Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Behandlung Deutsch

Übersetzungen Behandlung ins Englische

Wie sagt man Behandlung auf Englisch?

Sätze Behandlung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Behandlung nach Englisch?

Einfache Sätze

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
Was für eine Behandlung wird mir zuteil werden?
What kind of treatment will I get?
Ihr geht es dank der ärztlichen Behandlung viel besser.
She's feeling much better thanks to that medical treatment.
Dies ist wichtig genug für eine gesonderte Behandlung.
This is important enough for separate treatment.
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewohnt.
I'm not accustomed to such treatment.
Ich bin so eine Behandlung nicht gewohnt.
I'm not accustomed to such treatment.
Er ist in Behandlung.
He's under treatment.
Es ging ihr trotz der Behandlung kein bisschen besser.
She was none the better for the treatment.
Gegenmaßnahmen sind um einiges effektiver als die eigentliche Behandlung.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment.
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Dieses Paket erfordert besondere Behandlung.
This package requires special treatment.
Die ärztliche Behandlung hat das Befinden meines Mannes nur verschlechtert.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
Ohne medizinische Behandlung hätte der Patient sterben können.
The patient could've died if it hadn't been for medical treatment.
Die Behandlung verläuft erfolgreich.
The treatment is going successfully.

Filmuntertitel

Ich kann die Behandlung Ihrer Tochter bezahlen.
I can pay for your girl's treatment.
Für die Behandlung des Körpers und der Seele.ist das eine würdige Entlohnung.
For healing the body and the soul a feasible reward.
Die Ärzte sagen, mit Geduld und der richtigen Behandlung habe ich gute Chancen, dich wieder sehen zu können.
The doctors say now that with time and the right treatment there is every chance I'll see again. See you again.
Wer sich in Ihre Tochter verliebt, sollte in Behandlung.
Any guy in love with your daughter should be examined.
Nach nur 2 Monaten Behandlung bin ich ein gesunder Mann.
Only two months' treatment, and I'm a well man.
Verständnisvolle Behandlung befreit den Geist von jeglicher Obsession.
Sympathetic treatment will release the human mind from any obsession.
Welche Behandlung?
What treatment?
Und wer hat die in Behandlung?
Who is their attending physician?
Aber wenn Sie mich in Behandlung nehmen, bekommen Sie zu Ihrer Verfugung.
But if you treat me, I'd give you.
Sie wollen mich also nicht in Behandlung nehmen.
You don't want to treat me, do you?
Sie haben es abgelehnt, Baron Krug in Behandlung zu nehmen.
You refused to treat Baron Krog.
Ihre Behauptung, dass ich ihm viel zu viel Taschengeld gebe, rechtfertigt in keiner Weise die harte Behandlung, die ihm offensichtlich widerfuhr.
Your mere assertion that I give him overlarge sums of spending money. in no way seems to justify the severe treatment. to which he's obviously been subjected.
Sagen Sie ihm, er soll diese Behandlung weiterführen.
You tell him to continue that treatment.
Wir haben eine wirksame Behandlung für so unartige Jungen.
We've got a special treatment for bad boys like you.

Nachrichten und Publizistik

Und viele Menschen sterben, weil es keine Behandlung für ihre Krankheit oder Impftstoffe gibt. Der Grund dafür ist, dass nur ein geringer Teil der wertvollen Forschungsarbeit und der Ressourcen für die Krankheiten der Armen aufgewendet werden.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Serbien würde sein Gesicht wahren und weiterhin über maßgebliches Mitspracherecht bei entscheidenden Fragen im Kosovo, einschließlich der Behandlung der serbischen Minderheit, verfügen.
Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Ihre - angesichts der Behandlung von Frauen in traditionellen muslimischen Gesellschaften verständliche - Sehnsucht nach Veränderung scheint eine der wichtigsten Antriebskräfte für den revolutionären Impuls in Tunesien und Ägypten gewesen zu sein.
Their appetite for change - understandable, given the treatment of women in traditional Muslim societies - appears to be one of the main causes underlying the force of the revolutionary impulse in Tunisia and Egypt.
Andere zeigten wenige Symptome, kamen aber nach einem positiven Test zur Behandlung.
Others showed few symptoms but, having tested positive, came to be treated.
Doch wurde mir gesagt, dass lediglich Patienten, die als medizinische Notfälle eine Behandlung im Ausland bräuchten, eine Ausreisegenehmigung erhielten - Studenten nicht.
But I was told that only patients in need of emergency medical evacuation would be allowed out - not students.
Der Globale Funds begann 2002 mit der Finanzierung von Vorsorge, Behandlung und Hilfsprogrammen gegen diese drei Krankheiten.
The Global Fund began operations in 2002, financing prevention, treatment, and care programs for the three diseases.
Der erste Versuch des IWF, eine Behandlung zu verschreiben, mag seine Mängel haben, doch seine Diagnose eines durch Moral-Hazard-Risiken aufgeblähten Finanzsektors ist offenkundig richtig.
The IMF's first effort at prescribing a cure may be flawed, but its diagnosis of a financial sector bloated by moral hazard is manifestly correct.
In der Tat sind politische Verflechtungen eine der beiden Schwachpunkte des europäisch strukturierten Familienkapitalismus, da die Eigentümer neben technischer Innovation auch immer politische Vorteile und bevorzugte Behandlung anstreben.
Indeed, political entanglements are one of two sources of weakness in European-style family capitalism, as owners seek political advantages and preferred access as much as they strive for technical innovation.
Ärzte neigen dazu, eher jene Störungen zu diagnostizieren, bei deren Behandlung sie sich sicher fühlen.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
Die meisten Gruppen mit neun Millionen Mitgliedern, die Milliarden von Dollar repräsentieren, würden dafür sorgen, dass im Kongress die Hölle los ist, wenn sie zum Ziel schlechter Behandlung würden.
Most groups with nine million members who represent billions of dollars would be raising hell in Congress if they were targeted for ill treatment.
Zu viele Kranke erhalten keine Behandlung.
Too many of the sick are untreated.
Doch wird für die richtige Diagnose und Behandlung Geld benötigt, und die Finanzierung wird gekürzt.
But proper diagnosis and treatment requires money, and funding is being cut.
Bevor die Wunden ganz verheilen konnten, wurde die Behandlung beendet.
Before the wounds had fully healed, the treatment was terminated.
Dem Land sollte nicht länger aufgrund von Ereignissen, die mehr als 60 Jahre zurückliegen, eine faire Behandlung versagt werden.
Japan should no longer be denied fair treatment because of events more than 60 years ago.

Suchen Sie vielleicht...?