Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

cesta Tschechisch

Bedeutung cesta Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch cesta?

cesta

Weg pás terénu určený k chůzi, jízdě Weg směr pohybu Reise pohyb někoho někam způsob konání, postup mat. posloupnost vrcholů takových, že existuje hrana z daného vrcholu do následníka, přičemž se žádné vrcholy neopakují Pfad infor. řetězec znaků, určujících posloupnost adresářů, identifikující umístění daného souboru

Übersetzungen cesta Übersetzung

Wie übersetze ich cesta aus Tschechisch?

Synonyme cesta Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu cesta?

Deklination cesta Deklination

Wie dekliniert man cesta in Tschechisch?

cesta · Substantiv

+
++

Sätze cesta Beispielsätze

Wie benutze ich cesta in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Život je cesta, která vede domů.
Das Leben ist eine Reise, die heimwärts führt.
Na kole je cesta levnější.
Per Fahrrad ist die Reise günstiger.
Prašná cesta vede dolů do údolí.
Der staubige Pfad führt zu einem Tal hinab.
Deštěm rozmoklá cesta byla velmi kluzká.
Der Weg, vom Regen ganz aufgeweicht, war extrem rutschig.
Jaká byla cesta do Bostonu?
Wie war die Reise nach Boston?

Filmuntertitel

Co cesta do Toda nebo do Kawaguchi?
Einer kame vielleicht durch, aber nicht die ganze Gruppe.
Je jen jedna cesta, jak se dostat k rukojmím.
Fur die Befreiung der Geiseln bleibt uns also nur eine einzige Moglichkeit.
Cesta smrti pres žhnoucí pustiny k mori.
Der Weg des Todes, über die brennenden Ödflächen hinweg, bis hin zum Meer.
Jiná cesta není.
Oder gar nicht.
Ta cesta na nej byla moc.
Das Ganze war zu viel für den armen Kerl.
Cesta na moři která začíná zítra ráno v 6:00.
Morgen früh um 6 geht es los.
Můžeme se seznámit, je to dlouhá cesta.
Machen wir uns bekannt, die Fahrt ist lang.
Ano, je tu. Jaká byla cesta?
War die Überfahrt angenehm?
Zdá se mi, že ven vede jen jedna cesta.
Es gibt nur eine Möglichkeit. Und die wäre?
Nejede řidič špatným směrem? Určitě je to cesta do lnverary?
Das ist aber nicht die Straße nach Inverary.
Přišla jste na to sama. Nevím, že ta cesta nevede do lnverary.
Sie sahen selbst, dass wir nicht nach Inverary fuhren.
Dokonalá cesta.
Hallo. So wird die Reise erst perfekt.
Je to jako cesta před mým domem, která stoupá do kopce.
Wie die Straße vor meinem Haus auf einem Hügel.
I tak by ta cesta byla moc náročná.
Dennoch wäre eine solche Reise zu anstrengend.

Nachrichten und Publizistik

HONGKONG - Nedávná cesta do Berlína ve mně vyvolala vzpomínky na dřívější návštěvu v létě 1967, kdy jsem jako chudý student žasl nad Zdí, která měla ještě další dvě desítky let rozdělovat a pustošit celou společnost.
HONGKONG - Vor kurzem hat mich eine Reise nach Berlin an einen früheren Besuch dort im Sommer 1967 erinnert, als ich ein armer Student war und die Mauer bestaunte, die eine ganze Gesellschaft für zwei weitere Jahrzehnte teilen und verwüsten würde.
Snadná cesta ven neexistuje.
Es gibt keinen einfachen Ausweg.
Zkouškou se samozřejmě nestane plánování, ale realizace stažení - a cesta je dlouhá a hrbolatá.
Die Probe aufs Exempel liegt allerdings nicht in der Planung, sondern in der Umsetzung des Abzugs, und der Weg dorthin ist lang und holperig.
Cesta do vesnice v severoetiopském regionu Tigray, již jsem podnikl, ukazuje proč.
Eine Reise, die ich in ein Dorf in der Provinz Tigre in Nordäthiopien unternommen habe, zeigt warum.
S novou koncepcí našich výrobních soustav musíme začít ihned - právě proto, že cesta změn bude tak dlouhá a že ekologické nástrahy jsou již dnes tak palčivé.
Wir müssen jetzt anfangen, unsere Produktionssysteme neu zu erfinden, gerade weil der Weg des Wandels so lang sein wird und die Umweltgefahren schon jetzt drängen.
První cesta je lepší: nejenže získáte více pracovních míst, ale vyrobíte i více užitečných věcí.
Der erste Weg ist besser: Das Ergebnis sind nicht nur mehr Arbeitsplätze, sondern es werden auch mehr nützliche Dinge produziert.
W. Bush - cesta ke znovuzvolení nevede.
Dazu müsste man nämlich höhere Steuern fordern und das ist keine gute Idee, wenn man wiedergewählt werden möchte - wie George H. W. Bush im Jahr 1992 erfahren musste.
DILLÍ - První zahraniční cesta amerického prezidenta Baracka Obamy po vítězství v prezidentských volbách je výrazem nově získaného stěžejního významu Asie pro americkou ekonomiku a bezpečnost.
NEU DELHI - Präsident Barack Obamas erste Auslandsreise nach seiner Wiederwahl unterstreicht Asiens neue zentrale Bedeutung für die Wirtschaft und Sicherheit Amerikas.
Současná cesta hrozí další destabilizací v Antarktidě; volba alternativní cesty v podobě nového energetického systému pro planetu je naší poslední nejlepší nadějí.
Unser gegenwärtiger Kurs birgt das Risiko einer weiteren Destabilisierung der Antarktis; die Entscheidung für den alternativen Weg eines neuen Energiesystems für den Planeten ist unsere letzte echte Hoffnung.
Vzdor pozitivním posunům je před námi hrbolatá cesta.
Trotz positiver Entwicklungen ist der Weg steinig.
Navzdory všem úpěnlivým upozorněním, že cesta k dvoustátnímu řešení se rychle uzavírá (nebo se uzavřela), je podstatou problému právě samotné toto řešení.
Denn trotz aller düsteren Warnungen, wonach sich das Zeitfenster für eine Zwei-Staaten-Lösung rasch schließt (oder schon geschlossen hat), ist festzustellen, dass die Lösung selbst das Problem ist.
To by však mezinárodnímu společenství umožnilo vyvíjet tlak na Čínu, aby opustila svou kurzovou fixaci na dolar, a zároveň by to byla nejlepší cesta, jak zmenšit mezinárodní nerovnováhy.
Das würde es der internationalen Gemeinschaft allerdings ermöglichen, auf China Druck auszuüben, die Wechselkursanbindung seiner Währung an den Dollar aufzugeben. Außerdem wäre es der beste Weg, die internationalen Ungleichgewichte zu verringern.
Právě tady leží cesta k trvalému míru.
Das ist der Weg zu nachhaltigem Frieden.
Vrátí-li se Berlusconi do funkce premiéra, bude znovu usilovat o úzkou spolupráci se Spojenými státy, což je cesta, po níž se nyní vydali rovněž francouzský prezident Nicolas Sarkozy a britský premiér Gordon Brown.
Wenn Berlusconi ins Amt zurückkehrt, wird er wieder eine starke Kooperation mit den Vereinigten Staaten anstreben - diesen Weg haben bereits der französische Präsident Nicolas Sarkozy und der britische Premierminister Gordon Brown eingeschlagen.

Suchen Sie vielleicht...?