napálit Tschechisch
Bedeutung napálit Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch napálit?
napálit
Übersetzungen napálit Übersetzung
Wie übersetze ich napálit aus Tschechisch?
napálit Tschechisch » Deutsch
Synonyme napálit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu napálit?
napálit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation napálit Konjugation
Wie konjugiert man napálit in Tschechisch?
napálit · Verb
Futur já napálím
Singular
1. Person já napálím
2. Person ty napálíš
3. Person on/ona/ono napálí
Plural
1. Person my napálíme
2. Person vy napálíte
3. Person oni/ony/ona napálí
Sie-Anrede
2. Person vy napálíte
Vergangenheit já jsem napálil
Maskulinum, belebt já jsem napálil
Singular
1. Person já jsem napálil · napálil jsem
2. Person ty jsi napálil · napálil jsi tys napálil · napálils
3. Person on napálil
Plural
1. Person my jsme napálili · napálili jsme
2. Person vy jste napálili · napálili jste
3. Person oni napálili
Sie-Anrede
2. Person vy jste napálil · napálil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem napálil
Singular
1. Person já jsem napálil · napálil jsem
2. Person ty jsi napálil · napálil jsi tys napálil · napálils
3. Person on napálil
Plural
1. Person my jsme napálily · napálily jsme
2. Person vy jste napálily · napálily jste
3. Person ony napálily
Sie-Anrede
2. Person vy jste napálil · napálil jste
Femininum já jsem napálila
Singular
1. Person já jsem napálila · napálila jsem
2. Person ty jsi napálila · napálila jsi tys napálila · napálilas
3. Person ona napálila
Plural
1. Person my jsme napálily · napálily jsme
2. Person vy jste napálily · napálily jste
3. Person ony napálily
Sie-Anrede
2. Person vy jste napálila · napálila jste
Neutrum já jsem napálilo
Singular
1. Person já jsem napálilo · napálilo jsem
2. Person ty jsi napálilo · napálilo jsi tys napálilo · napálilos
3. Person ono napálilo
Plural
1. Person my jsme napálila · napálila jsme
2. Person vy jste napálila · napálila jste
3. Person ona napálila
Sie-Anrede
2. Person vy jste napálilo · napálilo jste
Konjuktiv já bych napálil
Maskulinum, belebt já bych napálil
Singular
1. Person já bych napálil · napálil bych
2. Person ty bys napálil · napálil bys
3. Person on by napálil · napálil by
Plural
1. Person my bychom napálili · napálili bychom
2. Person vy byste napálili · napálili byste
3. Person oni by napálili · napálili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste napálil · napálil byste
Maskulinum, unbelebt já bych napálil
Singular
1. Person já bych napálil · napálil bych
2. Person ty bys napálil · napálil bys
3. Person on by napálil · napálil by
Plural
1. Person my bychom napálily · napálily bychom
2. Person vy byste napálily · napálily byste
3. Person ony by napálily · napálily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste napálil · napálil byste
Femininum já bych napálila
Singular
1. Person já bych napálila · napálila bych
2. Person ty bys napálila · napálila bys
3. Person ona by napálila · napálila by
Plural
1. Person my bychom napálily · napálily bychom
2. Person vy byste napálily · napálily byste
3. Person ony by napálily · napálily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste napálila · napálila byste
Neutrum já bych napálilo
Singular
1. Person já bych napálilo · napálilo bych
2. Person ty bys napálilo · napálilo bys
3. Person ono by napálilo · napálilo by
Plural
1. Person my bychom napálila · napálila bychom
2. Person vy byste napálila · napálila byste
3. Person ona by napálila · napálila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste napálilo · napálilo byste
Imperativ napal!
ty napal!
my napalme!
vy napalte!
Sätze napálit Beispielsätze
Wie benutze ich napálit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
V těch hadrech dokážeš napálit každýho.
Du musst beinahe jeden zum Narren halten können.
Zkus mu to napálit do pneumatik!
Schieß die Reifen kaputt.
Měl jsi to do něj napálit.
Du hättest nicht ausweichen sollen.
Měl bych ti to napálit do prsou i do břicha.
Ich hätte Lust, dich von oben bis unten voll zu ballern.
Luz je dost chytrá na to, aby se někým nechala napálit.
Luz ist klug genug, um sich von keinem etwas gefallen zu lassen.
Nenechej se napálit!
Glaube ihm kein Wort, er lügt uns nur an.
Pokud chcete kouřit moderně, nenechte se napálit falešnými reklamami na filtry.
Lassen Sie sich als moderner Raucher nicht von falschen Filtern täuschen.
Nenech se napálit. Postav se mu.
Lassen Sie sich nicht kleinkriegen.
Zjistí, že je to odsud, a nechají se napálit.
Sie denken, wir greifen von hier an und gehen uns auf den Leim.
Já nejsem hlupák, já se nedám napálit.
Ich lasse mir nichts vormachen. Ich glaube nur, was ich höre!
Jestli mě chcete nějak napálit.
Wenn Sie daran denken, mich zu betrügen.
Nechali jsme se napálit jako nějaký zelenáči.
Wir ließen uns wie Amateure hinters Licht führen.
To není správný, takhle napálit těhotnou ženskou.
Eine Schwangere zu beklauen, ist falsch.
A vidím to tak, že jsme se nechali napálit tím největším idiotem jakého jsem kdy viděl.
Und was mich betrifft, haben wir uns für diesen Idioten total zum Narren gemacht.
Nachrichten und Publizistik
Jako člověk je Blix milý a má smysl pro humor; jako politik je slabý a dá se snadno napálit.
Im persönlichen Umgang ist Blix liebenswürdig und humorvoll, politisch allerdings ist er schwach und leicht über den Tisch zu ziehen.
Takový systém mohl vzniknout jedině se záměrem napálit co největší počet zákazníků, bez větších ohledů na dlouhodobé důsledky.
Diese Struktur kann nur ersonnen worden sein, um so viele Kunden wie möglich anzuziehen, wobei den langfristigen Folgen wenig Beachtung geschenkt wurde.
Mnoho Arabů, vládnoucích i ovládaných, se bohužel nechalo napálit.
Leider fielen unzählige Regierende und gewöhnliche Bürger in den arabischen Ländern darauf herein.
Kdyby řádně dělaly svou práci a vydávaly včasné výstrahy ohledně rizik, tyto trhy by nenapálily tolik investorů, kolik se jim ve skutečnosti napálit podařilo.
Hätten diese ihre Arbeit ordentlich gemacht und rechtzeitig vor den Risiken gewarnt hätten, hätten diese Märkte nicht annähernd so viele Anleger aufgesogen, wie sie es letztlich taten.
Suchen Sie vielleicht...?
napálený |
napájet |
napáchat |
napájecí |
napájení |
napájený |
napájecí voda |
napájecí kolejnice |
napájený z baterie |
Naphthol |
NAP |
NAP ES