podvádět Tschechisch
Übersetzungen podvádět Übersetzung
Wie übersetze ich podvádět aus Tschechisch?
podvádět Tschechisch » Deutsch
Synonyme podvádět Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu podvádět?
podvádět Tschechisch » Tschechisch
Konjugation podvádět Konjugation
Wie konjugiert man podvádět in Tschechisch?
podvádět · Verb
Präsens já podvádím
Singular
1. Person já podvádím
2. Person ty podvádíš
3. Person on/ona/ono podvádí
Plural
1. Person my podvádíme
2. Person vy podvádíte
3. Person oni/ony/ona podvádí oni/ony/ona podvádějí
Sie-Anrede
2. Person vy podvádíte
Futur já budu podvádět
Singular
1. Person já budu podvádět
2. Person ty budeš podvádět
3. Person on/ona/ono bude podvádět
Plural
1. Person my budeme podvádět
2. Person vy budete podvádět
3. Person oni/ony/ona budou podvádět
Sie-Anrede
2. Person vy budete podvádět
Vergangenheit já jsem podváděl
Maskulinum, belebt já jsem podváděl
Singular
1. Person já jsem podváděl · podváděl jsem
2. Person ty jsi podváděl · podváděl jsi tys podváděl · podváděls
3. Person on podváděl
Plural
1. Person my jsme podváděli · podváděli jsme
2. Person vy jste podváděli · podváděli jste
3. Person oni podváděli
Sie-Anrede
2. Person vy jste podváděl · podváděl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem podváděl
Singular
1. Person já jsem podváděl · podváděl jsem
2. Person ty jsi podváděl · podváděl jsi tys podváděl · podváděls
3. Person on podváděl
Plural
1. Person my jsme podváděly · podváděly jsme
2. Person vy jste podváděly · podváděly jste
3. Person ony podváděly
Sie-Anrede
2. Person vy jste podváděl · podváděl jste
Femininum já jsem podváděla
Singular
1. Person já jsem podváděla · podváděla jsem
2. Person ty jsi podváděla · podváděla jsi tys podváděla · podvádělas
3. Person ona podváděla
Plural
1. Person my jsme podváděly · podváděly jsme
2. Person vy jste podváděly · podváděly jste
3. Person ony podváděly
Sie-Anrede
2. Person vy jste podváděla · podváděla jste
Neutrum já jsem podvádělo
Singular
1. Person já jsem podvádělo · podvádělo jsem
2. Person ty jsi podvádělo · podvádělo jsi tys podvádělo · podvádělos
3. Person ono podvádělo
Plural
1. Person my jsme podváděla · podváděla jsme
2. Person vy jste podváděla · podváděla jste
3. Person ona podváděla
Sie-Anrede
2. Person vy jste podvádělo · podvádělo jste
Konjuktiv já bych podváděl
Maskulinum, belebt já bych podváděl
Singular
1. Person já bych podváděl · podváděl bych
2. Person ty bys podváděl · podváděl bys
3. Person on by podváděl · podváděl by
Plural
1. Person my bychom podváděli · podváděli bychom
2. Person vy byste podváděli · podváděli byste
3. Person oni by podváděli · podváděli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste podváděl · podváděl byste
Maskulinum, unbelebt já bych podváděl
Singular
1. Person já bych podváděl · podváděl bych
2. Person ty bys podváděl · podváděl bys
3. Person on by podváděl · podváděl by
Plural
1. Person my bychom podváděly · podváděly bychom
2. Person vy byste podváděly · podváděly byste
3. Person ony by podváděly · podváděly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste podváděl · podváděl byste
Femininum já bych podváděla
Singular
1. Person já bych podváděla · podváděla bych
2. Person ty bys podváděla · podváděla bys
3. Person ona by podváděla · podváděla by
Plural
1. Person my bychom podváděly · podváděly bychom
2. Person vy byste podváděly · podváděly byste
3. Person ony by podváděly · podváděly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste podváděla · podváděla byste
Neutrum já bych podvádělo
Singular
1. Person já bych podvádělo · podvádělo bych
2. Person ty bys podvádělo · podvádělo bys
3. Person ono by podvádělo · podvádělo by
Plural
1. Person my bychom podváděla · podváděla bychom
2. Person vy byste podváděla · podváděla byste
3. Person ona by podváděla · podváděla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste podvádělo · podvádělo byste
Imperativ podváděj!
ty podváděj!
my podvádějme!
vy podvádějte!
Sätze podvádět Beispielsätze
Wie benutze ich podvádět in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Sama víte, že by se radši nechal ode mne podvádět. než aby byl vaším mužem.
Sie wissen doch, er lässt sich lieber von mir reinlegen. als dass er mit Ihnen verheiratet ist.
