichtliche Beleidigung von Menschen aufgrund ihrer ethnischen Zugehörigkeit und Religion.
Some countries, including the Netherlands, even have laws against deliberately insulting people on the grounds of their race or religion.
Wie immer man auch über Gesetze gegen die Anstiftung zu Hass oder die Beleidigung von Menschen denkt, das Gesetz bleibt ein stumpfes Instrument, wenn es um Meinungsäußerung geht.
Whatever one thinks of laws against spreading hatred or insulting people, the law remains a blunt instrument when it came to matters of speech.
Als China den indischen Botschafter in Peking um 2 Uhr früh ins Außenministerium bestellte, um ihm eine Standpauke zu den tibetischen Protesten in Neu Delhi zu halten, nahm Indien die Beleidigung kleinlaut hin.
When China summoned India's ambassador in Beijing to the foreign ministry at 2 a.m. for a dressing-down over the Tibetan protests in New Delhi, India meekly acquiesced in the insult.
Ebenso wie in ihrer Aussage zur Zerstörung der Sufi-Schreine leugnete sie die Beteiligung am Angriff auf die US-Botschaft, betonte aber die Schwere der Beleidigung des Propheten, durch die er vermeintlich ausgelöst wurde.
Like its statement on the destruction of Sufi shrines, it denied involvement in the attack on the US Consulate, but stressed the gravity of the insult against the Prophet that putatively triggered it.
Und Zinsen (also die Erschaffung von Geld aus Geld) waren eine Beleidigung Gottes.
Usury (making money from money) was an offense against God.
Man hat ihn jüngst mit dem georgischen Präsidenten Michail Saakaschwili verglichen - was als Beleidigung oder als Kompliment gemeint sein kann.
People have recently compared him to Georgia's President Mikhail Saakashvili - whether as an insult or as a compliment.
Aber die Beleidigung durch die versuchte Erweiterung von EU und NATO geht noch tiefer.
But the insult represented by attempted EU and NATO expansion runs deeper.
Weder war es ein aggressiver körperlicher Angriff, noch eine Beleidigung des Schiedsrichters oder die Weitergabe von Insider-Informationen.
It was not a thuggish tackle, abuse of the umpire, or match-fixing in collusion with gamblers.
Aufgrund des Drucks von Seiten verschiedener patriotischer Gruppen in den USA wurde die Ausstellung aber abgesagt, weil man sie als Beleidigung der Erinnerung betrachtete.
However, due to the pressure of various US patriotic groups, the exhibition was canceled, because it was seen as an offense against memory.
Unsere Gesetze, die die Anstiftung zur Gewalt und die Beleidigung von Menschen aufgrund ihrer Religion verbieten, sind ausreichend.
Our laws prohibiting incitement to violence and insulting people for reasons of their religion are sufficient.

Suchen Sie vielleicht...?