Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

handling Englisch

Bedeutung handling Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch handling?

handling

Bedienung, Handhabung, Umgang, Handling the action of touching with the hands (or the skillful use of the hands) or by the use of mechanical means manual (or mechanical) carrying or moving or delivering or working with something Behandeln (= treatment) the management of someone or something the handling of prisoners the treatment of water sewage the right to equal treatment in the criminal justice system

Übersetzungen handling Übersetzung

Wie übersetze ich handling aus Englisch?

Synonyme handling Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu handling?

Sätze handling Beispielsätze

Wie benutze ich handling in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He was careless in handling his pistol.
Er ging leichtsinnig mit seiner Pistole um.
She is used to handling this machine.
Sie ist daran gewöhnt, diese Maschine zu bedienen.
She's good at handling children.
Sie kann gut mit Kindern umgehen.
She has perfected the art of handling difficult customers.
Sie hat die Kunst, mit schwierigen Kunden umzugehen, perfektioniert.
The handling of dynamite is dangerous.
Der Umgang mit Dynamit ist gefährlich.
He was found guilty of handling stolen goods.
Er wurde der Hehlerei für schuldig befunden.
The experts have long been handling the problem.
Die Fachleute haben sich mit dem Problem lange abgegeben.
How much is the handling charge?
Wie hoch ist die Bearbeitungsgebühr?

Filmuntertitel

In it he has achieved a greatness in the handling of color and line.
Es zeichnet sich durch großartige Farben und Perspektiven aus.
A boy who should be in jail, handling the bank's cash.
Einer, der im Gefängnis sein sollte, hantiert mit dem Geld der Bank.
Although we have been seeing strictly wire effects here, Sherriff and Whale mix it with intriguing travelling-matte work you've just seen, for the cigarette lighter, the handling of the cigarette and smoking effect.
Obwohl es sich hier um rein mechanische Effekte handelt, bringen Sherriff und Whale auch die Wandermasken-Technik mit ein, um den Effekt mit dem Feuerzeug und den Zigaretten zu erzeugen.
Ah, but you like him handling you.
Es gefällt dir sicher, wenn er dich anfasst!
I shall mention your efficient handling of the whole affair. You can depend on that.
Und ich werde erwähnen, wie Sie diese Angelegenheit geregelt haben.
Oh, no. An obsession case I've been handling has become a bit violent.
Einer meiner Obsessionsfälle hat sich verschlimmert.
I'm not accustomed to handling anything so delicate, so valuable.
Ich bin es nicht gewohnt, etwas so Zartes, Wertvolles zu handhaben.
The charges are that Mr Deeds is insane and incapable of handling the estate.
Die Anklage ist, dass Mr. Deeds verrückt ist und das Erbe nicht verwalten kann.
Seems like he knows a good deal about handling cards.
Er scheint sich im Mogeln auszukennen.
I been handling trawl for 20 years, Portegoosie. and I never seen line snarl itself that way, except by human hands.
Ich arbeite seit 20 Jahren mit Netzen, Portugiese, und ich habe noch nie ein sich selbst verknotendes Netz gesehen.
Don't forget, there are all kinds of grand juries.. andthere'sallkindsofways of handling them.
Es gibt solche und solche Geschworenen, und immer Mittel, sie in den Griff zu bekommen.
And with the right handling I think we can even thaw out Mrs. Kirby in time.
Und mit einem guten Händchen. schaffen wir vielleicht auch noch, Frau Kirby rechtzeitig aufzutauen.
I been handling' cattle around these parts for quite a spell. and met some of the toughest hombres they got. and I'm still here.
Ich bin seit geraumer Zeit im Viehgeschäft. und hatte mit einigen der härtesten Kerle zu tun. und es gibt mich immer noch.
Who's handling these jobs, you or me or somebody else?
Wer arrangiert denn hier alles? Du oder ich?

