ADJEKTIV
lhostejný
KOMPARATIV
lhostejnější
SUPERLATIV
nejlhostejnější
lhostejný Tschechisch
Bedeutung lhostejný Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch lhostejný?
lhostejný
Übersetzungen lhostejný Übersetzung
Wie übersetze ich lhostejný aus Tschechisch?
lhostejný Tschechisch » Deutsch
Synonyme lhostejný Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu lhostejný?
lhostejný Tschechisch » Tschechisch
Deklination lhostejný Deklination
Wie dekliniert man lhostejný in Tschechisch?
lhostejný · Adjektiv
Singular lhostejný
Maskulinum, belebt lhostejný
Nominativ kdo? co? lhostejný
Genitiv koho? čeho? bez lhostejného
Dativ komu? čemu? k lhostejnému
Akkusativ koho? co? pro lhostejného
Vokativ lhostejný!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejném
Instrumental kým? čím? s lhostejným
Maskulinum, unbelebt lhostejný
Nominativ kdo? co? lhostejný
Genitiv koho? čeho? bez lhostejného
Dativ komu? čemu? k lhostejnému
Akkusativ koho? co? pro lhostejný
Vokativ lhostejný!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejném
Instrumental kým? čím? s lhostejným
Femininum lhostejná
Nominativ kdo? co? lhostejná
Genitiv koho? čeho? bez lhostejné
Dativ komu? čemu? k lhostejné
Akkusativ koho? co? pro lhostejnou
Vokativ lhostejná!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejné
Instrumental kým? čím? s lhostejnou
Neutrum lhostejné
Nominativ kdo? co? lhostejné
Genitiv koho? čeho? bez lhostejného
Dativ komu? čemu? k lhostejnému
Akkusativ koho? co? pro lhostejné
Vokativ lhostejné!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejném
Instrumental kým? čím? s lhostejným
Plural lhostejní
Maskulinum, belebt lhostejní
Nominativ kdo? co? lhostejní
Genitiv koho? čeho? bez lhostejných
Dativ komu? čemu? k lhostejným
Akkusativ koho? co? pro lhostejné
Vokativ lhostejní!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejných
Instrumental kým? čím? s lhostejnými
Maskulinum, unbelebt lhostejné
Nominativ kdo? co? lhostejné
Genitiv koho? čeho? bez lhostejných
Dativ komu? čemu? k lhostejným
Akkusativ koho? co? pro lhostejné
Vokativ lhostejné!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejných
Instrumental kým? čím? s lhostejnými
Femininum lhostejné
Nominativ kdo? co? lhostejné
Genitiv koho? čeho? bez lhostejných
Dativ komu? čemu? k lhostejným
Akkusativ koho? co? pro lhostejné
Vokativ lhostejné!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejných
Instrumental kým? čím? s lhostejnými s lhostejnýma
Neutrum lhostejná
Nominativ kdo? co? lhostejná
Genitiv koho? čeho? bez lhostejných
Dativ komu? čemu? k lhostejným
Akkusativ koho? co? pro lhostejná
Vokativ lhostejná!
Lokativ o kom? o čem? o lhostejných
Instrumental kým? čím? s lhostejnými s lhostejnýma
Sätze lhostejný Beispielsätze
Wie benutze ich lhostejný in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Je lhostejný vůči trápení druhých lidí.
Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen.
Je mi lhostejný.
Er ist mir egal.
Filmuntertitel
To nebejvá běžný oblečení při neformálním posezení muže s ženou, kteří si jsou lhostejný.
Kaum die geeignete Garderobe für unpersönliches Gerede. zwischen Mann und Frau, die sich nichts bedeuten.
Guy Haines je klidný, metodický hráč, téměř lhostejný.
Guy Haines ist ein ruhiger, fast nachlässiger Spieler.
Je beze smyslu v nebi a lhostejný v pekle.
Bedeutungslos im Himmel und gleichgültig in der Hölle.
Věrohodný připadá jen jemu, směšný všem, i jemu, je beze smyslu v nebi a lhostejný v pekle.
Allen erscheint sie lächerlich, sogar ihm selbst. Bedeutungslos im Himmel und gleichgültig in der Hölle.
Nejsi mi lhostejný.
