Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV vyrovnaný KOMPARATIV vyrovnanější SUPERLATIV nejvyrovnanější

vyrovnaný Tschechisch

Übersetzungen vyrovnaný Übersetzung

Wie übersetze ich vyrovnaný aus Tschechisch?

vyrovnaný Tschechisch » Deutsch

ruhig konstant gleichmäßig eben beglichen ausgewogen ausgeglichen

Synonyme vyrovnaný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vyrovnaný?

Deklination vyrovnaný Deklination

Wie dekliniert man vyrovnaný in Tschechisch?

vyrovnaný · Adjektiv

+
++

Sätze vyrovnaný Beispielsätze

Wie benutze ich vyrovnaný in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Něco bych ti měl vysvětlit. Nemám zapotřebí aby mi někdo zlepšoval náladu. Jsem dnes velmi vyrovnaný.
Ich bin nicht verdrießlich,... ich bin in sehr ausgeglichener Laune.
Tah vyrovnaný, ustálená dráha.
Zugkraft kompensiert, Orbit stabil.
Je vyrovnaný.
Er hat keine inneren Spannungen.
Tlak v kabině vyrovnaný s venkovním tlakem.
Kabinendruck auf Null. Außendruck in Ordnung.
Boj bude vyrovnaný.
Ausgewogene Stärke.
Jsem silný, vyrovnaný, docela inteligentní.
Ich sehe so robust aus.
Jevil se jako vyrovnaný, příjemný, omlouval se a byl velmi otevřený.
Er wirkte ausgeglichen, freundlich. etwas reumütig und sehr ehrlich.
Myslíte? Bude to vypadat, že se vytahuju, když se popíšu jako inteligentní, mladistvý, úspěšný, vyrovnaný, sexy. Muž se srdcem na pravém místě.
Es klingt überheblich, wenn ich mich als intelligent. jugendlich, erfolgreich, ausgewogen und sexy beschreibe.
Sleduji vás již od počátku těhle záležitosti a připadáte mi pozoruhodně vyrovnaný.
Ich lasse Sie überwachen, seit diese Geschichte begann, und Sie erscheinen erstaunlich gefasst.
Benny: klidný, vyrovnaný, otevřený a velkorysý.
Benny: Ruhig, ausgeglichen, offen und großzügig.
Klidný, vyrovnaný.
Ruhig, kaltblütig, besonnen, ausgeglichen.
Všichni vyrovnaný v jedný řadě.
Wir sahen uns das an.
Obdivuji váš vyrovnaný přístup.
Ich bewundere Ihre gute, solide Vernunft.
Vyrovnaný a pomalý oheň je lepší než bouřlivé požáry, z nich sálá jakákoli poezie.
Er sagte, eine ruhige Flamme sei besser als eine lodernde Flamme, egal welche Poesie darin stecke.

Nachrichten und Publizistik

Romney slibuje ekonomicky vyrovnaný přístup, který by reformoval velké Obamovy regulace v oblasti zdravotnictví, ekologie a finančních služeb.
Romney verspricht einen wirtschaftlich ausgewogenen Ansatz, mit dem man die wichtigsten Regulierungen Obamas in den Bereichen Gesundheit, Umwelt und Finanzdienstleistungen reformieren würde.
Chytrý obchod přináší vyrovnaný rozvoj, zatímco polarizující obchod odměňuje malý okruh vítězů na úkor mnoha ostatních.
Kluger Handel sorgt für eine ausgewogene Entwicklung, während polarisierender Handel einen kleinen Kreis von Gewinnern auf Kosten vieler begünstigt.
Německu nelze vyčítat, že chce silnou měnu a vyrovnaný rozpočet, avšak jako nejsilnější a úvěrově nejdůvěryhodnější země bezděčně vnucuje svou deflační politiku zbytku eurozóny.
Man kann Deutschland nicht vorwerfen, dass es eine starke Währung und einen ausgeglichenen Haushalt will, aber als stärkstes und kreditwürdigstes Land zwingt es der übrigen Eurozone unbewusst seine deflationäre Politik auf.
Předepíše-li se vyrovnaný rozpočet zákonem, zjevně to obsahuje jistou míru blufování.
Die gesetzliche Festlegung von ausgeglichenen Haushalten ist natürlich auch in gewissem Maße ein Bluff.
Americká vláda se naposledy snažila zajistit vyrovnaný rozpočet tváří v tvář recesi před sedmdesáti lety, během prezidentského období Herberta Hoovera na počátku hospodářské krize.
Das letzte Mal, dass eine amerikanische Regierung versucht hatte, angesichts einer Rezession einen ausgeglichenen Haushalt zu gewährleisten, war vor siebzig Jahren, nämlich während der Präsidentschaft Herbert Hoovers, zu Beginn der Großen Depression.
Kdykoli se objevily návrhy na nějaký dodatek k Ústavě USA, který by požadoval vyrovnaný rozpočet, navrhovatelé obvykle zapracovávali výjimky nejen pro případ války, ale i pro případ recese.
Wenn immer Änderungsvorschläge zur US-Verfassung gemacht wurden, die auf irgendeine Art von Haushaltsausgleich abzielten, dann haben die Befürworter darin typischerweise Ausnahmen nicht nur für den Kriegsfall sondern auch für die Rezession vorgesehen.
Je to chytrý, pragmatický a vyrovnaný přístup podléhající kontrole a ověřování.
Es handelt sich um einen klugen, pragmatischen und ausgewogenen Ansatz, der an Auflagen zur Überwachung und Überprüfung gebunden ist.
Kdyby Argentina neprivatizovala, její rozpočet by byl zhruba vyrovnaný.
Hätte Argentinien auf diese Privatisierung verzichtet, sein Haushalt wäre in etwa ausgeglichen gewesen.
Pokud se navíc ceny ropy udrží nad hranicí 110 dolarů za barel, bude mít Rusko vyrovnaný rozpočet.
Außerdem wird der russische Haushalt ausgeglichen bleiben, solange sich der Ölpreis über 110 Dollar pro Fass befindet.
Od roku 1992 si zachovává víceméně vyrovnaný rozpočet, prakticky bez veřejného zadlužení.
Seit 1992 kann das Land einen mehr oder weniger ausgeglichenen Haushalt fast ohne Staatsschulden aufrecht erhalten.
V několika oblastech, jako jsou daňová legislativa a fiskální politika (jejichž cílem je vyrovnaný rozpočet) či pracovněprávní vztahy, se Rusko díky reformám posledních několika let dostalo dokonce nad úroveň Evropské unie.
In einigen Bereichen, wie der Steuergesetzgebung, der Fiskalpolitik (die auf einen ausgeglichenen Staatshaushalt abzielt) und bei den Arbeitsnormen hat Russland durch die Reformen der letzten Jahre die EU tatsächlich überholt.
Většina z padesáti amerických států dodatky k ústavě, které účinně vynucují vyrovnaný rozpočet.
Die meisten der 50 amerikanischen Bundesstaaten haben Verfassungszusätze, die einen ausgeglichenen Haushalt vorschreiben.
Lidé mezitím zemřou hlady, ale rozpočet bude vyrovnaný.
Die Menschen werden in dieser Zeit allerdings auch verhungern, wenn auch bei einem ausgeglichenen Staatshaushalt.

Suchen Sie vielleicht...?