Nachrichten und Publizistik

But a crucial difference between Nakasone and Koizumi is often overlooked: their handling of the Yasukuni controversy and relations with China.
Ein entscheidender Unterschied zwischen Nakasone und Koizumi wird allerdings oft übersehen: Ihr Umgang mit dem Yasukuni-Konflikt und den Beziehungen zu China.
Nevertheless, in advance of November's presidential election, it is important to distinguish the forces that have shaped Barack Obama's foreign policy, and to assess his handling of them.
Trotzdem ist es wichtig im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im November zu differenzieren, welche Kräfte Barack Obamas Außenpolitik geprägt haben und zu beurteilen wie er mit diesen umgegangen ist.
For sovereign bonds held by other sovereigns, the Paris Club of creditor countries has developed procedures for handling the debt.
Für Staatsanleihen, die von anderen Staaten gehalten werden, hat der Pariser Klub der Gläubigerländer Verfahren für die Abwicklung der Schulden entwickelt.
Experience shows that democracies hold the edge over authoritarian regimes when it comes to handling the fallout from crises.
Die Erfahrung zeigt, dass Demokratien bei der Bewältigung von Krisenfolgen autoritären Regimen überlegen sind.
Existing global stockpiles have a destructive capacity equal to 150,000 Hiroshima bombs, and in handling them there is an omnipresent potential for human error, system error, or misjudgment under stress.
Die Zerstörungskraft der bestehenden globalen Arsenale entspricht der von 150.000 Hiroshima-Bomben, und im Umgang damit besteht nach wie vor die Möglichkeit menschlichem Versagens, Systemversagens oder stressbedingter Fehlentscheidungen.
Regulators, recognizing the risks of allowing financial deglobalization to accelerate, have been seeking better means of handling the failure of huge global banks.
Die Regulierungsbehörden haben die Risiken weiterer finanzieller Deglobalisierung erkannt und suchen bessere Methoden, um den Zusammenbruch riesiger weltweit tätiger Banken zu bewältigen.
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights.
Sie arbeiten häufig unter gefährlichen Bedingungen, hantieren mit giftigen Chemikalien, atmen giftige Dämpfe ein und schleppen schwere Lasten.
But the way the authorities are handling the epidemic is having the opposite effect.
Aber die Art, wie die Behörden mit der Epidemie umgehen, hat den gegenteiligen Effekt.
For now, however, China, a great country and a growing power, is handling its economic affairs with more sophistication and a surer touch than it is addressing its political challenges.
Für den Augenbick freilich handhabt China - ein großes Land und eine wachsende Macht - seine wirtschaftlichen Angelegenheiten mit mehr Geschick als seine politischen Herausforderungen.
An insider knows best how to reconcile contrasting interests and how to get the institutional machinery moving again, as Juncker showed with his deft handling of the distribution of tasks among the individual Commissioners.
Ein Insider weiß am besten, wie er Interessengegensätze ausgleichen und den institutionellen Apparat wieder in Bewegung bringen kann - wie Juncker mit seiner geschickten Verteilung der Aufgaben zwischen den einzelnen EU-Kommissaren gezeigt hat.
The Kremlin's handling of the affair is indicative of the tense state of US-Russia relations.
Der Umgang des Kremls mit der Affäre ist bezeichnend für den angespannten Zustand des Verhältnisses zwischen den USA und Russland.
And yet, despite calls by frontline Mediterranean states to establish systems to improve the handling of the crisis and share the burden, little is being done to make things safer for refugees or more manageable for the countries in which they arrive.
Aber trotz der Aufrufe der Mittelmeer-Anrainerstaaten, Systeme zur Verbesserung der Krisenbewältigung und Lastenverteilung zu entwickeln, wird wenig getan, um Flüchtlingen mehr Sicherheit zu gewähren oder ihren Zielländern ihre Aufnahme zu erleichtern.
The year that has just passed has demonstrated - in the handling of the financial crisis and in trying to tackle climate change - both the need for and the difficulties of creating a new paradigm of global governance.
Das vergangene Jahr hat im Umgang mit der Finanzkrise und in dem Versuch, den Klimawandel anzugehen, gezeigt, dass es notwendig ist und gleichzeitig, wie schwierig es ist, einen Paradigmenwechsel bei der Global Governance zu bewerkstelligen.
The EU's handling of relations with Serbia in the past only encouraged intransigence.
Europas Handhabung der Beziehungen zu Serbien in der Vergangenheit hat Kompromisslosigkeit lediglich gefördert.

Handling Deutsch

Übersetzungen handling ins Englische

Wie sagt man handling auf Englisch?

Handling Deutsch » Englisch

handling

Suchen Sie vielleicht...?