Ich hab euch gern.
Svět je lhostejný.
Sie haben völlig recht. Es ist allen egal.
Zůstává k nim lhostejný, ale zamiluje se do matky.
Doch die lassen ihn völlig kalt. Statt dessen verliebt er sich in deren Mutter.
Nikonovi jsi lhostejný.
Nikon ist dein Leben egal. Ihm ist alles egal.
Nikonovi jsi lhostejný.
Nikon pfeift auf dich.
Slečně Edwině je váš osud lhostejný.
Miss Edwina interessiert sich nicht mehr für Sie.
Hrozivý. Lhostejný.
Mount Everest.
Lhostejný.
Unwirtlich.
Lhostejný.
Reserviert.
Nevim. Hádam, že řekneš, že je to lhostejný.
Ich bin vielleicht unbekümmert.
Nachrichten und Publizistik
Nijak nás netrápí, odpovídali mi, že Bush je na člověka, který usiluje o nejmocnější úřad na světě, nedostatečně informovaný a podivně lhostejný.
Es bereite ihnen keine Sorgen, sagten sie mir, dass Bush unzureichend informiert und merkwürdig uninteressiert für einen Mann war, der das mächtigste Amt der Welt anstrebte.
Nebyl jen lhostejný, ale také arogantní: trval na tom, že bude neinformovaně rozhodovat, a tak dělal rozhodnutí, která byla v zásadě nahodilá.
Er war nicht nur desinteressiert, sondern auch arrogant: Er bestand darauf, Entscheidungen uninformiert zu treffen, wodurch er seine Entscheidungen im Wesentlichen aufs Geratewohl traf.
Piketty má sice pravdu, že návratnost kapitálu v posledních desetiletích narůstá, ale zároveň je lhostejný k rozsáhlé debatě ekonomů o příčinách tohoto jevu.
Zwar hat Piketty Recht mit seiner Aussage, dass die Kapitalrenditen in den letzten Jahrzehnten gestiegen sind. Doch begegnet er der umfassenden Debatte zwischen den Ökonomen über die Ursachen mit zu viel Geringschätzung.
Tyto rysy však brání socialistům stát se vládní stranou a odrazily se i v jejich volebním programu, který byl plný nejistoty a lhostejný k Evropě i širšímu mezinárodnímu kontextu.
Diese Dinge hindern die Sozialisten allerdings daran, regierende Partei zu werden und sie spiegeln sich auch in ihrem Wahlprogramm wider, das vor lauter Ungewissheit und Indifferenz gegenüber Europa und der Welt strotzte.
I ekonomika bez centrálních bank bude podléhat omylům optimismu a pesimismu. A lhostejný přístup k důsledkům těchto omylů je projevem špatné politiky a špatné morálky.
Aber selbst eine Volkswirtschaft ohne Notenbanken irrt aufseiten von Optimismus und Pessimismus, und eine indifferente Haltung gegenüber den Folgen dieser Irrtümer ist politisch unklug und moralisch verworfen.
K Z jsem lhostejný, nejsme přátelé ani nepřátelé.
Herr Z ist mir gleichgültig, ich bin ihm weder Freund noch Feind.
Politický mrtvý bod, na němž se USA a Kuba už dlouhá léta nacházejí, je běžným občanům země úplně lhostejný. Oni si jenom přejí užší vztahy s Amerikou, kde bydlí jejich rodiny a přátelé.
Die alte Pattsituation zwischen beiden Ländern ist für die normalen Menschen irrelevant; sie wünschen sich eine engere Beziehung zu den USA, wo viele ihrer Verwandten und Freunde leben.
My sami se považujeme za národ otevřenější, emocionálnější, srdečnější a orientovaný více na rodinu, ale také za národ dezorganizovaný a lhostejný, někdy dokonce nezodpovědný a líný.
Wir sehen uns selbst als offener, sentimentaler, freundlicher und familienbewusster, aber auch chaotischer und gleichgültiger, manchmal unverantwortlich und faul.
K arabské satelitní televizní stanici Al-Džazíra se sídlem v Kataru není nikdo lhostejný.
Niemand steht dem in Qatar ansässigen arabischen Satellitenfernsehsender Al-Dschasira gleichgültig gegenüber.