Kdybych měla lhát, krást, podvádět nebo zabíjet.
Auch wenn ich stehlen und morden müsste!
Budu podvádět se svými penězi.
Ich betrüge mit meinem Geld.
Ani on není takový osel, aby se nechal věčně podvádět.
Auch einen Tölpel kann man nicht ewig täuschen.
Nikdy nebudeš lhát a podvádět jako ostatní.
Niemals zu lügen oder zu betrügen wie der Rest.
S tím troubou co jsem hrál, bylo zbytečné podvádět.
Bei dem Idioten von Gegner hätte Schummeln nur gestört.
Obávám se, že ta mě nenechá podvádět tak jako ty mě.
Leider lässt er mich nicht so mogeln, wie du es tust.
Pokud nebude podvádět v kartách nebo zabíjet, nemáme právo vyhnat ho z města.
Solange er fair spielt und keinen tötet, können wir ihn nicht verjagen.
Budeš podvádět, jako vždycky.
Und du wirst schummeln, wie immer.
Nepůjde podvádět.
Und beschummeln auch nicht.
Nikdo, mě nebude podvádět.
Ich lass mich nur nicht übervorteilen.
Ale přitom ho byla podvádět.
Mama sagte, sie wolle einkaufen gehen.
Podvádět se nemá.
Was nicht mehr machen?
Musíš ve všem podvádět?
Musst du bei allem schummeln?
Nachrichten und Publizistik
Hrdý Kasparov, který sám zřejmě prožil největší šok, si byl jistý, že tým IBM musel podvádět.
Der stolze Kasparow, der vielleicht verblüffter war als alle anderen, war sich sicher, dass das IBM-Team geschummelt haben müsse.
Obavy, že Sovětský svaz bude podvádět, jejich názor posilovaly.
Sorgen, die Sowjetunion würde sich nicht an die Vereinbarungen halten, stärkten ihre Position.
Vysmívá se tvrzením, že Rusko bude podvádět vícenásobným osazováním jaderných hlavic do bombardérů či nových železničních nosičů raket, a tvrdí, že Kreml se bude chtít vyvarovat odvetných reakcí Ameriky.
Sie spottet über die Behauptung, Russland würde betrügen, indem es die Zahl der Gefechtsköpfe in Flugzeugen oder auf neuen schienengestützten Trägersystemen erhöhte, und argumentiert, der Kreml würde Amerikas Gegenreaktion vermeiden wollen.
Protože však s námi někdo může manipulovat nebo nás podvádět, případně nás jen pasivně pokoušet, dokážou nás svobodné trhy přesvědčit i k nákupu věcí, které nejsou dobré pro nás ani pro společnost.
Aber weil Menschen sich manipulieren, täuschen oder einfach nur passiv in Versuchung führen lassen, verleiten uns die freien Märkte zugleich, Dinge zu kaufen, die weder für uns selbst noch für die Gesellschaft gut sind.
Je v pořádku podvádět ve fotbale?
Ist Betrug beim Fußball in Ordnung?
Místo toho je to jen další fotbalista, který umí velmi dovedně podvádět.
Stattdessen ist er einfach nur ein weiterer Fußballspieler, der sehr geschickt betrügen kann.
Jestliže jedna firma spotřební daně obchází a daňová sazba je v porovnání s nezdaněnou ziskovou marží v branži vysoká, její konkurenti musí také podvádět, už jen proto, aby se udrželi.
Hinterzieht eine Firma Verbrauchssteuern und ist der Steuersatz in der Branche im Vergleich zu den Gewinnen vor Steuer hoch, so ist auch die Konkurrenz zum Betrug gezwungen, wenn sie überleben will.
Jestliže je systém zkorumpovaný shora a jestliže jediná cesta, jak obyčejní lidé mohou jednat s vládou, vede skrze úplatky, říká zpráva, bude panovat neefektivita a lidé se budou podvádět navzájem.
Solange das System von oben korrumpiert wird und die gewöhnlichen Bürger mit der Regierung nur über den Weg der Bestechung verkehren, wird die Ineffizienz an der Tagesordnung und der zwischenmenschliche Umgang von Betrug geprägt bleiben, so der Bericht.
Od vědců se očekává, že budou majáky naděje v pátrání po poznatcích - a že budou dost chytří na to, aby se nepokoušeli beztrestně podvádět.
Von Wissenschaftlern wird erwartet, Hoffnungsträger der Suche nach Wissen zu sein - und schlau genug, um nicht zu versuchen, mit Schummelei durchzukommen.
I kdyby se všechny státy dohodly na odzbrojení, některé by mohly podvádět.
Selbst wenn alle Länder einer Abrüstung zustimmen, könnten einige betrügen.